"keep the council regularly" - Traduction Anglais en Arabe

    • إطلاع المجلس بانتظام
        
    • يطلع المجلس بانتظام
        
    • يبقي مجلس اﻷمن بانتظام
        
    • يُطلع المجلس بصورة منتظمة
        
    • يطلع المجلس بصورة منتظمة
        
    • يبقي المجلس بشكل منتظم
        
    • أن يُطلع المجلس بانتظام
        
    • يُطلِع المجلس بانتظام
        
    5. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of the situation between Ethiopia and Eritrea and to make recommendations as appropriate; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام إطلاع المجلس بانتظام على الحالة بين إثيوبيا وإريتريا وتقديم توصيات بشأنها حسب الاقتضاء؛
    5. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of the situation between Ethiopia and Eritrea and to make recommendations as appropriate; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام إطلاع المجلس بانتظام على الحالة بين إثيوبيا وإريتريا وتقديم توصيات بشأنها حسب الاقتضاء؛
    11. Requests the SecretaryGeneral to keep the Council regularly informed of the situation on the ground and to provide by 15 August 2010 a report on the issues addressed in paragraphs 2 and 9 above; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس بانتظام على الحالة في الميدان وأن يقدم إليه، بحلول 15 آب/أغسطس 2010، تقريرا عن المسائل المشار إليها في الفقرتين 2 و 9 أعلاه؛
    4. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of progress in implementing this resolution; UN 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس بانتظام على التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    5. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of any developments on the ground and other circumstances affecting the mandate of UNPREDEP; UN ٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن بانتظام على علم بأي تطورات تطرأ على أرض الواقع وبالظروف اﻷخرى التي تمس ولاية قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي؛
    7. Requests the Secretary-General to report to the Council by 11 December 1998 on the implementation of this resolution and on the progress of the implementation of the Settlement Plan and the agreements reached between the parties, and to keep the Council regularly informed of all significant developments and, as appropriate, on the continuing viability of the mandate of MINURSO; UN ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس بحلول ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ عن تنفيذ هذا القرار وعن التقدم المحرز في تنفيذ خطة التسوية، والاتفاقات التي توصل إليها الطرفان، وأن يُطلع المجلس بصورة منتظمة على استمرار صلاحية ولاية البعثة؛
    17. Requests the Secretary-General to continue to keep the Council regularly informed of the situation in Afghanistan; UN ١٧ - يطلب إلى اﻷمين العام الاستمرار في إطلاع المجلس بانتظام بالحالة في أفغانستان؛
    29. Requests the Secretary-General to continue to keep the Council regularly informed and to report three months from the date of the adoption of this resolution on the situation in Abkhazia, Georgia; UN 29 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع المجلس بانتظام على الحالة في أبخازيا، جورجيا، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن بعد ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    29. Requests the Secretary-General to continue to keep the Council regularly informed and to report three months from the date of the adoption of this resolution on the situation in Abkhazia, Georgia; UN 29 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع المجلس بانتظام على الحالة في أبخازيا، جورجيا، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن بعد ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    32. Requests the Secretary-General to continue to keep the Council regularly informed and to report three months from the date of the adoption of this resolution on the situation in Abkhazia, Georgia; UN 32 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع المجلس بانتظام على الحالة في أبخازيا، جورجيا، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن بعد ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    21. Requests the Secretary-General to continue to keep the Council regularly informed and to report three months from the date of the adoption of this resolution on the situation in Abkhazia, Georgia; UN 21 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع المجلس بانتظام وأن يقدم تقريرا بعد ثلاثة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار عن الحالة في أبخازيا بجورجيا؛
    21. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed and to report in six months on the implementation of the mandate of UNMIBH as a whole; UN 21 - يطلب إلى الأمين العام إطلاع المجلس بانتظام على تنفيذ ولاية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، ككل وتقديم تقرير عن ذلك كل ستة أشهر على الأقل؛
    4. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of progress in implementing this resolution; UN 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس بانتظام على التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    “19. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed on progress reached in the investigation of the violations of international humanitarian law referred to in the report mentioned above; UN ١٩ " - يطلب إلى اﻷمين العام أن يطلع المجلس بانتظام على التقدم المحرز في التحقيق في انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي المشار إليها في التقرير المذكور أعلاه؛
    11. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed on progress with regard to the implementation of UNPROFOR's mandate and to report, as necessary, on any developments on the ground and other circumstances affecting the mandate of the Force; UN ١١ - يطلب الى اﻷمين العام أن يطلع المجلس بانتظام على التقدم المحرز فيما يتعلق بتنفيذ ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية وأن يقوم، حسب الضرورة، بالابلاغ عن أية تطورات في الميدان وأية ظروف أخرى تؤثر على ولاية القوة؛
    11. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed on progress with regard to the implementation of UNPROFOR's mandate and to report, as necessary, on any developments on the ground and other circumstances affecting the mandate of the Force; UN ١١ - يطلب الى اﻷمين العام أن يطلع المجلس بانتظام على التقدم المحرز فيما يتعلق بتنفيذ ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية وأن يقوم، حسب الضرورة، بالابلاغ عن أية تطورات في الميدان وأية ظروف أخرى تؤثر على ولاية القوة؛
    19. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed on progress reached in the investigation of the violations of international humanitarian law referred to in the report mentioned above; UN ١٩ - يطلب الى اﻷمين العام أن يطلع المجلس بانتظام على التقدم المحرز في التحقيق في انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي المشار إليها في التقرير المذكور أعلاه؛
    5. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of any developments on the ground and other circumstances affecting the mandate of UNPREDEP; UN ٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن بانتظام على علم بأي تطورات تطرأ على أرض الواقع وبالظروف اﻷخرى التي تمس ولاية قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي؛
    7. Requests the Secretary-General to report to the Council by 11 December 1998 on the implementation of this resolution and on the progress of the implementation of the Settlement Plan and the agreements reached between the parties, and to keep the Council regularly informed of all significant developments and, as appropriate, on the continuing viability of the mandate of MINURSO; UN ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس بحلول ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ عن تنفيذ هذا القرار وعن التقدم المحرز في تنفيذ خطة التسوية، والاتفاقات التي توصل إليها الطرفان، وأن يُطلع المجلس بصورة منتظمة على استمرار صلاحية ولاية البعثة؛
    3. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed on the implementation of the programme to monitor and assess the court system in Bosnia and Herzegovina through his reports on the implementation of the mandate of UNMIBH as a whole; UN ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يطلع المجلس بصورة منتظمة على تنفيذ برنامج رصد وتقييم نظام المحاكم في البوسنة والهرسك من خلال تقاريره عن تنفيذ ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك ككل؛
    20. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed and to report at least every six months on the implementation of the mandate of the Mission as a whole; UN 20 - يطلب إلى الأمين العام أن يبقي المجلس بشكل منتظم على علم بتنفيذ ولاية البعثة، ككل وأن يقدم تقريرا عن ذلك كل ستة أشهر على الأقل؛
    11. Requests that the Secretary-General keep the Council regularly informed of progress made in the implementation of the mandate of UNIOSIL and this resolution; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يُطلع المجلس بانتظام عن التقدم المحرز في تنفيذ ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون، وفي تنفيذ هذا القرار؛
    11. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of the progress in implementing the Agreement and to report to the Council no later than thirty days after the adoption of this resolution and every 60 days thereafter; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يُطلِع المجلس بانتظام على التقدّم المحرز في تنفيذ الاتفاق وأن يقدّم تقريرا إلى المجلس في موعد لا يتجاوز ثلاثين يوما عقب اتخاذ هذا القرار وكل 60 يوما بعد ذلك؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus