"karuzi" - Traduction Anglais en Arabe

    • كاروزي
        
    • وكاروزي
        
    In the province of Karuzi alone, food production is said to have dropped by 50 per cent, causing recognized symptoms of malnutrition among the women and children. UN ففي مقاطعة كاروزي وحدها، انخفض الانتاج الزراعي بنسبة ٠٥ في المائة مما أدى إلى ظهور أعراض سوء التغذية في النساء واﻷطفال.
    The same witnesses had testified in the appeal cases brought before the Gitega Criminal Division without naming the four accused as accessories to the massacres committed in Karuzi. UN وكان هؤلاء الشهود قد أدلوا بشهادات في قضايا استؤنفت أمام المحكمة الجنائية في جيتيغا دون الإشارة إلى المتهمين الأربعة بوصفهم شركاء مرتكبي المذابح في كاروزي.
    The mayor still holds public office and the police commissioner is still with the police and is currently working in Karuzi. UN ولا يزال العمدة يمارس وظائف الدولة كما لا يزال مفوض الشرطة في عداد الشرطة ويعمل حالياً في كاروزي.
    The Ngozi office will also cover Kirundo, Kayanza and Muyinga, while the Gitega office will cover Cankuzo, Karuzi and Gitega. UN وسيغطي مكتب نجوزي أيضا كيروندو ومونيغا بينما يغطي مكتب جيتيغا كانكوزو وكاروزي وجيتيغا.
    Such cases were reported in Ngozi, Kirundo, Gitega, Mwaro, Ruyigi, Cankuzo, Muyinga, Karuzi and Makamba. UN وقد أُبلغ عن حالات من ذلك القبيل في انغوزي وكيروندو وجيتيغا وموارو ورويجــي وكانكوزو وموينغا وكاروزي واماكامبا.
    Incidents in the provinces of Karuzi and Muyinga UN اﻷحداث التي وقعت في مقاطعتي كاروزي وموينغا
    The commission concluded that a total of 62 persons had been killed in Gasorwe in Muyinga province and that 158 persons had been killed in Karuzi province. UN وخلصت اللجنة الى أن عدد القتلى بلغ ٦٢ قتيلا في غازوروي في مقاطعة موينغا و١٥٨ قتيلا في مقاطعة كاروزي.
    Malnutrition rates are reported to be particularly high in the provinces of Karuzi, Bubanza and Kayanza. UN وإن معدل سوء التغذية عال للغاية في مقاطعات كاروزي وبوبانزا وكايانزا.
    The mayor still holds public office and the police commissioner is still with the police and is currently working in Karuzi. UN ولا يزال العمدة يمارس وظائف الدولة كما لا يزال مفوض الشرطة في عداد الشرطة ويعمل حالياً في كاروزي.
    To support their sustainable reintegration, efforts have been made to strengthen community child protection mechanisms in the areas of major return, namely, Karuzi, Rutana, Ruyigi and Makamba. UN ولتعزيز إعادة إدماجهم على نحو مستدام، بذلت جهود لتعزيز آليات حماية الطفل المجتمعية في مناطق العودة الرئيسية، وهي كاروزي وروتانا ورويغي وماكامبا.
    119. On 6 October 1999, five persons were in detention in the communal cachot of Mutumba, province of Karuzi. UN 119- وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر 1999، كان خمسة أشخاص محتجزين في سجن بلدة موتومبا، باقليم كاروزي.
    In Karuzi province, the schedule, as of early November, provided for all regrouped persons to have returned home by the end of December 1997. UN وفي مقاطعة كاروزي كان برنامج العودة يتوقع في بداية تشرين الثاني/نوفمبر عودة كافة اﻷشخاص المجمعين إلى ديارهم في نهاية كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١.
    In Burundi, a $3.46 million project was approved in 1993 to transform Karuzi and Cankuzo into semi-urban centres through the provision of roads, electrification, markets, workshops and housing. UN وفي بوروندي، تمت الموافقة على مشروع تبلغ قيمته ٣,٦ مليون دولار في عام ١٩٩٣ لتحويل بلدتي كاروزي وكانكوزو إلى مركزين شبه حضريين عن طريق بناء الطرق ومد الشبكات الكهربائية وتوفير اﻷسواق والورش واﻹسكان.
    WFP was able to carry out extensive food distributions in Gitega and certain parts of Karuzi to populations displaced by the fighting, and other organizations resumed their activities. UN واستطاع برنامج اﻷغذية العالمي توزيع اﻷغذية على نطاق واسع في جيتيغا وأجزاء معينة من كاروزي بين السكان الذين شردهم القتال، واستأنفت المنظمات اﻷخرى أنشطتها.
    During December 1996, a large number of collines in the provinces of Karuzi, Bubanza, Cibitoke and Ruyigi have reportedly been emptied of their inhabitants. UN وهكذا حدث خلال شهر كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، أن أُفرغت تلال عديدة بمقاطعات كاروزي وبوبانزا وسيبيتوكي وروييغي من سكانها.
    In the week preceding the date of the present report, some 140,000 persons from Karuzi and Gitega provinces were forced from their homes because of heavy fighting in those areas. UN وفي اﻷسبوع السابق على تاريخ هذا التقرير، اضطر نحو ١٤٠ ألف من اﻷفراد من مقاطعتي كاروزي وغيتيغا إلى مغادرة ديارهم بسبب القتال الكثيف في تلك المناطق.
    45. The cachots visited by the Special Rapporteur in the provinces of Kayanza and Karuzi were equally overcrowded. UN ٤٥ - وكانت مراكز " كاشوتس " التي زارها المقرر الخاص في مقاطعتي كاينزا وكاروزي لا تقل ازدحاما.
    The mission visited several refugee camps, both Tutsi and Hutu, in the provinces of Gitega, Karuzi and Ruyigi, and heard a number of eyewitness accounts. UN وفي مقاطعات جيتيغا وكاروزي وروييغي، زارت البعثة عدة معسكرات للمشردين، التوتسي والهوتو على حد سواء، وجمعت فيها شهادات عديدة.
    Most of these cases took place in the provinces of Bujumbura, Bujumbura rural, Gitega, Kayanza, Makamba, Muyinga, Karuzi, Cibitoke, Bubanza and Kayanza. UN وحصل معظم هذه الحالات في مقاطعات بوجمبورا وبوجمبورا الريفية وجيتيغا وكايانزا وماكامبا وموينغا وكاروزي وسيبيتوك وبوبانزا.
    Six rape cases were reported in Ngozi, Muramvya, Karuzi and Makamba provinces between 17 and 24 September. UN وأُبلغ عن وقوع 6 حالات اغتصاب في مقاطعات انجوزي ومورامفيا وكاروزي وماكامبا في الفترة بين 17 و24 أيلول/سبتمبر.
    On 20 December, the Government set up a solidarity fund to support affected populations in the provinces of Muramvya, Bubanza, Karuzi, Kayanza, Cibitoke, Ngozi and Ruyigi for a period of four months, until 30 April. UN وفي 20 كانون الأول/ديسمبر أنشأت الحكومة صندوقا للتضامن لدعم السكان المتضررين في مقاطعات مورامفيا وبوبانزا وكاروزي وكايانزا وسيبيتوك ونوغوزي ورويجي لمدة أربعة أشهر حتى 30 نيسان/أبريل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus