"kabul process" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملية كابل
        
    • كابل في
        
    • عملية كابول
        
    • عملية كابُل
        
    • بعملية كابل
        
    Such a process will ensure that all Afghans have a vested interest in furthering the agenda set by the Kabul Process. UN فمن شأن هذه العملية أن تكفل أن يكون لجميع الأفغان مصلحة راسخة في تعزيز البرنامج الذي حددته عملية كابل.
    This is in line with the agreements of the London and Kabul Conferences and the process for implementing the mutual commitments undertaken there, the so-called Kabul Process. UN ويتسق ذلك مع الاتفاقات التي تم التوصل إليها في مؤتمري لندن وكابل وعملية تنفيذ الالتزامات المتبادلة التي قُطعت في هذين المؤتمرين، والمسماة عملية كابل.
    77. A second immediate challenge to the implementation of the Kabul Process is the current impasse over the Kabul Bank. UN 77 - والتحدي المباشر الثاني المواجه في تنفيذ عملية كابل هو الطريق المسدود الذي بلغته قضية مصرف كابل.
    :: In 2010 there was agreement between the Government and the international community to align behind and support the Kabul Process as approved at the Kabul Conference in July. UN :: في عام 2010، أبرم اتفاق بين الحكومة والمجتمع الدولي للتواؤم مع عملية كابل ودعمها على النحو الذي تمت الموافقة عليه في مؤتمر كابل في تموز/يوليه.
    The Kabul Process contains at its heart a dual commitment: a renewed commitment by the Government to the Afghan people to improve security, governance and economic opportunities, and a corresponding pledge by the international community to Afghanistan to align its resources and activities in support of the transition to effective and accountable Afghan leadership. UN وتشمل عملية كابل في صلبها التزاماً مزدوجاً يتمثل في الالتزام المتجدد من جانب الحكومة نحو الشعب الأفغاني بتحسين الأمن والحوكمة والفرص الاقتصادية، والتعهد المناظر من جانب المجتمع الدولي نحو أفغانستان بحشد موارده وأنشطته لدعم الانتقال إلى قيادة أفغانية فعالة وخاضعة للمساءلة.
    The efforts of the Afghan Government and its international partners are required for the Kabul Process to succeed. UN وثمة حاجة إلى بذل الجهود من جانب الحكومة الأفغانية وشركائها الدوليين كي تكلل عملية كابول بالنجاح.
    (iii) Increased support to State institutions in implementing national priorities as part of the Kabul Process UN ' 3` زيادة الدعم المقدم لمؤسسات الدولة في تنفيذ الأولويات الوطنية في إطار عملية كابل
    It was agreed that the standing committees would be reconvened in the last quarter of 2011, thus ensuring the continued integrity of the Kabul Process. UN واتُفق على أن تعقد اللجان الدائمة اجتماعاتها في الربع الأخير من عام 2011، وبالتالي كفالة استمرار نزاهة عملية كابل.
    We will move this agenda forward, in accordance with our commitments under the Kabul Process in line with the principle of mutual accountability. UN وسنمضي قدما بهذا البرنامج، وفقا لالتزاماتنا في إطار عملية كابل وتماشيا مع مبدأ المساءلة المتبادلة.
    Secondly, in order to advance the Kabul Process and further progress, balanced efforts should be made in economic development, security, stability, national reconciliation, good governance, the rule of law and the fight against narcotics. UN ثانياً، لكي تمضي عملية كابل قدما ويتحقق مزيد من التقدم، لا بد من بذل جهود متوازنة في ميادين التنمية الاقتصادية والأمن والاستقرار والمصالحة الوطنية والحكم السديد وسيادة القانون ومكافحة المخدرات.
    Third, the Government has committed itself to maintaining and further enhancing inter-ministerial collaboration and Cabinet oversight of progress of the Kabul Process. UN وثالثاً، التزمت الحكومة بالاستمرار في التعاون بين الوزارات وفي الإشراف الحكومي على تقدم عملية كابل وبمواصلة تعزيز إجراءات التعاون والإشراف.
    IV. Implementation of the Kabul Process and aid coherence UN رابعاً - تنفيذ عملية كابل وتحقيق اتساق المعونة
    IV. Implementation of the Kabul Process and development coherence UN رابعا - تنفيذ عملية كابل والاتساق في التنمية
    IV. Implementation of the Kabul Process and coordination of development assistance UN رابعا - تنفيذ عملية كابل وتنسيق المساعدة الإنمائية
    The success of the International Conference on Afghanistan in Kabul this July marked an important step in the Kabul Process and pointed the reconstruction process in the right direction. UN ونجاح المؤتمر الدولي بشأن أفغانستان في كابل في تموز/يوليه خطوة هامة في عملية كابل، إلى جانب أنه وجه عملية إعادة الإعمار في الاتجاه الصحيح.
    (a) Promote through an appropriate presence of the Mission, to be determined in full consultation and cooperation with the Government of Afghanistan, and in support of the Government's efforts, implementation of the Kabul Process throughout the country, including through enhanced cooperation with the United Nations Office on Drugs and Crime, and facilitate inclusion in and understanding of the Government's policies; UN (أ) التشجيع، من خلال وجود ملائم للبعثة يحدد بالتشاور والتعاون على نحو تام مع حكومة أفغانستان ودعما لجهود الحكومة، على تنفيذ عملية كابل في جميع أنحاء البلد، بوسائل منها تعزيز التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وتيسير إدماجها في سياسات الحكومة وفهم تلك السياسات؛
    (a) Promote through an appropriate presence of the Mission, to be determined in full consultation and cooperation with the Government of Afghanistan, and in support of the Government's efforts, implementation of the Kabul Process throughout the country, including through enhanced cooperation with the United Nations Office on Drugs and Crime, and facilitate inclusion in and understanding of the Government's policies; UN (أ) التشجيع، عن طريق وجود ملائم للبعثة يحدد بالتشاور والتعاون على نحو تام مع حكومة أفغانستان ودعما للجهود التي تبذلها الحكومة، على تنفيذ عملية كابل في جميع أنحاء البلد، بوسائل منها تعزيز التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وتيسير إدماجها في سياسات الحكومة وفهم تلك السياسات؛
    (b) through a strengthened UNAMA presence, promote, in support of the Afghan Government's efforts, implementation of the Kabul Process throughout the country including through enhanced cooperation with the United Nations Office on Drugs and Crime, and facilitate inclusion in and understanding of the Government's policies; UN (ب) القيام، من خلال وجود أقوى للبعثة ودعما لجهود الحكومة الأفغانية، بتنفيذ عملية كابل في مختلف أنحاء البلد بوسائل منها تقوية التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وتيسير إضفاء طابع الشمول على سياسات الحكومة وفهم تلك السياسات؛
    The Conference crafted the Kabul Process, which is the new foundation for change through transition to the full responsibility and leadership of the Afghan Government. UN وأنشأ المؤتمر عملية كابول التي تشكل الأساس الجديد للتغيير من خلال نقل المسؤولية والقيادة بالكامل إلى الحكومة الأفغانية.
    The Kabul Process also has a major focus on regional relationships, encouraging improved cooperation by all regional parties. UN وتركز عملية كابول بدرجة كبيرة أيضا على العلاقات الإقليمية، حيث تشجع تحسين التعاون بين جميع الأطراف الإقليمية.
    IV. Implementation of the Kabul Process and aid coherence UN رابعا - تنفيذ عملية كابُل وتحقيق اتساق المعونة
    The meeting, inter alia, restored the Kabul Process. UN وقام الاجتماع، في جملة أمور، باستعادة العمل بعملية كابل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus