"keep a secret" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاحتفاظ بسر
        
    • تبقي سرا
        
    • كتمان سرّ
        
    • كتم سر
        
    • كتمان السر
        
    • كتمان سر
        
    • تحفظ السر
        
    • الإحتفاظ بسر
        
    • الإحتفاظ بالسر
        
    • الحفاظ على سر
        
    • تحتفظ بسر
        
    • يحفظا سراً
        
    • الإحتفاظ بسرّ
        
    • أحتفظ بسر
        
    • كتم السرّ
        
    I can't believe this. Can you keep a secret? Open Subtitles أنا لا أصدق ذلك. هل بإمكانك الاحتفاظ بسر?
    Do you think it's wrong to keep a secret from someone just for a little while with only good intentions, of course. Open Subtitles هل تعتقد أنه من الخطأ أن تبقي سرا من شخص فقط لفترة من الوقت القليل بالنوايا الحسنة فقط، بطبيعة الحال.
    Until she realized that forcing you to keep a secret from me wasn't gonna make the situation any safer. Open Subtitles حتى أدركت أنّ إجبارك على كتمان سرّ عنّي لن يجعل الوضع أكثر أمناً.
    Maybe it's more of a financial issue to him, but I'm glad he can keep a secret. Open Subtitles ربما إني مجرد عائق مالي بالنسبة له، لكني سعيد أنه يستطيع كتم سر.
    I can keep a secret like nobody's business,'cause it is nobody's business. Open Subtitles يُمكنني كتمان السر وكأنه ليس شان أحد لأنه ليس شأن أحد
    Well, that's good to hear, because most people on this street couldn't keep a secret if their lives depended on it. Open Subtitles من الجيد سماع هذا لأن أغلبية الناس في هذا الشارع لا تستطيع كتمان سر إذا أعتمدت حياتهم عليه
    I'm just saying it won't get better unless you talk to an adult. Maggie knows how to keep a secret. Open Subtitles لقد قلت لك من احسن ماجي تعرف كيف تحفظ السر
    Oh, don't worry, I can keep a secret. I'm not like you. Open Subtitles أوه , لا تقلقي , يمكنني الإحتفاظ بسر , لست مثلك
    I knew that you could keep a secret because you had no one to tell. Open Subtitles علمت بانه بإمكانك الإحتفاظ بالسر لأنه ليس لديك احد لتخبريه
    Come on. You know I can keep a secret. Open Subtitles هيا انت تعلم انّ استطيع الحفاظ على سر
    'Cause I realized that the government can't keep a secret. Open Subtitles لأني توصلت إلى أن الحكومة غير قادرة على تحتفظ بسر
    You cannot keep a secret from family. Open Subtitles ترون؟ لا تستطيع الاحتفاظ بسر عن العائلة.
    If you want to keep a secret, don't tell the boss. Open Subtitles إن اردت الاحتفاظ بسر ما فلا تخبر قائدك به
    - Naomi Cannot keep a secret. - Okay, Okay, Okay, Open Subtitles نعومي لا يمكنها الاحتفاظ بسر - حسنا حسنا حسنا -
    ♪'Cause two can keep a secret if one of them is dead ♪ Open Subtitles ♪ لأن اثنين يمكن أن تبقي سرا إذا كان أحد منهم مات ♪
    it's ery difficult to keep a secret.. Open Subtitles من الصعب جدا كتمان سرّ
    I had to test you. See if you could keep a secret. Open Subtitles كان يجب أن أختبرك لأتأكد إن كان بإمكانك كتم سر
    She didn't tell you'cause you can keep a secret Open Subtitles هي لم تُخبركِ لأنك تستطيعين كتمان السر
    What do you mean I can't keep a secret? Open Subtitles ماذا تعنى اننى لا استطيع كتمان سر ؟
    If you have $100,000 and promise to keep a secret, Open Subtitles إذا كان لديك 100 ألف دولار ووعدتني بأن تحفظ السر
    You two just don't know how to keep a secret, do you? Open Subtitles أنتم الإثنين لا تعلمون كيفية الإحتفاظ بسر , أليس كذلك؟
    Don't worry. I can keep a secret. Open Subtitles لا تقلق، يُمكنني الإحتفاظ بالسر.
    Well, you think I can't keep a secret? Open Subtitles حسنا , أتظن أنه ليس بإمكاني الحفاظ على سر ؟
    You wanna keep a secret about touching another boy's didgeridoo at summer camp, fine. Open Subtitles ان كنت تريد ان تحتفظ بسر بشأن لمسك لـ ديدجريدو الخاص بصبي ما في المعسكر الصيفي,لا بأس
    ♪'cause two can keep a secretOpen Subtitles ♪ ♪ 'لأنه باستطاعة شخصين أن يحفظا سراً ?
    You can't keep a secret like this. Open Subtitles لا يمكنك الإحتفاظ بسرّ هكذا
    Everyone here knows that I can't and won't keep a secret. Open Subtitles الجميع هنا يعلم أنني لا أستطيع ولن أحتفظ بسر
    Well, because some of us can keep a secret. Open Subtitles حسنا, لأن بعضنا يستطيع كتم السرّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus