"justice administration" - Traduction Anglais en Arabe

    • إقامة العدل
        
    • إدارة العدالة
        
    • وإدارة العدالة
        
    • بإقامة العدل
        
    • لإقامة العدل
        
    • إقامة العدالة
        
    • إدارة العدل
        
    • إدارة شؤون العدالة
        
    • وإقامة العدالة
        
    • ادارة شؤون العدالة
        
    • إدارة شؤون قضاء
        
    • إدارة القضاء
        
    • إدارة قضاء
        
    1996: International expert of the United Nations Development Programme (UNDP) for justice administration projects in El Salvador; UN 1996: خبير دولي لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمشاريع إقامة العدل في السلفادور؛
    In 2003, staff of the Service Oversight Office of the justice administration System joined in this initiative. UN في عام 2003، انضم موظفون من مكتب الرقابة على الخدمات التابع لنظام إقامة العدل إلى هذه المبادرة.
    This programme consisted of a 3-day seminar that covered a broad sector of justice administration bodies. UN وقد تكون هذا البرنامج من حلقة دراسية لمدة 3 أيام شملت قطاعاً عريضاً من هيئات إقامة العدل.
    All these point to the nature of criminal justice administration and the existing legislative framework, which do not support the swift disposition of cases. UN وهذا كلّه يدلّ على طبيعة إدارة العدالة الجنائية والإطار التشريعي الحالي، التي لا تعين على الإسراع بالفصل في القضايا.
    Nonetheless, efforts are increasingly being made to build capacity in crime prevention and criminal justice administration. UN ومع ذلك، ما انفكت الجهود تتزايد من أجل بناء القدرات اللازمة لمنع الجريمة وإدارة العدالة الجنائية.
    Challenges of justice administration in a globalized world; UN التحديات المتصلة بإقامة العدل في عالم معولم؛
    It included provisions for a new justice administration mechanism for children, as well as prohibition of female genital mutilation, street vending, early marriage of girls and trafficking of children. UN وأضافت أن هذا القانون يتضمن أحكاما تتعلق بآلية جديدة لإقامة العدل بالنسبة للأطفال، كما يتضمن حظر تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى وممارسة البيع في الشوارع والزواج المبكر للفتيات والاتجار في الأطفال.
    They have, however, been expensive and have contributed little to sustainable national capacities for justice administration. UN بيد أنها كانت باهظة التكلفة ولم تسهم كثيرا في بناء قدرات وطنية مستدامة على إقامة العدالة.
    Other activities to raise awareness among staff involved in law enforcement and justice administration. UN أنشطة أخرى لتوعية موظفي إقامة العدل والنيابة
    Misapplication of the Sharia Criminal Law and justice administration system UN :: سوء تطبيق القانون الجنائي ونظام إقامة العدل القائمين المستندين إلى الشريعة؛
    justice administration centres were set up as model projects in three municipalities with mostly indigenous populations to improve access to the justice system. UN وقد أنشئت مراكز إقامة العدل كمشاريع نموذجية في ثلاث بلديات أغلب سكانها من الشعوب الأصلية لتحسين سهولة اللجوء إلى النظام القضائي.
    A workshop course on human rights in federal justice administration; UN حلقة عمل بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل على المستوى الاتحادي؛
    There are 66 legal centres nationwide. They bring together national and local justice administration institutions under one roof. UN ويبلغ عدد المراكز القائمة على نطاق القطر 66 مركزاً تلتئم تحت سقفها مؤسسات إقامة العدل الوطنية والمحلية.
    As noted above, a major substantive contribution by CSDHA has been its preparation, in cooperation with UNTAC, of training and reference materials on improved criminal justice administration in Cambodia. UN وكما ذكر أعلاه، تتمثل المساهمة الفنية الرئيسية للمركز في اعداده، بالتعاون مع سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، مواد تدريبية ومرجعية عن تحسين إقامة العدل الجنائي في كمبوديا.
    The programme should stress the provision of advisory services concerning legislative reform, training for justice administration personnel, and human rights education for young people and underprivileged groups. UN ويتعين أن يؤكد هذا البرنامج على تقديم الخدمات الاستشارية في مجال اﻹصلاح التشريعي وتدريب موظفي إدارة العدالة وتعليم حقوق اﻹنسان لصالح الشباب والمجموعات الفقيرة.
    91. Insecurity and violence are by far the worst problems currently affecting Guatemalan society and constitute the greatest challenge ever to have been faced by the country's justice administration system. UN 91- إن انعدام الأمن وانتشار العنف من أسوأ المشاكل التي تؤثر حالياً في المجتمع الغواتيمالي وهما يشكلان أكبر تحد يواجهه نظام إدارة العدالة في البلد من أي وقت مضى.
    10. Police work, criminal justice administration and the execution of judicial sentences are incumbent upon the states. UN 10- وتتولى الولايات مهام الشرطة، وإدارة العدالة الجنائية، وتنفيذ الأحكام القضائية.
    The Committee recommends the State party implement dissemination, training and awareness-raising programmes that help improve knowledge of the Convention, in particular targeting Salvadoran women and personnel responsible for justice administration. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتطبيق برامج النشر والتدريب والتوعية التي تساهم في التعريف بالاتفاقية، خاصة بين نساء السلفادور وكذلك الموظفين المكلفين بإقامة العدل.
    104. The informal system could play a constructive and useful role within the larger justice administration system and would contribute to reducing costs, time and effort. UN 104 - ويمكن للنظام غير الرسمي أن يضطلع بدور بناء ومفيد ضمن النظام الأوسع لإقامة العدل مما سيساهم في خفض النفقات والوقت والجهد.
    (iv) Post-conflict criminal justice administration; UN ' 4 ' إقامة العدالة الجنائية في الفترة اللاحقة للصراعات؛
    The justice administration System also approved the Statute on Justice and the Rights of Users of the Justice System. UN كما أن نظام إدارة العدل وافق على نظام أساسي بشأن العدل وحقوق مستخدمي نظام العدل.
    The workshop would be designed to promote the exchange of information and experiences between States on efforts made to improve the situation of women vis-à-vis criminal justice administration. UN ٥٨ - سوف يتم تصميم حلقة العمل لتعزيز تبادل المعلومات والخبرات بين الدول حول الجهود المبذولة لتحسين حالة المرأة في مواجهة إدارة شؤون العدالة الجنائية.
    Local African initiatives for conflict resolution and criminal justice administration are emerging as well. UN وهناك أيضا مبادراتٌ أفريقيةٌ محليةٌ لحلِّ النزاعات وإقامة العدالة الجنائية آخذةٌ في النشوء.
    The expert group could, for example, consider consolidating and streamlining reports or regrouping questionnaires around cross-cutting topics in the area of criminal justice administration. UN ويمكن لفريق الخبراء، مثلا، النظر في دمج وتبسيط التقارير أو في اعادة تجميع الاستبيانات على أساس موضوعات مشتركة في مجال ادارة شؤون العدالة الجنائية.
    25. The Juveniles Act was also under revision and the Child justice administration Bill 2012 has been drafted. UN 25- ويجري أيضاً تنقيح قانون الأحداث وقد وُضع مشروع قانون إدارة شؤون قضاء الأطفال لعام 2012.
    The justice administration agreed to continue the meetings and the National Council of Justice organized this one. UN ووافقت إدارة القضاء على مواصلة الاجتماعات وقام المجلس الوطني للقضاء بتنظيم هذا الاجتماع.
    Assistance is provided to juvenile justice administration systems for taking a more pro-active approach and improving methodology for data collection on crime and related issues. UN وتقدم المساعدة إلى نظم إدارة قضاء اﻷحداث لاتخاذ نهج أكثر فعالية وتحسين أساليب جمع البيانات عن الجريمة والمسائل المتصلة بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus