"keep it regularly informed of" - Traduction Anglais en Arabe

    • إطلاعه بانتظام
        
    • أطلعه بانتظام
        
    • إطلاعه بصفة منتظمة
        
    • يطلعه بانتظام على
        
    " The Security Council will remain seized of the matter and requests the Secretary-General to continue to keep it regularly informed of the situation in Afghanistan. " UN " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد العرض ويطلب من اﻷمين العام أن يستمر في إطلاعه بانتظام على الحالة في افغانستان.
    “The Council will remain seized of the matter and requests the Secretary-General to continue to keep it regularly informed of the situation in Afghanistan.” UN " وسيبقي المجلس المسألة قيد نظره ويطلب من اﻷمين العام مواصلة إطلاعه بانتظام على الحالة في أفغانستان " .
    11. Requests the Chairperson of the Commission to transmit this decision to the United Nations Security Council and other AU partners and to keep it regularly informed of the progress made in its implementation; UN 11 - يطلب إلى رئيس المفوضية أن يحيل هذا القرار إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وشركاء الاتحاد الأفريقي الآخرين، وأن يواصل إطلاعه بانتظام على التقدم المحرز في تنفيذه؛
    2. In the resolution, the Council requested me to keep it regularly informed of the situation in Mali and the implementation of the mandate of MINUSMA. UN 2 - ففي ذلك القرار ، طلب مني مجلس الأمن أن أطلعه بانتظام على الوضع في مالي، وعلى تنفيذ ولاية البعثة.
    2. In the resolution, the Council requested me to keep it regularly informed of the situation in Mali and the implementation of the mandate of MINUSMA. UN 2 - ففي ذلك القرار، طلب إلي المجلس أن أطلعه بانتظام على الوضع في مالي وعلى تنفيذ ولاية البعثة.
    2. By paragraph 12 of the resolution, the Council requested the Secretary-General to keep it regularly informed of developments in the Democratic Republic of the Congo and to report at the appropriate time on the future presence of the United Nations in the Democratic Republic of the Congo in support of the peace process. UN ٢ - وبموجب الفقرة ١٢ من القرار، طلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يواصل إطلاعه بصفة منتظمة على التطورات الجارية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأن يقدم في الوقت الملائم تقريرا عن وجود اﻷمم المتحدة مستقبلا في جمهورية الكونغو الديمقراطية دعما لعملية السلام.
    11. Further requests the Secretary-General to keep it regularly informed of the situation on the ground and to provide by 15 August 2010 a report on the issues addressed in paragraphs 2 and 9; UN 11 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يطلعه بانتظام على الحالة في الميدان، وأن يقدم إليه، بحلول 15 آب/أغسطس 2010، تقريرا عن المسائل المشار إليها في الفقرتين 2 و 9؛
    “The Council will remain seized of the matter and requests the Secretary-General to continue to keep it regularly informed of the situation in Afghanistan.” UN " وسيظل مجلس اﻷمن يتابع هذه المسألة ويطلب إلى اﻷمين العام أن يستمر في إطلاعه بانتظام على مستجدات الحالة في أفغانستان " .
    1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 1603 (2005), by which the Council requested me to keep it regularly informed of developments in Côte d'Ivoire and in the implementation of the mandate of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI). UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1603 (2005) الذي طلب إليّ فيه المجلس أن أواصل إطلاعه بانتظام على التطورات المستجدة في كوت ديفوار وعلى تنفيذ ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 1603 (2005), by which the Council requested me to keep it regularly informed of developments in Côte d'Ivoire and in the implementation of the mandate of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI). UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1603 (2005) الذي طلب فيه المجلس إلي أن أواصل إطلاعه بانتظام على التطورات المستجدة في كوت ديفوار وعلى تنفيذ ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    18. Requests the Secretary-General to keep it regularly informed of the situation and of the preparation of the electoral process, including the process of the establishment of the electoral list, and notably by providing to it a report in this regard no later than 15 October 2008; UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إطلاعه بانتظام على الحالة وعلى الأعمال التحضيرية للعملية الانتخابية، بما فيها عملية وضع القائمة الانتخابية، ولا سيما بتقديم تقرير إليه في هذا الشأن في موعد لا يتجاوز 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008؛
    1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 1791 (2007), by which the Council extended the mandate of the United Nations Integrated Office in Burundi (BINUB) and requested me to keep it regularly informed of progress in the implementation of the resolution. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس الأمن 1791 (2007)، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي وطلب إليّ مداومة إطلاعه بانتظام على التقدم المحرز في تنفيذ القرار.
    1. This report is submitted pursuant to the request of the Security Council contained in a statement by its President on 26 September 2001 (see S/PRST/2001/25) in which the Council requested me to keep it regularly informed of the activities of the United Nations Peace-building Support Office in the Central African Republic (BONUCA) and the situation in that country. UN 1 - هذا التقرير مقدم بناء على طلب مجلس الأمن الوارد في البيان الصادر عن رئيسه في 26 أيلول/سبتمبر 2001 (S/PRST/2001/25) الذي طلب فيه المجلس إلي مواصلة إطلاعه بانتظام على أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى (مكتب دعم بناء السلام) وعلى الحالة في هذا البلد.
    1. This report is submitted pursuant to the request of the Security Council contained in a statement made by its President on 26 September 2001 (see S/PRST/2001/25) in which the Council requested me to continue to keep it regularly informed of the activities of the United Nations Peace-building Support Office in the Central African Republic (BONUCA) and the situation in that country. UN 1 - هذا التقرير مقدم بناء على طلب مجلس الأمن الوارد في البيان الصادر عن رئيسه في 26 أيلول/سبتمبر 2001 (S/PRST/2001/25) الذي طلب فيه المجلس إليّ أن أواصل إطلاعه بانتظام على أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى (مكتب دعم بناء السلام)، وعلى الحالة في ذلك البلد.
    1. In its resolution 2008 (2011), the Security Council extended the mandate of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) until 30 September 2012 and requested me to keep it regularly informed of the situation on the ground as Liberia entered its next critical phase. UN 1 - مدد مجلس الأمن في قراره 2008 (2011) ولاية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا حتى 30 أيلول/سبتمبر 2012 وطلب إلي فيه أن أطلعه بانتظام على الحالة في الميدان في وقت تدخل فيه ليبريا مرحلتها الحاسمة المقبلة.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 11 of Security Council resolution 1590 (2005), in which the Council requested me to keep it regularly informed of progress in implementing the Comprehensive Peace Agreement in the Sudan. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 11 من قرار مجلس الأمن 1590 (2005)، التي طلب فيها المجلس إليّ أن أطلعه بانتظام على التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق السلام الشامل في السودان.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 14 of Security Council resolution 1233 (1999), by which the Council requested me to keep it regularly informed of and to submit a report on developments in Guinea-Bissau as well as the activities of the United Nations Peacebuilding Support Office in Guinea-Bissau (UNOGBIS). UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1233 (1999) الذي طلب المجلس إلي فيه أن أطلعه بانتظام على التطورات المستجدة في غينيا - بيساو وعلى أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو (المكتب) وأن أقدم إليه تقريرا بهذا الشأن.
    12. Requests the Secretary-General to keep it regularly informed of developments in the Democratic Republic of the Congo and to report at the appropriate time on the future presence of the United Nations in the Democratic Republic of the Congo in support of the peace process; UN ١٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إطلاعه بصفة منتظمة على التطورات الجارية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأن يقدم في الوقت الملائم تقريرا عن وجود اﻷمم المتحدة مستقبلا في جمهورية الكونغو الديمقراطية دعما لعملية السلام؛
    12. Requests the Secretary-General to keep it regularly informed of developments in the Democratic Republic of the Congo and to report at the appropriate time on the future presence of the United Nations in the Democratic Republic of the Congo in support of the peace process; UN ١٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل إطلاعه بصفة منتظمة على التطورات الجارية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأن يقدم في الوقت الملائم تقريرا عن وجود اﻷمم المتحدة مستقبلا في جمهورية الكونغو الديمقراطية دعما لعملية السلام؛
    12. Requests the Secretary-General to keep it regularly informed of developments in the Democratic Republic of the Congo and to report at the appropriate time on the future presence of the United Nations in the Democratic Republic of the Congo in support of the peace process; UN 12 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إطلاعه بصفة منتظمة على التطورات الجارية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأن يقدم في الوقت الملائم تقريرا عن وجود الأمم المتحدة مستقبلا في جمهورية الكونغو الديمقراطية دعما لعملية السلام؛
    11. Further requests the Secretary-General to keep it regularly informed of the situation on the ground and to provide by 15 August 2010 a report on the issues addressed in paragraphs 2 and 9; UN 11 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يطلعه بانتظام على الحالة في الميدان، وأن يقدم إليه، بحلول 15 آب/أغسطس 2010، تقريرا عن المسائل المشار إليها في الفقرتين 2 و 9؛
    19. Invites the African Union to keep it regularly informed of the implementation of the provisions of the Pretoria Agreement and to make recommendations to it as it deems necessary; UN 19 - يدعو الاتحاد الأفريقي إلى أن يطلعه بانتظام على تنفيذ أحكام اتفاق بريتوريا وأن يقدم له توصيات كلما رأى ذلك ضروريا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus