Well, I'm Irish by way of De Kalb, Illinois. | Open Subtitles | أنا ايرلندى، من طريق (دى كالب) فى (ايلينوي). |
What Kalb really needed to see was an old fart who beat the crap out of a young punk half his age. | Open Subtitles | ما كان يحتاج "كالب" لرؤيته هو رجل عجوز يتغلب على خضوعه لفتى في نصف عمره. |
12. Ms. Kalb (Austria) said that since the introduction of the draft resolution, El Salvador, Guatemala, India and Philippines had joined the sponsors. | UN | 13 - السيدة كالب (النمسا): قالت إنه منذ تقديم مشروع القرار، انضمت إلى مقدميه السلفادور وغواتيمالا والفلبين والهند. |
63. Ms. Kalb (Austria) said that her delegation had participated actively in all informal consultations in the spirit of reaching a consensus on the draft resolution. | UN | 64 - السيدة كالب (النمسا): قالت إن وفدها شارك بنشاط في جميع المشاورات غير الرسمية بأمل التوصل إلى توافق آراء حول مشروع القرار. |
Now, Mr. Kalb was in Milwaukee recently with you? | Open Subtitles | السيد (غالب) كان معك مؤخرا في (مايلووكي) ؟ |
Mr. Kalb, we have a sister company, Krispity Krunch, that I think we could do a really exciting cross-promotion with here, all in the GlobeCom family. | Open Subtitles | سيد "كالب"، لدينا شركة زميلة، "كريسبيتي كرانش"، التي أظن أنه يمكننا أن نقوم بإنجاز عظيم بها هنا، - و كلها تحت راية "جلوب كوم". |
Thank you, Mr. Kalb. Oh. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك يا سيد "كالب". |
Irish by way of De Kalb, Illinois. | Open Subtitles | أنا ايرلندى، من طريق (دى كالب) فى (ايلينوي). |
18. Ms. Kalb (Austria), introducing the draft resolution, said that Andorra, Costa Rica, Honduras, Lithuania, Paraguay and Ukraine had joined the sponsors. | UN | 18 - السيدة كالب (النمسا): قدمت مشروع القرار، وقالت إن أندورا وأوكرانيا وباراغواي وكوستاريكا وليتوانيا وهندوراس قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
It's a pleasure to meet you, Mr. Kalb. | Open Subtitles | تسعدني مقابلتك يا سيد "كالب". |
35. Ms. Kalb (Austria) expressed appreciation to the Chair of the Commission on Narcotic Drugs for his efforts to involve civil society and the entire United Nations family in the preparatory process for the special session of the General Assembly on the world drug problem. | UN | 35 - السيدة كالب (النمسا): أعربت عن تقديرها لرئيس لجنة المخدرات على ما يبذله من جهود صوب إشراك المجتمع المدني وأسرة الأمم المتحدة كافة في العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية التي ستعقدها الجمعية العامة عن مشكلة المخدرات العالمية. |
14. Ms. Kalb (Austria), introducing the draft resolution, said that the text contained a special focus on the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities, which constituted a key reference for United Nations activities on that issue. | UN | 14 - السيدة كالب (النمسا): قدّمت مشروع القرار فقالت إن النص يركّز بصورة خاصة على الذكرى السّنوية العشرين لاعتماد الإعلان المتعلق بحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، الذي يُشكّل مرجعا أساسيا لأنشطة الأمم المتحدة بشأن تلك المسألة. |
Uh, maybe not in De Kalb. | Open Subtitles | ربما ليست فى (دى كالب)! |
25. Ms. Kalb (Austria) said that, since the introduction of the draft resolution, Argentina, Chile, Costa Rica, Czech Republic, the Dominican Republic, Ecuador, Eritrea, Estonia, Georgia, Japan, Latvia, Lebanon, Lithuania, Mauritius, Republic of Korea, Republic of Moldova, Russian Federation San Marino, Slovakia, Ukraine and United Kingdom had become sponsors. | UN | 25 - السيدة كالب (النمسا): قالت إنه منذ تقديم مشروع القرار، أصبحت الأرجنتين، وشيلي، وكوستاريكا، والجمهورية التشيكية، والجمهورية الدومينيكية، وإكوادور، وإريتريا، واستونيا، وجورجيا، واليابان، ولاتفيا، ولبنان، وليتوانيا، وموريشيوس، وجمهورية كوريا، وجمهورية مولدوفا، والاتحاد الروسي، وسان مارينو، وسلوفاكيا، وأوكرانيا، والمملكة المتحدة من بين مقدمي المشروع. |
Mr. Kalb. | Open Subtitles | سيد "كالب". |
And did you spend the whole time with Mr. Kalb? | Open Subtitles | و هل قضيت كامل الوقت مع السيد (غالب) ؟ |
Yes, Ezzedine Kalb. | Open Subtitles | (أجل (عز الدين غالب |