1996: International expert of the United Nations Development Programme (UNDP) for justice administration projects in El Salvador; | UN | 1996: خبير دولي لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمشاريع إقامة العدل في السلفادور؛ |
In 2003, staff of the Service Oversight Office of the justice administration System joined in this initiative. | UN | في عام 2003، انضم موظفون من مكتب الرقابة على الخدمات التابع لنظام إقامة العدل إلى هذه المبادرة. |
This programme consisted of a 3-day seminar that covered a broad sector of justice administration bodies. | UN | وقد تكون هذا البرنامج من حلقة دراسية لمدة 3 أيام شملت قطاعاً عريضاً من هيئات إقامة العدل. |
All these point to the nature of criminal justice administration and the existing legislative framework, which do not support the swift disposition of cases. | UN | وهذا كلّه يدلّ على طبيعة إدارة العدالة الجنائية والإطار التشريعي الحالي، التي لا تعين على الإسراع بالفصل في القضايا. |
Nonetheless, efforts are increasingly being made to build capacity in crime prevention and criminal justice administration. | UN | ومع ذلك، ما انفكت الجهود تتزايد من أجل بناء القدرات اللازمة لمنع الجريمة وإدارة العدالة الجنائية. |
Challenges of justice administration in a globalized world; | UN | التحديات المتصلة بإقامة العدل في عالم معولم؛ |
It included provisions for a new justice administration mechanism for children, as well as prohibition of female genital mutilation, street vending, early marriage of girls and trafficking of children. | UN | وأضافت أن هذا القانون يتضمن أحكاما تتعلق بآلية جديدة لإقامة العدل بالنسبة للأطفال، كما يتضمن حظر تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى وممارسة البيع في الشوارع والزواج المبكر للفتيات والاتجار في الأطفال. |
They have, however, been expensive and have contributed little to sustainable national capacities for justice administration. | UN | بيد أنها كانت باهظة التكلفة ولم تسهم كثيرا في بناء قدرات وطنية مستدامة على إقامة العدالة. |
Other activities to raise awareness among staff involved in law enforcement and justice administration. | UN | أنشطة أخرى لتوعية موظفي إقامة العدل والنيابة |
Misapplication of the Sharia Criminal Law and justice administration system | UN | :: سوء تطبيق القانون الجنائي ونظام إقامة العدل القائمين المستندين إلى الشريعة؛ |
justice administration centres were set up as model projects in three municipalities with mostly indigenous populations to improve access to the justice system. | UN | وقد أنشئت مراكز إقامة العدل كمشاريع نموذجية في ثلاث بلديات أغلب سكانها من الشعوب الأصلية لتحسين سهولة اللجوء إلى النظام القضائي. |
A workshop course on human rights in federal justice administration; | UN | حلقة عمل بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل على المستوى الاتحادي؛ |
There are 66 legal centres nationwide. They bring together national and local justice administration institutions under one roof. | UN | ويبلغ عدد المراكز القائمة على نطاق القطر 66 مركزاً تلتئم تحت سقفها مؤسسات إقامة العدل الوطنية والمحلية. |
As noted above, a major substantive contribution by CSDHA has been its preparation, in cooperation with UNTAC, of training and reference materials on improved criminal justice administration in Cambodia. | UN | وكما ذكر أعلاه، تتمثل المساهمة الفنية الرئيسية للمركز في اعداده، بالتعاون مع سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، مواد تدريبية ومرجعية عن تحسين إقامة العدل الجنائي في كمبوديا. |
The programme should stress the provision of advisory services concerning legislative reform, training for justice administration personnel, and human rights education for young people and underprivileged groups. | UN | ويتعين أن يؤكد هذا البرنامج على تقديم الخدمات الاستشارية في مجال اﻹصلاح التشريعي وتدريب موظفي إدارة العدالة وتعليم حقوق اﻹنسان لصالح الشباب والمجموعات الفقيرة. |
91. Insecurity and violence are by far the worst problems currently affecting Guatemalan society and constitute the greatest challenge ever to have been faced by the country's justice administration system. | UN | 91- إن انعدام الأمن وانتشار العنف من أسوأ المشاكل التي تؤثر حالياً في المجتمع الغواتيمالي وهما يشكلان أكبر تحد يواجهه نظام إدارة العدالة في البلد من أي وقت مضى. |
10. Police work, criminal justice administration and the execution of judicial sentences are incumbent upon the states. | UN | 10- وتتولى الولايات مهام الشرطة، وإدارة العدالة الجنائية، وتنفيذ الأحكام القضائية. |
The Committee recommends the State party implement dissemination, training and awareness-raising programmes that help improve knowledge of the Convention, in particular targeting Salvadoran women and personnel responsible for justice administration. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بتطبيق برامج النشر والتدريب والتوعية التي تساهم في التعريف بالاتفاقية، خاصة بين نساء السلفادور وكذلك الموظفين المكلفين بإقامة العدل. |
104. The informal system could play a constructive and useful role within the larger justice administration system and would contribute to reducing costs, time and effort. | UN | 104 - ويمكن للنظام غير الرسمي أن يضطلع بدور بناء ومفيد ضمن النظام الأوسع لإقامة العدل مما سيساهم في خفض النفقات والوقت والجهد. |
(iv) Post-conflict criminal justice administration; | UN | ' 4 ' إقامة العدالة الجنائية في الفترة اللاحقة للصراعات؛ |
The justice administration System also approved the Statute on Justice and the Rights of Users of the Justice System. | UN | كما أن نظام إدارة العدل وافق على نظام أساسي بشأن العدل وحقوق مستخدمي نظام العدل. |
The workshop would be designed to promote the exchange of information and experiences between States on efforts made to improve the situation of women vis-à-vis criminal justice administration. | UN | ٥٨ - سوف يتم تصميم حلقة العمل لتعزيز تبادل المعلومات والخبرات بين الدول حول الجهود المبذولة لتحسين حالة المرأة في مواجهة إدارة شؤون العدالة الجنائية. |
Local African initiatives for conflict resolution and criminal justice administration are emerging as well. | UN | وهناك أيضا مبادراتٌ أفريقيةٌ محليةٌ لحلِّ النزاعات وإقامة العدالة الجنائية آخذةٌ في النشوء. |
The expert group could, for example, consider consolidating and streamlining reports or regrouping questionnaires around cross-cutting topics in the area of criminal justice administration. | UN | ويمكن لفريق الخبراء، مثلا، النظر في دمج وتبسيط التقارير أو في اعادة تجميع الاستبيانات على أساس موضوعات مشتركة في مجال ادارة شؤون العدالة الجنائية. |
25. The Juveniles Act was also under revision and the Child justice administration Bill 2012 has been drafted. | UN | 25- ويجري أيضاً تنقيح قانون الأحداث وقد وُضع مشروع قانون إدارة شؤون قضاء الأطفال لعام 2012. |
The justice administration agreed to continue the meetings and the National Council of Justice organized this one. | UN | ووافقت إدارة القضاء على مواصلة الاجتماعات وقام المجلس الوطني للقضاء بتنظيم هذا الاجتماع. |
Assistance is provided to juvenile justice administration systems for taking a more pro-active approach and improving methodology for data collection on crime and related issues. | UN | وتقدم المساعدة إلى نظم إدارة قضاء اﻷحداث لاتخاذ نهج أكثر فعالية وتحسين أساليب جمع البيانات عن الجريمة والمسائل المتصلة بها. |