"kanaks" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكاناك
        
    • للكاناك
        
    • كاناك
        
    If Kanaks were not registered in the special electoral roll, it was because they had not made the necessary request. UN وإذا لم يكن الأشخاص من الكاناك مسجلين في السجل الانتخابي الخاص، فذلك يرجع إلى عدم تقديمهم الطلب اللازم.
    The Vice-President, Dewe Gorodey, a woman, is one of the four Kanaks represented in the Cabinet. UN ونائبة الرئيس ديوي جورودي أحد الأشخاص من الكاناك الممثلين في الحكومة.
    Although they do not want it, some Kanaks have civil status under ordinary law without having sought it. UN منح بعض الكاناك الوضع المدني للقانون العام دون أن يطلبوه.
    However, in contrast to France, it was not the colonizer of the Kanaks. UN على أنه، خلافا لفرنسا، ليس هو من يستعمر الكاناك.
    Further, it enabled the Kanaks to exercise certain jurisdiction in international and regional affairs. UN وفضلا عن ذلك، يمكﱢن الاتفاق شعب الكاناك من ممارسة صلاحيات محددة في الشؤون الدولية واﻹقليمية.
    The Kanaks believe that mining rights are being sold off cheaply, that the economic benefits are not flowing to the poorer areas of the Territory and that development will damage the local environment. UN وتعتقد مجموعات الكاناك بأن حقوق استخراج المعادن يتم بيعها بأسعار زهيدة، وأن المنافع الاقتصادية لا تتدفق إلى المناطق الأشد فقرا من الإقليم، وأن الأنشطة الإنمائية ستؤدي إلى الإضرار بالبيئة المحلية.
    The Government of New Caledonia has indicated that it has no statistics confirming high levels of unemployment among Kanaks. UN وأشارت حكومة كاليدونيا الجديدة إلى أنها لا تملك إحصاءات تؤكد ارتفاع مستويات البطالة في أوساط الكاناك.
    The objective was to enable all Kanaks and all settlers who satisfied the necessary conditions set by the law to vote for their country. UN والهدف هو تمكين جميع الكاناك وكل المستوطنين الذين يستوفون الشروط اللازمة التي ينص عليها القانون من التصويت لبلدهم.
    The example of 1,900 Kanaks appearing on the supplementary roll was one of the most glaring examples. UN ومن أكثر الأمثلة دلالة على ذلك ظهور أسماء 900 1 شخص من الكاناك في القائمة التكميلية.
    It was not normal that 1,900 Kanaks were registered in the supplementary roll. UN وليس من الطبيعي أن يكون 900 1 شخص من الكاناك مسجلين في القائمة التكميلية.
    Kanaks were still facing covert and overt racism, including in Nouméa, where the League had organized an operation to prove the existence of racism and discrimination at entertainment places such as nightclubs. UN ولا يزال الكاناك يواجهون أشكالا علنية ومستترة من العنصرية، بما في ذلك في نوميا حيث نظمت الرابطة عملية لإثبات ممارسة العنصرية والتمييز في أماكن الترفيه من قبيل النوادي الليلية.
    The Government of New Caledonia has indicated that it has no statistics confirming high levels of unemployment among Kanaks. UN وأشارت حكومة كاليدونيا الجديدة إلى أنها لا تملك إحصاءات تؤكد ارتفاع مستويات البطالة في أوساط الكاناك.
    The Group intended to do still more to build institutions and develop the capacity of the indigenous Kanaks in New Caledonia. UN وما برحت المجموعة تعتزم بذل المزيد من الجهد لبناء المؤسسات وتنمية قدرة الكاناك سكان كاليدونيا الجديدة الأصليين.
    At the same time, he notes that, overall, Kanaks suffer poor social and economic conditions, especially in relation to other demographic groups. UN وفي الوقت ذاته، يشير إلى أنه إجمالا يعاني الكاناك من ظروف اجتماعية واقتصادية سيئة، وخاصة بالمقارنة مع فئات ديمغرافية أخرى.
    The Government of New Caledonia has indicated that it has no statistics confirming high levels of unemployment among Kanaks. UN وأشارت حكومة كاليدونيا الجديدة إلى أنها لا تملك إحصاءات تؤكد ارتفاع مستويات البطالة في أوساط الكاناك.
    Efforts had also been made to rebalance the economy to areas where most of the population were Kanaks. UN وقد بذلت جهود أيضا ﻹعادة توازن الاقتصاد في المناطق التي يكون الكاناك معظم سكانها.
    We have been strong advocates of the right to self-determination in New Caledonia and of special safeguards for the indigenous Kanaks. UN وما فتئنا من الدعاة اﻷشداء لحق تقرير المصير في كاليدونيا الجديدة وﻹعطاء ضمانات خاصة للسكان الاصليين من الكاناك.
    Like other members of the South Pacific Forum, we remain firm in our support of the rights of the Kanaks. UN وعلى غرار بقية أعضاء محفل جنوب المحيط الهادئ، نحن لا نزال صامدين في تأييدنا لحقوق الكاناك.
    That recognition is based not on percentages of the Territory's population, but on the fact that the Kanaks are a colonized indigenous people. UN إن هذا الاعتراف لا يستند إلى نسبة سكان الاقليم، وانما يستند إلى حقيقة أن الكاناك شعب أصلي مستعمر.
    The Kanaks now note that their customs and their rights are in danger. UN إن الكاناك يلاحظون اﻵن أن تقاليدهم وحقوقهم تتعرض للخطر.
    Together with all other members of the Melanesian Spearhead Group and the South Pacific Forum, we remain firmly committed to the orderly decolonization of New Caledonia, with special safeguards for the indigenous Kanaks. UN ونحن مع جميع الدول اﻷعضاء اﻷخرى في مجموعة الطليعة المالينيزية ومحفل جنوب المحيط الهادئ نظل ملتزمين بشدة باﻹنهاء المنظم لاستعمار كاليدونيا الجديدة، مع توفير الضمانات الخاصة للكاناك اﻷصليين.
    Reviewing the main obstacles to the emancipation of his people, he said that the Kanaks, who were to have been at the centre of the institutional arrangements during transitional self-rule, had found themselves instead being marginalized, especially in key sectors of society. UN واستعرض العقبات الأساسية أمام تحرير شعبه، فقال إن أهل كاناك الذين كان مقررا أن يكونوا في قلب الترتيبات المؤسسية خلال فترة الحكم الذاتي الانتقالية، وجدوا أنفسهم بدلا من ذلك مهمشين، وخاصة في قطاعات أساسية من المجتمع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus