In addition, the SecretaryGeneral appointed the Tunisian Ambassador Kamel Morjane as his Special Representative for the Democratic Republic of the Congo. | UN | وإضافة إلى ذلك، عين الأمين العام السفير التونسي كامل مرجان ممثلاً خاصاً له لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
I now give the floor to the representative of Tunisia, Ambassador Kamel Morjane. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل تونس، السفير كامل مرجان. |
On 18 July, members of the Council heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo, Kamel Morjane. | UN | في 18 تموز/يوليه، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، كامل مرجان. |
Mr. Kamel Morjane | UN | السيد كمال مرجان |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Kamel Morjane, Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo and Head of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo. | UN | ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد كامل مرجان الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية ورئيس بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The mission is also very grateful to the Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo, Kamel Morjane, to MONUC and to the Representative of the Secretary-General in Burundi, Jean Arnault, for the sound advice and impeccable arrangements they made for the mission's visits to the Democratic Republic of the Congo and to Burundi. | UN | وتعبّر البعثة أيضا عن شكرها للممثل الخاص للأمين العام كامل مرجان وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وممثل الأمين العام في بوروندي جان أرنو لما قدموه من مشورة صائبة والترتيبات المثالية التي اتخذوها من أجل زيارات البعثة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي. |
The purpose of the visit was to build a climate of confidence and establish relations of good will between the United Nations and the Government of the Democratic Republic of the Congo, with a view to creating a positive atmosphere for the arrival of the newly appointed Special Representative of the Secretary-General, Kamel Morjane. | UN | وكان الهدف من هذه الزيارة يتمثل في تهيئة مناخ من الثقة وإقامة علاقات تتسم بحسن النية بين الأمم المتحدة وحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، من أجل تهيئة جو إيجابي لوصول الممثل الخاص للأمين العام السيد كامل مرجان المعيّن حديثا. |
Following the receipt on 18 April of the report of the Secretary-General on MONUC (S/2000/330 and Corr.1), Council members held consultations on 25 April, to hear a briefing by the Special Representative of the Secretary-General, Kamel Morjane. | UN | وبعد استلام تقرير الأمين العام في 18 نيسان/أبريل عن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2000/330 و Corr.1)، عقد أعضاء المجلس مشاورات في 25 نيسان/أبريل للاستماع إلى إحاطة إعلامية قدمها الممثل الخاص للأمين العام، كامل مرجان. |
Letter dated 13 November (S/1999/1171) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him that, following the usual consultations, it was his intention to appoint Kamel Morjane (Tunisia) as his Special Representative for the Democratic Republic of the Congo. | UN | رسالة مؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر (S/1999/1171) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها بأنه يعتزم، بعد إجراء المشاورات المعتادة، تعيين كامل مرجان (تونس) ممثلا خاصا له في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Following the receipt on 18 April of the report of the Secretary-General on MONUC (S/2000/330 and Corr.1), Council members held consultations on 25 April, to hear a briefing by the Special Representative of the Secretary-General, Kamel Morjane. | UN | وبعد استلام تقرير الأمين العام في 18 نيسان/أبريل عن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2000/330 و Corr.1)، عقد أعضاء المجلس مشاورات في 25 نيسان/أبريل للاستماع إلى إحاطة إعلامية قدمها الممثل الخاص للأمين العام، كامل مرجان. |
On 7 December, the Special Representative of the Secretary-General to the Democratic Republic of the Congo, Kamel Morjane, and the Military Adviser, Major General Timothy Ford, addressed the meeting of the countries contributing troops to MONUC with the Security Council members on the state and prospects of the operation in the Democratic Republic of the Congo. | UN | في 7 كانون الأول/ديسمبر، تكلم كل من كامل مرجان الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، واللواء تيموثي فورد، المستشار العسكري أمام اجتماع للبلدان المساهمة بقوات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية مع أعضاء مجلس الأمن وتطرقا إلى الحالة الراهنة وآفاق هذه العملية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
On 2 February, Council members met in consultations of the whole for a briefing by Mr. Kamel Morjane, Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo, concerning developments following the death of President Laurent-Désiré Kabila and the content of the statement made on 26 January 2001 by the new President of the Democratic Republic of the Congo, Mr. Joseph Kabila. | UN | وفي 2 شباط/فبراير، أجرى أعضاء مجلس الأمن مشاورات جامعة من أجل الاستماع إلى بيان السيد كامل مرجان الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن التطورات التي استجدت في أعقاب وفاة الرئيس لوران ديزيريه كابيلا، والنظر في فحوى البيان الذي ألقاه الرئيس الجديد لجمهورية الكونغو السيد جوزيف كابيلا في 26 كانون الثاني/يناير 2001. |
Following the usual consultations, it is my intention to appoint Mr. Kamel Morjane (Tunisia) as my Special Representative for the Democratic Republic of the Congo, with immediate effect. | UN | وعلى إثر المشاورات العادية، اعتزم تعيين السيد كمال مرجان )تونس( ممثلا خاصا لي لجمهورية الكونغو الديمقراطية، مع التنفيذ الفوري. |
I have the honour to inform you that your letter dated 13 November 1999 (S/1999/1171) concerning your intention to appoint Mr. Kamel Morjane (Tunisia) as your Special Representative for the Democratic Republic of the Congo has been brought to the attention of the members of the Council. | UN | أتشرف بإبلاغكم أنه تم توجيه انتباه أعضاء المجلس إلى رسالتكم المؤرخة ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ S/1999/1171)( المتعلقة باعتزامكم تعيين السيد كمال مرجان )تونس( ممثلا خاصا لكم لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mr. Dominique Kanku, Head of External Relations of the Movement for the Liberation of the Congo (MLC), Professor Claver Pashi, head of the delegation of the RCD-ML, and Mr. Kamel Morjane, Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo. | UN | وبموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، وجه الرئيس الدعوة إلى السيد دومينيك كانكو رئيس العلاقات الخارجية في حركة تحرير الكونغو*، والبروفيسور كلافر باشي رئيس وفد التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - حركة التحرير، والسيد كمال مرجان الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |