"just words" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجرد كلمات
        
    • فقط كلمات
        
    • مجرّد كلمات
        
    • مجرد حبر
        
    • كلمات فقط
        
    • مجرد كلام
        
    • سوى كلمات
        
    Those things, they don't mean anything to me. They're just words. Open Subtitles هذه الأشياء لا تعنى أى لى شيء إنها مجرد كلمات
    They're just words unless you get a glimpse of the man. Open Subtitles وسوف تكون مجرد كلمات الا اذا كتبت لمحة عن الرجل
    THERE'S MORE TO LIFE THAN just words. MM-HMM. THEY'RE ALL I HAVE. Open Subtitles هناك في الحياة أكثر من مجرد كلمات. هم كل ما أملك.
    Similar, anyway. They're just words, but he was afraid. Open Subtitles أو متشابهة، على كل حال هي فقط كلمات.
    Now, I want you all to know these aren't just words. Open Subtitles الآن، أريدكم جميعا ان تعلموا أن هذه ليست مجرّد كلمات
    And, look, I know these are just words to you now. Open Subtitles واسمعي , اعرف بأن هذه مجرد كلمات بالنسبة لك الان
    Our responses to challenges must not remain just words. UN ومواجهاتنا للتحديات يجب ألّا تبقى مجرد كلمات.
    This new era will, of course, require concrete deeds and not just words. UN وبطبيعة الحال، سيحتاج هذا العصر إلى أفعال ملموسة، لا إلى مجرد كلمات.
    These are not just words to us, to be uttered rhetorically and then to be ignored in reality. UN وليسـت هذه بالنسبة لنا مجرد كلمات نتلفظ بها خطابيـاً ثــم نتجاهلها فــي الواقع.
    We must not let those words remain just words. UN ويتعين علينا ألا ندع تلك الكلمات تظل مجرد كلمات.
    Yeah, she says she's done with Stinger, but those are just words. Open Subtitles نعم، انها تقول انتهت من ستينجر، ولكن هذه مجرد كلمات.
    Those are just words we use for when we're not here. Open Subtitles تلك هي مجرد كلمات نستخدمها لأننا لسنا هنا
    Liberty, equality aren't just words beloved of poets and dreamers, they should be the core of every man's life. Open Subtitles الحريه مساواه ليست مجرد كلمات الاحباء من الشعراء والحالمين
    Gentlemen, I think I'm fine. Listen, I know it's just words, but you should know we are doing everything we possibly can to find Beth Ann and Francis. Open Subtitles أيها السادة ، اعتقد أن الوضع آمن اعرف بأنها مجرد كلمات
    I know they're just words people say. Open Subtitles هذا ظريف، أعلم أنها مجرد كلمات يقولها الناس
    The other things were just words I put in there to spread out the "hot"s. Open Subtitles الاشياء الاخرى انها فقط كلمات وضعتها بالجمله لاافصل بين كلمه رائعه
    It's a pot boiler. just words, nothing more. Open Subtitles إنها وعاء غلايه ، فقط كلمات لا شئ آخر.
    Those were just words. Open Subtitles كَانتْ فقط كلمات.
    I know those are more than just words to you. Tell me they're not just... Open Subtitles موقن بأنّ هذه ليست مجرّد كلمات بالنسبة إليكَ، قل لي بأنّها ليست مجرّد...
    The values of freedom and equality and the essential ideals of the Charter are not just words written on a page. UN إن قيم الحرية والمساواة والمثل الأساسية للميثاق ليست مجرد حبر على ورق.
    No flashback. just words. Open Subtitles لم يتضمن المشهد أي فلاش باك، بل كلمات فقط
    I mean it this time. These are not just words. Do it! Open Subtitles أنا أعنيها هذه المرة ليس مجرد كلام
    Yeah, but they're just words. Open Subtitles صحيح, لكنها ليست سوى كلمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus