"kampala dialogue" - Traduction Anglais en Arabe

    • حوار كمبالا
        
    In Rwanda, she asked President Kagame to continue to encourage the signing of a political document to successfully conclude the Kampala Dialogue. UN وفي رواندا، طلبت مبعوثتي الخاصة من الرئيس كاغامي أن يستمر في تشجيع التوقيع على وثيقة سياسية لاختتام حوار كمبالا بنجاح.
    (iii) Increased percentage of commitments made in the declarations of the Kampala Dialogue implemented by the signatory countries UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للالتزامات المتعهَّد بها في إعلانات حوار كمبالا والتي نفّذتها البلدان الموقعة
    He also underlined the importance of searching for a political solution and the urgent conclusion of the Kampala Dialogue. UN وشدد أيضا على أهمية البحث عن حل سياسي والتعجيل باختتام حوار كمبالا.
    There was also recognition that the Kampala Dialogue should be concluded to de-escalate tensions and ease the suffering of those affected by the fighting. UN وسلم المشاركون أيضاً بأنه ينبغي اختتام حوار كمبالا حتى يتسنى نزع فتيل التوتر وتخفيف معاناة المتضررين من القتال.
    They discussed the stalemate in the Kampala Dialogue, as well as other political and security matters. UN وتناول الفريق معهم مسألة الجمود الذي آل إليه حوار كمبالا ومسائل سياسية وأمنية أخرى.
    The delegation also encouraged the Government to re-engage in, and swiftly conclude, the Kampala Dialogue. UN وشجع الوفد الحكومة أيضاً على العودة إلى حوار كمبالا واختتامه بسرعة.
    Declaration of the Government of the Democratic Republic of the Congo at the conclusion of the Kampala Dialogue UN الإعلان الصادر عن حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في ختام حوار كمبالا
    The conclusion of the Kampala Dialogue would pave the way for the end of the conflict in eastern Democratic Republic of the Congo. UN ومن شأن اختتام حوار كمبالا أن يمهد الطريق لإنهاء النزاع الدائر في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    They reaffirmed their support for a sustainable political solution and urged the swift conclusion of the Kampala Dialogue in that regard. UN وأكدوا من جديد تأييدهم للتوصل إلى حل سياسي دائم، وحثوا على الإسراع باختتام حوار كمبالا في هذا الصدد.
    In her meeting with President Kabila, my Special Envoy suggested options to bring the Kampala Dialogue to a successful conclusion. UN وطرحت في اجتماعها مع الرئيس كابيلا خيارات هدفها اختتام حوار كمبالا بنجاح.
    The Kampala Dialogue between the Government of the Democratic Republic of the Congo and M23 has now been concluded, after months of negotiations. UN وقد اختتم الآن حوار كمبالا بين حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية والحركة بعد أشهر من المفاوضات.
    The implementation of the key points agreed upon during the Kampala Dialogue also deserves urgent and immediate attention, in addition to measures to implement the amnesty law recently promulgated by President Kabila. UN ويستحق أيضا تنفيذ النقاط الرئيسية المتفق عليها في حوار كمبالا اهتماما عاجلا وفوريا، بالإضافة إلى اتخاذ تدابير ترمي إلى تنفيذ قانون العفو الذي أصدره الرئيس كابيلا في الآونة الأخيرة.
    In the margins of the summit, President Museveni met his peers in closed-door consultations to discuss the issues that had hindered the Kampala Dialogue and triggered the latest round of fighting. UN وعلى هامش مؤتمر القمة، اجتمع الرئيس موسيفيني بأقرانه في إطار مشاورات مغلقة لمناقشة القضايا التي تعوق حوار كمبالا والتي تسببت في اندلاع جولة القتال الأخيرة.
    To this end, Special Envoy Robinson, Special Representative Kobler and United States Special Envoy Feingold were requested to assist the Kampala Dialogue. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، طُلِب إلى المبعوثة الخاصة روبنسون، والممثل الخاص كوبلر، والمبعوث الخاص للولايات المتحدة الأمريكية فاينغولد، أن يقدموا المساعدة في حوار كمبالا.
    In particular, I support the call for maximum restraint, the urgent resumption and conclusion of the Kampala Dialogue, and the enlargement and strengthening of the Expanded Joint Verification Mechanism. UN وإنني أؤيد بوجه خاص الدعوة إلى التحلي بأقصى قدر من ضبط النفس، والقيام على وجه الاستعجال باستئناف حوار كمبالا واختتامه، وتوسيع نطاق الآلية المشتركة الموسعة للتحقق وتعزيزها.
    The communiqué, signed by the Chairpersons of the International Conference on the Great Lakes Region and the Southern African Development Community, takes note of the declarations of the Government of the Democratic Republic of the Congo and M23 and brings the Kampala Dialogue to a close. UN أما البيان الذي وقعه رئيسا المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي فيحيط علما ببياني حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية والحركة ويختم حوار كمبالا.
    8. We welcome the conclusion of the Kampala Dialogue and commend the parties for this achievement. UN 8 - ونرحب باختتام حوار كمبالا ونهنئ الطرفين على هذا الإنجاز.
    During the period under review, my Special Envoy strove to facilitate the conclusion of the Kampala Dialogue, to enable the region and the international community to shift their focus back to the implementation of the broader Framework. UN وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، بذلت مبعوثتي الخاصة جهودا حثيثة لتيسير اختتام حوار كمبالا من أجل تمكين المنطقة والمجتمع الدولي من التركيز مجددا على تنفيذ الإطار بشكله الأعم.
    In an effort to prevent further escalation, my Special Envoy and her colleagues issued a joint statement on 21 October, urging the parties to exert maximum restraint to allow the Kampala Dialogue to succeed. UN وفي محاولة لمنع حدوث مزيد من التصعيد، أصدرت مبعوثتي الخاصة وزملاؤها في 21 تشرين الأول/أكتوبر بيانا مشتركا حثوا فيه الطرفين على ممارسة أقصى درجات ضبط النفس لإتاحة المجال لنجاح حوار كمبالا.
    In her meetings with government officials, she urged swift implementation of the outcomes of the Kampala Dialogue, stressed the need to strengthen the National Oversight Mechanism, and suggested a road map for broader national reconciliation, as a follow-up to the national dialogue. UN وخلال اجتماعاتها مع المسؤولين الحكوميين، حثت على التعجيل بتنفيذ النتائج التي تمخض عنها حوار كمبالا وشددت على ضرورة تعزيز آلية المراقبة الوطنية واقترحت خريطة طريق لمصالحة وطنية أوسع نطاقا، وذلك في إطار متابعة الحوار الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus