"kasimov" - Dictionnaire anglais arabe

    "kasimov" - Traduction Anglais en Arabe

    • كازيموف
        
    • قاسموف
        
    • كسيموف
        
    2.7 On 3 March 2005, the Tashkent City Court found Mr. Kasimov guilty of his parents' murder and sentenced him to death. UN 2-7 وفي 3 آذار/مارس 2005، خلصت محكمة مدينة طشقند إلى أن السيد كازيموف مذنب لإقدامه على قتل والديه وحكمت عليه بالإعدام.
    Mr. Kasimov voluntarily presented himself to the authorities and gave a detailed confession of the murders. UN فقد سلَّم السيد كازيموف نفسه طواعية إلى السلطات وأدلى باعتراف مفصل بارتكاب عملية القتل.
    A video recording was made of evidence being taken from Mr. Kasimov, in the presence of a lawyer. UN سُجل شريط فيديو يبين أخذ أدلة من السيد كازيموف في حضور محام.
    It noted that the State party denied that Mr. Kasimov was subjected to torture and affirmed that two officers testified that no torture took place. UN ولاحظت أن الدولة الطرف نفت أن يكون السيد كازيموف قد تعرض للتعذيب وأكدت أن اثنين من الموظفين شهدا بأنه لم يقع تعذيب.
    P. Communication No. 1378/2005, Kasimov v. Uzbekistan UN عين - البلاغ رقم 1378/2005، قاسموف ضد أوزبكستان
    According to the conclusions of a medical-forensic examination, Mr. Kasimov's body disclosed no injuries. UN ووفقاً لاستنتاجات فحص أجراه خبير في الطب الشرعي، لم تكن هناك إصابات بادية على جسد السيد كازيموف.
    It also contends that a criminal case was opened as a result of Mr. Kasimov's torture claims, but that it was subsequently closed. UN وأكدت أيضاً أنه تم فتح تحقيق جنائي نتيجة لمزاعم السيد كازيموف المتعلقة بالتعذيب، ولكن هذا التحقيق أقفل فيما بعد.
    It was exactly during this time period that Kasimov was charged with the murders of his parents. UN وكانت هذه هي بالضبط الفترة التي اتُهم فيها السيد كازيموف بقتل والديه.
    2.7 On 3 March 2005, the Tashkent City Court found Mr. Kasimov guilty of his parents' murder and sentenced him to death. UN 2-7 وفي 3 آذار/مارس 2005، خلصت محكمة مدينة طشقند إلى أن السيد كازيموف مذنب لإقدامه على قتل والديه وحكمت عليه بالإعدام.
    Mr. Kasimov voluntarily presented himself to the authorities and gave a detailed confession of the murders. UN فقد سلَّم السيد كازيموف نفسه طواعية إلى السلطات وأدلى باعتراف مفصل بارتكاب عملية القتل.
    A video recording was made of evidence being taken from Mr. Kasimov, in the presence of a lawyer. UN :: سُجل شريط فيديو يبين أخذ أدلة من السيد كازيموف في حضور محام.
    It noted that the State party denied that Mr. Kasimov was subjected to torture and affirmed that two officers testified that no torture took place. UN ولاحظت أن الدولة الطرف نفت أن يكون السيد كازيموف قد تعرض للتعذيب وأكدت أن اثنين من الموظفين شهدا بأنه لم يقع تعذيب.
    According to the conclusions of a medical-forensic examination, Mr. Kasimov's body disclosed no injuries. UN ووفقاً لاستنتاجات فحص أجراه خبير في الطب الشرعي، لم تكن هناك إصابات بادية على جسد السيد كازيموف.
    It also contends that a criminal case was opened as a result of Mr. Kasimov's torture claims, but that it was subsequently closed. UN وأكدت أيضاً أنه تم فتح تحقيق جنائي نتيجة لمزاعم السيد كازيموف المتعلقة بالتعذيب، ولكن هذا التحقيق أقفل فيما بعد.
    It was exactly during this time period that Kasimov was charged with the murders of his parents. UN وكانت هذه هي بالضبط الفترة التي اتُهم فيها السيد كازيموف بقتل والديه.
    That being so, it is difficult to see why the Committee did not find a violation of article 6 in this case when it found violations of articles 7 and 14 of the Covenant during Mr. Kasimov's trial. UN وإذا كان الأمر كذلك، فإن من الصعب معرفة سبب عدم خلوص اللجنة في هذه الحالة إلى أنه حدث انتهاك للمادة 6 عندما خلصت إلى حدوث انتهاكات للمادتين 7 و 14 من العهد خلال محاكمة السيد كازيموف.
    Having concluded its consideration of communication No. 1378/2005, submitted to the Human Rights Committee on behalf of Mr. Yuldash Kasimov under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1378/2005، الذي قدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بالنيبابة عن السيد يولداش كازيموف بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    According to the author, no information existed in the criminal case file about the name of the investigator who recorded Mr. Kasimov's confession, nor the names of any other persons in whose presence the confession was made. UN وحسب صاحب البلاغ، لا توجد في ملف القضية الجنائية معلومات عن اسم المحقق الذي سجل اعتراف السيد كازيموف ولا أسماء أية أشخاص آخرين أدلي بالاعتراف في حضورهم.
    On the facts of the case, it noted that Mr. Kasimov was convicted of the murder of his parents and various other offences under the Uzbek Criminal Code. UN وأشارت، بخصوص وقائع القضية، إلى أن السيد كازيموف قد أُدين بقتل والديه عمداً وارتكاب جرائم أخرى مختلفة بموجب القانون الجنائي الأوزبكي.
    4.2 The State party invokes a large body of evidence which in its view confirms Mr. Kasimov's guilt. UN 4-2 وتورد الدولة الطرف مجموعة كبيرة من الأدلة التي تؤكد، في نظرها، جرم السيد كازيموف.
    P. Communication No. 1378/2005, Kasimov v. Uzbekistan UN عين - البلاغ رقم 1378/2005، قاسموف ضد أوزبكستان
    The Committee reached a similar conclusion in case No. 1378/2005 (Kasimov v. Uzbekistan). UN وتوصلت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضية رقم 1378/2005 (كسيموف ضد أوزبكستان).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus