Again there appeared to be no proper consideration of historical trends or robust justifications for the rotation frequencies assumed in budgets. | UN | ومرة أخرى، لا يبدو أن هناك اعتبار كاف لاتجاهات الفترات السابقة أو مبررات قوية لتواتر التناوب المفترض في الميزانيات. |
Specific information may include: advertising of tenders; justifications for the use of non-competitive procedures and for the cancellation of existing tenders; and awards. | UN | وقد تتضمن المعلومات المحددة ما يلي: الإعلان عن المناقصات، وبيان مبررات اللجوء إلى الإجراءات غير التنافسية وإلغاء المناقصات القائمة، وقرارات الإرساء. |
The justifications for the reservations to the Convention contained in the initial and second reports were confusing. | UN | وأضافت أن ما ورد في التقريرين الأولي والثاني من مبررات للتحفظات على الاتفاقية تدعو إلى التشوّش. |
Insecurity, real or perceived, is one of the key motives or justifications for the development of nuclear weapons capabilities. | UN | ومن الدوافع أو المبررات الرئيسية لتطوير قدرات الأسلحة النووية الشعور بانعدام الأمن، سواء أكان حقيقيا أم متصورا. |
The delegation had cited a number of political or domestic-law justifications for the reintroduction of the death penalty. | UN | 38- واستشهد الوفد بعدد من المبررات السياسية أو المتعلقة بالقانون المحلي للعودة إلى تطبيق عقوبة الإعدام. |
However, in such instances, the missions would provide justifications for the deviations to serve as an audit trail. | UN | غير أنه ينبغي على البعثات، في هذه الحالة، أن تقدم تبريرات لحالات الخروج هذه لتكون بمثابة سجل لمراجعة الحسابات. |
The State party should revisit its position regarding legal justifications for the use of deadly force through drone attacks. | UN | ينبغي أن تراجع الدولة الطرف موقفها بشأن التبريرات القانونية لاستخدام القوة الفتاكة بواسطة هجمات الطائرات بلا طيّار. |
Furthermore, neither the functions of the posts nor the programme justifications for the conversions are given. | UN | وفضلا عن ذلك، لم تقدم بالنسبة لعمليات التحويل هذه أي مبررات تخص مهام الوظائف أو تتصل بالبرامج. |
The Board reported that ex post facto approval of procurements worth $1.7 million had been granted in the absence of clear justifications for the approval. | UN | فأفاد بأن مشترياتٍ قيمتها 1.7 مليون دولار وُوفق عليها بأثر رجعي دون وجود مبررات واضحة لذلك. |
Insufficient justifications for the vacancy rate applied in the formulation of the support budget | UN | مبررات غير كافية لمعدل الشواغر المطبق في صياغة ميزانية الدعم |
justifications for the proposal included references to Conference resolutions, national standardization organizations and the benefits of standardized place names. | UN | ومن مبررات هذا الاقتراح الإشارات المرجعية إلى قرارات المؤتمر، والمنظمات الوطنية المعنية بالتوحيد، وفوائد توحيد أسماء الأماكن. |
The Property Management Section of the Mission has requested self-accounting units to provide viable justifications for the stock holdings deviating from prescribed ratios | UN | طلب قسم إدارة الممتلكات بالبعثة من الوحدات ذات المحاسبة المستقلة تقديم مبررات واقعية لاختلاف المخزونات عن النسب المقررة |
New justifications for the retention of these weapons were put forward and new roles were envisaged for them. | UN | وتم تقديم مبررات جديدة للاحتفاظ بهذه اﻷسلحة وتصور أدوار جديدة لها. |
With the end of the cold war has come the need to find new justifications for the continued retention of Federally-held lands. | UN | بنهاية الحرب الباردة ظهرت الحاجة الى إيجاد مبررات جديدة لاستمرار حيازة اﻷراضي المملوكة اتحاديا. |
justifications for the additional fixed-wing aircraft and the satellite earth station are as follows: | UN | وفيما يلي مبررات توفير الطائرة اﻹضافية الثابتة الجناحين والمحطة اﻷرضية للسواتل: |
1. The present annex provides the basic justifications for the proposed administrative budget for the United Nations Office for Project Services (UNOPS) for 1995. | UN | ١ - يقدم هذا المرفق المبررات اﻷساسية للميزانية الادارية لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع لعام ١٩٩٥. |
The Special Rapporteur will continue to seek additional information from States on the legal justifications for the use of deadly force in counter-terrorism operations, as well as the justification for individual attacks. | UN | وسيواصل المقرر الخاص سعيه للحصول على مزيد من المعلومات من الدول عن المبررات القانونية لاستخدام القوة الفتاكة في عمليات مكافحة الإرهاب، إضافة إلى مبررات الضربات الجوية الفردية. |
This in turn should remove purported justifications for the return of some competencies to the Ministry of Defence that were placed by law under the Agency in 2004. | UN | وسيسهم هذا بدوره في ضحد المبررات المزعومة في ما يتعلق بإعادة بعض الاختصاصات إلى وزارة الدفاع، وهي اختصاصات أُسندت بموجب القانون إلى الوكالة في عام 2004. |
Paragraphs 46 to 95 of annex II to the budget report provide detailed justifications for the 77 new posts and 5 reclassifications. | UN | وترد في الفقرات من 46 إلى 95 من المرفق الثاني بتقرير الميزانية تفاصيل المبررات التي تتطلب الوظائف الـ 77 الجديدة وإعادة تصنيف 5 وظائف. |
The justifications for the proposed number of vehicles in the mission area are as follows: | UN | وفيما يلي تبريرات العدد المقترح للمركبات في منطقة البعثة: |
221. justifications for the proposed staffing changes in the UNAMI Security Service are provided in paragraphs 129 to 131 and 149 of the report of the Secretary-General. | UN | 221 - وترد تبريرات التغييرات المقترح إجراؤها في ملاك موظفي خدمات الأمن بالبعثة في الفقرات 129 إلى 131 و 149 من تقرير الأمين العام. |
The State party should revisit its position regarding legal justifications for the use of deadly force through drone attacks. | UN | ينبغي أن تراجع الدولة الطرف موقفها بشأن التبريرات القانونية لاستخدام القوة الفتاكة بواسطة هجمات الطائرات بلا طيّار. |