In addition, the security situation in Katanga Province also deteriorated in the last months of 2013, with systematic attacks on villages by Mayi Mayi Kata Katanga. | UN | وإضافة إلى ذلك، تدهور أيضاً الوضع الأمني في مقاطعة كاتانغا في الأشهر الأخيرة من عام 2013 حيث توالت هجمات عناصر مايي مايي كاتا كاتانغا بصفة منتظمة على القرى. |
On 23 March, a group of over 300 Mayi-Mayi Kata Katanga elements launched an attack on Lubumbashi. | UN | في 23 آذار/مارس، شنت مجموعة من أكثر من 300 من عناصر ماي ماي كاتا كاتانغا هجوما على لوبومباشي. |
85. The Kata Katanga movement is linked to debates over the future political status of Katanga. | UN | 85 - وحركة كاتا كاتانغا ترتبط بالنقاشات الدائرة حول الوضع السياسي لكاتانغا في المستقبل. |
Several local leaders in the territories of Malemba Nkulu and Mitwaba, as well as sources in Lubumbashi, reported that Kata Katanga also frequently attacks villages as part of local struggles for power and political leadership. | UN | وقد ذكر عدة قادة محليين في إقليمي مالِمبا نكولو وميتوابا، وكذلك مصادر في لوبومباشي، بأن كاتا كاتَنغا كثيرا ما تهاجم أيضا القرى كجزء من منازعات محلية من أجل السلطة والقيادة السياسية. |
These elites may use Kata Katanga to create instability or, conversely, stability, depending on their needs. | UN | وقد تستخدم هذه النخب كاتا كاتَنغا لزعزعة الاستقرار، أو لتحقيق الاستقرار على النقيض من ذلك بحسب احتياجاتها. |
Indeed, the Group found that local people and government officials are afraid to speak about Numbi and his support of Kata Katanga. | UN | وبالفعل فقد ثبت للفريق أن السكان والمسؤولين الحكوميين المحليين يخشون التحدث عن نومبي ودعمه لكاتا كاتَنغا. |
86. Kata Katanga states that its principal objective is to fight for the independence of Katanga. | UN | 86 - وتعلن حركة كاتا كاتانغا أن هدفها الرئيسي هو الكفاح من أجل استقلال كاتانغا. |
88. On 23 March 2013, a group of 336 Kata Katanga members entered Lubumbashi. | UN | 88 - وفي 23 آذار/مارس 2013، دخلت مجموعة تضم 336 من أعضاء كاتا كاتانغا إلى لوبومباشي. |
These groups are fighting Kata Katanga in order to control mining sites, such as the gold mine at Ntoya, and to protect communities that oppose the objectives of Kata Katanga. | UN | وتقاتل هذه المجموعات كاتا كاتانغا من أجل السيطرة على مواقع التعدين، مثل منجم الذهب الموجود في نيوتا، وبغية حماية المجتمعات المحلية التي تعارض أهداف كاتا كاتانغا. |
The Group is continuing to investigate reports that Kata Katanga and other armed groups in Katanga Province are recruiting children. | UN | ويواصل الفريق التحقيق في التقارير التي تفيد بقيام جماعة كاتا كاتانغا والجماعات المسلحة الأخرى في مقاطعة كاتانغا بتجنيد الأطفال. |
In Katanga Province, Mayi-Mayi Kata Katanga shifted their activities towards the south and new alliances of Mayi-Mayi groups were forged. | UN | وفي مقاطعة كاتانغا، نقلت جماعة ماي ماي كاتا كاتانغا أنشطتها إلى الجنوب وعُقدت تحالفات جديدة بين جماعات الماي - ماي. |
On 11 February, Kata Katanga attacked the village of Tpembe (170 km from Pweto), unsuccessfully attempting to kidnap the mayor for his cooperation with the Congolese armed forces. | UN | وفي 11 شباط/فبراير، هاجمت جماعة كاتا كاتانغا قرية تبيمبي (على بعد 170 كلم من بويتو) وفشلت في محاولتها اختطاف عمدة القرية لتعاونه مع القوات المسلحة. |
In 2013, Mayi-Mayi Kata Katanga intensified its attacks on villages and clashed with FARDC in a struggle to assert control over mining sites. | UN | وفي عام 2013، كثفت جماعة المايي - مايي كاتا كاتانغا الهجمات على القرى واشتبكت مع القوات المسلحة الكونغولية في صراع من أجل تأكيد السيطرة على مواقع التعدين. |
Virtually all those cases (388, of which 94 were girls and 294 were boys), were attributed to Mayi-Mayi Kata Katanga alone, representing 98 per cent of the total number of cases documented in the province. | UN | وقد عزيت تلك الحالات جميعها تقريبا (388 حالة، 94 إناث و 294 ذكور) إلى المايي - مايي كاتا كاتانغا وحدها، وكانت تمثل 98 في المائة من مجموع الحالات الموثقة في المقاطعة. |
For example, following the attack on 23 March 2013 by Mayi-Mayi Kata Katanga on Lubumbashi, 42 boys were separated from the armed group. | UN | فعلى سبيل المثال، تم فصل 42 من الأطفال الذكور عن الجماعات المسلحة عقب الهجوم الذي شنته المايي - مايي كاتا كاتانغا في 23 آذار/مارس 2013 على لوبومباشي. |
In a sign that the leadership of CORAK remains disputed, however, the four Kata Katanga leaders interviewed by the Group stated that Ntanda Imena directed only certain groups within Kata Katanga, while others operated semi-autonomously. | UN | غير أن قادة كاتا كاتانغا الأربعة الذين قابلهم الفريق ذكروا، في مؤشر على أن قيادة هذه الحركة لا تزال موضع نزاع، أن بعض المجموعات في كاتا كاتانغا تعمل تحت إمرة نتاندا إيمينا، في حين أن البعض الآخر يمارس أنشطته بشكل شبه مستقل. |
démocratiques de libération du Rwanda, the Allied Democratic Forces and Kata Katanga — continue to pose a threat to security. | UN | القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، وتحالف القوى الديمقراطية، وجماعة كاتا كاتَنغا - تشكل تهديدا للأمن. |
53. Numbi has provided arms and ammunition to Kata Katanga militants and used his farm outside Lubumbashi as a base for Kata Katanga. | UN | 53 - وقد وفر نومبي الأسلحة والذخائر لمقاتلي كاتا كاتَنغا واستخدم مزرعته خارج لوبومباشي كقاعدة لكاتا كاتَنغا. |
54. The links between Numbi and Kata Katanga highlight the fact that Kata Katanga is not simply a secessionist movement: it serves to further multiple political and economic agendas. | UN | 54 - وتبرز الروابط القائمة بين نومبي وكاتا كاتَنغا حقيقة مؤداها أن كاتا كاتَنغا ليست مجرد حركة انفصالية، بل هي وسيلة لخدمة مخططات سياسية واقتصادية متعددة. |
At the local level, individual Kata Katanga groups attack villages and populations that oppose a secessionist agenda, that consist of populations the militants consider to be foreign to Katanga and that host or have hosted FARDC soldiers. | UN | فعلى المستوى المحلي، تقوم مجموعات فردية من كاتا كاتَنغا بمهاجمة القرى والسكان الذين يعارضون كل مخطط انفصالي، ومنهم السكان الذين يعتبرهم المسلحون أجانب على كاتَنغا والذين يستضيفون أو استضافوا جنود القوات المسلحة الكونغولية. |
At the provincial level, Kata Katanga attracts followers mainly in north-central Katanga, where there is less wealth and development than in southern Katanga. | UN | وعلى مستوى المقاطعات، تجذب كاتا كاتَنغا أتباعها أساسا من شمال وسط كاتَنغا، حيث يوجد قدر أقل من الثروة والتنمية عما هو موجود في جنوب كاتَنغا. |
The Group confirmed that the populations of Kilolo, Kamifio and Kabale also left following Kata Katanga attacks. | UN | وأكد الفريق أن سكان كيلولو وكاميفيو وكابال فروا أيضا إثر الهجمات التي شنتها كاتا كاتنغا. |