"keep moving" - Traduction Anglais en Arabe

    • واصلوا التحرك
        
    • واصل التحرك
        
    • مواصلة التحرك
        
    • نواصل التحرك
        
    • استمر في التحرك
        
    • تابعوا التحرك
        
    • نتحرك
        
    • تابع التحرك
        
    • استمروا بالتحرك
        
    • استمر بالتحرك
        
    • إستمرّ بالحركة
        
    • واصل التحرّك
        
    • واصلوا التحرّك
        
    • استمروا في التحرك
        
    • نستمر بالتحرك
        
    Here we go. Here we go. Keep moving. Open Subtitles .ها نحن ذا، واصلوا التحرك .مباشرةً إلى القاعة
    Yeah, for now, but we got to Keep moving. Come on. Open Subtitles أجل، في الوقت الراهن، ولكن .يجب أن واصل التحرك.
    I want to go home, get Frankie, and just Keep moving. Open Subtitles أريد العودة إلى المنزل، والحصول على فرانكي، ومجرد مواصلة التحرك.
    Rone, this roost is a bust. We're gonna Keep moving. Open Subtitles رون ، لا نملك رؤية واضحة سوف نواصل التحرك
    Move it, move it, Keep moving! Keep moving! Open Subtitles تحرك تحرك أستمروا في التحرك استمر في التحرك
    Keep moving. They could be overNthis next berm. Open Subtitles تابعوا التحرك لنذهب إلى الموقع التالي
    We should maybe Keep moving so they don't clock us. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب علينا أن نتحرك حتى لا يشاهدوننا
    You are gonna grant me access to computer HQ, now Keep moving. Open Subtitles أنت ستمنح لي الوصول إلى مقر جهاز الحاسب الآن، تابع التحرك
    Keep moving. Keep moving. Evacuate immediately. Open Subtitles واصلوا التحرك,واصلوا التحرك افرغوا المكان في الحال
    - Okay, go ahead, but Keep moving. Open Subtitles -حسناً ، امضوا قدماً ، ولكن واصلوا التحرك
    "Keep moving..." Open Subtitles حسناً , أنت تعرف ماذا يقولون , واصل التحرك
    - My sister shouldn't be here. She is wholly innocent. - Keep moving. Open Subtitles لا ينبغي أن تتواجد أختى هنا، إنها بريئة تمامًا - واصل التحرك -
    - You can get mad, or you can Keep moving. Open Subtitles يمكنك أن تصابي بالجنون ، أو يمكنك مواصلة التحرك.
    I know you're hurt, but we got to Keep moving. Open Subtitles أنا أعرف يتأذون أنت، ولكن وصلنا الى مواصلة التحرك.
    Travis, we have to Keep moving. It'll be dark soon. Open Subtitles ترافيس, يجب علينا أن نواصل التحرك سيحل الظلام قريباً
    We're gonna get ambushed by wolves if we don't Keep moving. Open Subtitles نحن ستعمل الحصول على كمين من قبل الذئاب إذا كنا لا نواصل التحرك.
    - No, no, no, no, no, Keep moving. - Damn. Open Subtitles لا لا لا لا لا، استمر في التحرك.
    Keep moving, buddy. Keep moving. Open Subtitles تابعوا التحرك يا رفاق، تابعوا التحرّك
    Yeah, we need to Keep moving or none of us are gonna make it out of here. Open Subtitles نعم ، يجب أن نتحرك و إلا لن يخرج أحدنا من هنا
    Just Keep moving, shall we? Open Subtitles {\3cH0D8CDD\cH8CCAF2}تابع التحرك و حسب , هلاَّ نفعل ؟
    Keep moving forward. Come on, keep it moving. Open Subtitles استمروا تقدموا الى الامام هيا استمروا بالتحرك
    Keep low, and no matter what happens, Keep moving. Open Subtitles إبقى منخفضاً , ومهما يحدث , استمر بالتحرك
    Keep moving until you reach the coast. Open Subtitles إستمرّ بالحركة حتى تصل الساحل.
    Just Keep moving until you hit the back door'cause I'll be coming in the front. Open Subtitles واصل التحرّك حتى تخرج من الباب الخلفي لأنّي سأكون قادماً من المُقدّمة.
    All right, everybody. Come on. Keep moving forward. Open Subtitles حسناً أيّها الجمع، هيا، واصلوا التحرّك للأمام.
    Just stay calm, Keep moving. Open Subtitles ابقوا هادئين وحسب استمروا في التحرك
    We should Keep moving. Look at what they've done. Open Subtitles يجب ان نستمر بالتحرك انظر إلى ما فعلواه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus