"kazakhstan for" - Traduction Anglais en Arabe

    • كازاخستان للفترة
        
    • كازاخستان على
        
    • كازاخستان في
        
    • كازاخستان لعامي
        
    • كازاخستان بشأن
        
    The State Programme for Housing Construction in the Republic of Kazakhstan for 20052007 has been adopted to provide housing for broad segments of the population. UN وقد اعتمد برنامج الدولة لبناء المساكن في جمهورية كازاخستان للفترة 2005-2007 لتوفير السكن لقطاعات عريضة من السكان.
    The Programme to Counter the AIDS Epidemic in the Republic of Kazakhstan for 20012005 is being implemented. UN وينفَّذ الآن برنامج التصدي لوباء الإيدز في جمهورية كازاخستان للفترة 2001-2005.
    The Concept for the Environmental Safety of the Republic of Kazakhstan for 20042015 has been adopted. UN واعتُمد مفهوم سلامة البيئة في جمهورية كازاخستان للفترة 2004-2015.
    The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Kazakhstan for the statement he has just made. UN الرئيس: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية كازاخستان على البيان الذي أدلى به للتو.
    The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Kazakhstan for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر سفير كازاخستان على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها للرئيس.
    At present, the State Programme for Microcrediting in the Republic of Kazakhstan for 20052007 is under development. UN ويجري في الوقت الحالي وضع برنامج الدولة للائتمانات الصغيرة في جمهورية كازاخستان للفترة 2005-2007.
    394. The Committee notes the State party's efforts to develop a national plan of action and the foreseen adoption of the programme entitled " Children of Kazakhstan " for 20062011. UN 394- تنوه اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لوضع خطة عمل وطنية، وباعتزامها اعتماد برنامج معنون " أطفال كازاخستان " للفترة 2006-2011.
    This is related to the fact that a Strategy for Gender Equality in the Republic of Kazakhstan for 2006-2016 was elaborated on the basis of that concept and approved by presidential decree. UN ويتعلق هذا الأمر بكون استراتيجية المساواة بين الجنسين في جمهورية كازاخستان للفترة 2006-2016 قد وُضعت على أساس ذلك المفهوم وتم إقرارها بموجب مرسوم رئاسي.
    Response: The Programme of State Support of Non-Governmental Organizations of the Republic of Kazakhstan for 2003-2005, approved by decision of the Government, has been implemented. UN الرد: جرى تنفيذ برنامج دعم الدولة للمنظمات غير الحكومية في جمهورية كازاخستان للفترة 2003-2005، والذي تم إقراره بموجب قرار من الحكومة.
    School textbooks were being revised under the country's education reform plan with reference, inter alia, to the Strategy for Gender Equality in the Republic of Kazakhstan for 2007-2008. UN إذ يجري الآن تنقيح الكتب المدرسية بموجب خطة إصلاح التعليم مع الإشارة ، في جملة أمور، إلى استراتيجية المساواة بين الجنسين في جمهورية كازاخستان للفترة 2007-2008.
    Government Directive on guidelines for the improvement of labour conditions and labour protection in the branches of the economy of the Republic of Kazakhstan for 1997-2000 of 21 January 1997. UN توجيه حكومة جمهورية كازاخستان بشأن المبادئ التوجيهية المتعلقة بتحسين ظـــروف العمل وحمايـــة اليد العاملـــة في فـــــروع اقتصاد جمهورية كازاخستان للفترة 1997-2000 المؤرخ 21 كانون الثاني/يناير 1997.
    On instructions issued by the head of State at the Fourth Forum of Women of Kazakhstan, the Strategy for Gender Equality in the Republic of Kazakhstan for 20052014 is being developed. UN وبناء على تعليمات صادرة عن رئيس الدولة في المحفل الرابع لنساء كازاخستان، يجري وضع استراتيجية المساواة بين الجنسين في جمهورية كازاخستان للفترة 2005-2014.
    The Programme for Further Expansion of Social Reforms in the Republic of Kazakhstan for 20052007 calls for steps to further improve the system of social security and to formulate a new social policy in general. UN ويدعو برنامج زيادة التوسع في الإصلاحات الاجتماعية في جمهورية كازاخستان للفترة 2005-2007 إلى اتخاذ خطوات لزيادة تحسين نظام الضمان الاجتماعي، وصياغة سياسة اجتماعية جديدة بوجه عام.
    The Programme for the Employment of the People of the Republic of Kazakhstan for 20052007 that is under development calls for the implementation of a number of effective measures to provide employment and social support for unemployed women. UN ويدعو برنامج تشغيل شعب جمهورية كازاخستان للفترة 2005-2007، الجاري وضعه، إلى اتخاذ عدد من التدابير الفعالة لتوفير العمل والدعم الاجتماعي للعاطلات.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Kazakhstan for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل كازاخستان على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي توجه بها إلى الرئيس.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Kazakhstan for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: شكرا لممثل كازاخستان على بيانه وعلى عباراته الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the President of Kazakhstan for his important statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر رئيس كازاخستان على بيانه الهام وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    74. The Thematic Meeting expressed profound appreciation to the authorities and the people of Kazakhstan for generously hosting this event. UN 74 - أعرب الاجتماع المواضيعي عن تقديره العميق لسلطات وشعب كازاخستان على كرم استضافة هذا الحدث.
    The participants of the Regional Meeting have expressed their deep appreciation to the Government of the Republic of Kazakhstan for the excellent arrangement of the Meeting as well as the hospitality rendered to the participants. UN وأعرب المشاركون في الاجتماع الإقليمي عن تقديرهم العميق لحكومة كازاخستان على حسن تنظيمها للاجتماع والحفاوة التي أبدتها تجاه المشاركين فيه. ألماتـي
    The participants of the Regional Meeting have expressed their deep appreciation to the Government of the Republic of Kazakhstan for the excellent arrangement of the Meeting as well as the hospitality rendered to the participants. UN وأعرب المشاركون في الاجتماع الإقليمي عن تقديرهم العميق لحكومة كازاخستان على حسن تنظيمها للاجتماع والحفاوة التي أبدتها تجاه المشاركين فيه.
    China fully understands the desire of Kazakhstan for security assurance. UN تدرك الصين إدراكا تاما رغبة كازاخستان في الحصول على ضمانات أمنية.
    Steps to prevent or avert crimes against women are specified in the Programme to Prevent Violations of the Law and Combat Crime in the Republic of Kazakhstan for 2003 and 2004, which was approved by the 29 December 2002 decision of the Government of the Republic of Kazakhstan. UN وترد خطوات منع أو تفادي الجرائم ضد المرأة في برنامج منع انتهاكات القانون ومكافحة الجريمة في جمهورية كازاخستان لعامي 2003 و2004، الذي اعتُمد بقرار حكومة جمهورية كازاخستان المؤرخ 29 كانون الأول/ديسمبر 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus