"justice of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • العدل في
        
    • قاضي
        
    • العدل التابعة
        
    • العدل بالجمهورية
        
    • بعدالة
        
    • للعدالة التابع
        
    • منع الجريمة والعدالة
        
    • قاض في
        
    • قاضية في
        
    • العدل الخاصة
        
    • القاضي الجزائي
        
    • القاضي المدني
        
    • القضاة في
        
    • العدل والتابع للجنة
        
    Briefing by Mr. Laurent Ngon Baba, Minister of Justice of the Central African Republic, on the situation of the rule of law and the justice sector in the country UN إحاطة من السيد لوران نغون بابا، وزير العدل في جمهورية أفريقيا الوسطى، عن حالة سيادة القانون، وقطاع العدل في البلد
    Attorney for the courts of Justice of the Republic of Ecuador. UN محامي أمام محاكم العدل في جمهورية إكوادور.
    Provision of advice on legal matters to the private office of the Secretary of State for Justice in the Ministry of Justice of the Spanish Government. UN إسداء المشورة في الأمور القانونية للمكتب الخصوصي لوزير العدل في وزارة العدل في الحكومة الإسبانية.
    Two other judges drawn from the court of appeal, the court of first instance or the Justice of the peace; UN `2` قاضيان معاونان من مقر محكمة الاستئناف أو المحكمة الابتدائية أو مؤسسة قاضي الصلح؛
    Judge at the Court of Justice of the Economic Community of West African States (ECOWAS), which performs the functions of: UN قاض في محكمة العدل التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، التي تضطلع بالمهام التالية:
    Source: Ministry of Justice of the Slovak Republic, 2007 UN المصدر: وزارة العدل في جمهورية سلوفاكيا، 2007.
    Source: Ministry of Justice of the Slovak Republic, 2005 UN المصدر: وزارة العدل في جمهورية سلوفاكيا، 2005
    National Institute of Justice of the United States Department of Justice UN المعهد الوطني للعدالة التابع لوزارة العدل في الولايات المتحدة
    The Ministry of Justice of the Russian Federation has made an effort to justify this intention by referring to the 1983 Convention on the Transfer of Sentenced Persons of the Council of Europe. UN وحاولت وزارة العدل في الاتحاد الروسي تسويغ هذا الاعتزام بالإحالة إلى اتفاقية مجلس أوروبا لنقل المحكوم عليهم لعام 1983.
    Ali Khashan, Minister of Justice of the Palestinian National Authority UN علي خشّان، وزير العدل في السلطة الوطنية الفلسطينية
    To that end, the Office met with various stakeholders, including with the Minister of Justice of the Central African Republic, Laurent Ngon Baba. UN وتحقيقا لهذا الغرض التقى المكتب بعدة جهات معنية منها لوران نغون بابا وزير العدل في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The Tribunal indicated that the agreement between it and the Ministry of Justice of the Netherlands had not yet been finalized; UN وأشارت المحكمة إلى أن الاتفاق بينها وبين وزارة العدل في هولندا لم يوضع بعد في صيغته النهائية؛
    As it will be recalled, this project is being undertaken as an aspect of the Institute's continuing technical cooperation with the Department of Justice of the United States. UN ومما يُذكر أن هذا المشروع ينفذ كجانب من جوانب تعاون المعهد التقني المستمر مع وزارة العدل في الولايات المتحدة.
    Lecturer at the courses for judicial practitioners and judges organized by the Ministry of Justice of the Czech Republic. UN محاضر في الدورات التي نظمتها وزارة العدل في الجمهورية التشيكية لصالح المحامين والقضاة.
    The office of Jurat is of great antiquity and is somewhat similar to that of Justice of the peace in the United Kingdom. UN أما منصب الأعضاء المحلفين فقديم جداً وهو يشبه إلى حد ما، وظيفة قاضي الصلح في المملكة المتحدة.
    If bail was not granted, the person must immediately be brought before a Justice of the peace. UN وإذا رفض اﻹفراج بكفالة، يجب أن يقتاد المعني باﻷمر فورا أمام قاضي الصلح.
    In any event, a Justice of the Peace was not empowered to try criminal cases. UN وفي جميع اﻷحوال، لا يملك قاضي الصلح سلطة الفصل في القضايا الجنائية.
    Similarly, the Court of Justice of the European Communities systematically recalls this rule in its case law. UN كما أن محكمة العدل التابعة للاتحاد الأوروبي لا تنفك تشير إلى هذه القاعدة في اجتهادها القضائي.
    Source: Ministry of Justice of the SR, 2005 UN المصدر: وزارة العدل بالجمهورية السلوفاكية، 2005
    The positions taken by these organizations show that they see the Justice of the Libyan viewpoint, and also highlight their interest in playing their roles in resolving the dispute by peaceful means according to Chapter VIII of the Charter. UN إن مواقف هذه المنظمات تعكس شعورها بعدالة وجهة النظر الليبية، كما يبرز حرصها على لعب دورها وفقا للفصل الثامن من الميثاق والعمل على حل الخلاف بالوسائل والطرق السلمية.
    AND CRIMINAL Justice of the UNITED NATIONS CRIME PREVENTION UN من جانب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Present position: Justice of the Supreme Court of Ghana UN المنصب الحالي: قاضية في المحكمة العليا في غانا
    49. Niger recognizes the competence of the Court of Justice of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN 49- يعترف النيجر باختصاص محكمة العدل الخاصة بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    The Justice of the peace instituted the proceedings for " activity against the domestic security of the nation " , which involves investigating the criminal liability of the deceased - which, in any case, expired upon her death - and not the circumstances of her demise. UN وقد افتتح القاضي الجزائي المحاكمة بوصفه إياها بأنها " عمل موجه ضد اﻷمن الداخلي لﻷمة " . مما يقتضي التحقيق في المسؤولية الجنائية للقتيلة - التي أصبحت في عداد اﻷموات على أي حال - وليس في ملابسات موتها.
    Women comprise 36 per cent of all judges in the Family Court of Australia and the Chief Justice of the Family Court is a woman. UN وتشكل المرأة 36 في المائة من جميع القضاة في محكمة الأسرة، وتشغل امرأة منصب كبير قضاة محكمة الأسرة.
    47. OHCHR provided technical and administrative support for the sessional Working Group on the Administration of Justice of the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights in August 2000. UN 47- وقد قدمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان في آب/أغسطس 2000 دعماً تقنياً وإدارياً للفريق العامل أثناء الدورة المعني بإقامة العدل والتابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus