"kenya and south africa" - Traduction Anglais en Arabe

    • كينيا وجنوب أفريقيا
        
    • جنوب أفريقيا وكينيا
        
    • وكينيا وجنوب أفريقيا
        
    • وجنوب أفريقيا وكينيا
        
    The pilots were from Kenya and South Africa. UN وكان قائدا الطائرة من كينيا وجنوب أفريقيا.
    The most difficult cases are treated abroad, mainly in Kenya and South Africa. UN وتعالَج أشد الحالات استعصاءً في الخارج، في كينيا وجنوب أفريقيا بصفة رئيسية.
    UNSOA will provide level III and IV services in Kenya and South Africa. UN وسيقدم المكتب خدمات المستوى الثالث والرابع في كينيا وجنوب أفريقيا.
    Significant losses have also been observed in Kenya and South Africa. UN كما سُجلت خسائر كبيرة في جنوب أفريقيا وكينيا.
    Ghana, Rwanda, Kenya, and South Africa have completed the APRM process. UN وقد أكملت غانا ورواندا وكينيا وجنوب أفريقيا عملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    During the biennium, 214 fellowships were awarded for studies in the areas mentioned above in various institutions in Latin America, such as Brazil, Venezuela, etc., in Belgium, Iceland, India, Japan, Kenya and South Africa as well as in Macao, China. UN وخلال فترة السنتين منحت الزمالة إلى 214 شخصا لدراسات في المجالات المذكورة أعلاه في شتى المؤسسات في أمريكا اللاتينية كالبرازيل وفنـزويلا وغيرهما وفي أيسلندا وبلجيكا وجنوب أفريقيا وكينيا والهند واليابان فضلا عن ماكاو، الصين.
    Several countries, including Kenya and South Africa, have issued bonds to raise money for infrastructure financing. UN وقد أصدرت عدة بلدان منها كينيا وجنوب أفريقيا سندات لجمع الأموال لتمويل البنى التحتية.
    A special ministerial conference was jointly convened with the Governments of Kenya and South Africa in Nairobi on 3 and 4 April 2006. UN وقد تم تنظيم مؤتمر وزاري خاص بالاشتراك مع حكومتي كينيا وجنوب أفريقيا في نيروبي في 3 و4 نيسان/أبريل 2006.
    A part-time EFA coordinator was hired with a $40,000 grant, and $30,000 was raised to create two replicable collaborative projects between UNICEF and GEA religious orders partners in Kenya and South Africa. UN وتم استئجار خدمات منسق من الرابطة لبعض الوقت بمنحة قدرها ٠٠٠ ٤٠ دولار وتدبير مبلغ ٠٠٠ ٣٠ دولار ﻹنشاء مشروعين تعاونيين متطابقين بين اليونيسيف وشركاء الرابطة من الرتب الدينية في كينيا وجنوب أفريقيا.
    In contrast, current account deficits declined in a few countries owing to a varied set of factors, which included the resilience of remittances and tourism earnings in Tunisia, the severe contraction in imports in Kenya and South Africa and buoyant gold export earnings in Ghana, Mali and the United Republic of Tanzania. UN وعلى العكس من ذلك، تقلص العجز في الحسابات الجارية لعدد من قليل من البلدان بسبب مجموعة مختلفة من العوامل تشمل مرونة التحويلات المالية، وإيرادات السياحة في تونس والانكماش الشديد في حجم واردات كل من كينيا وجنوب أفريقيا وازدهار عائدات تصدير الذهب في جمهورية تنزانيا المتحدة وغانا ومالي.
    The increase in asylum applications in Kenya and South Africa, for example, has caused serious backlogs and delays in the process. UN فقد تسببت الزيادة في عدد طلبات اللجوء في كينيا وجنوب أفريقيا على سبيل المثال في ازدحام وتأخير شديدين في التعامل مع هذه العملية.
    GM is promoting Public-Private Partnerships (PPP) in Kenya and South Africa and Kenya. UN 32- وتقوم الآلية العالمية بدعم الشراكات بين القطاعين العام والخاص في كينيا وجنوب أفريقيا.
    30. In order to broaden the basis for NAP finance, the GM initiated innovative resource mobilization actions from the private sector in a number of countries, such as Kenya and South Africa. UN 30- ومن أجل توسيع القاعدة التمويلية لبرامج العمل الوطنية، باشرت الآلية إجراءات مبتكرة لتعبئة الموارد من القطاع الخاص في عدة بلدان، مثل كينيا وجنوب أفريقيا.
    45. During the ensuing dialogue, the panellists responded to comments made and questions raised by the representatives of Nigeria and Ghana, as well as the observers for Kenya and South Africa. UN 45 - وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، رد المشاركون على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلا نيجيريا وغانا، وكذلك المراقبان عن كينيا وجنوب أفريقيا.
    45. During the ensuing dialogue, the panellists responded to comments made and questions raised by the representatives of Nigeria and Ghana, as well as the observers for Kenya and South Africa. UN 45 - وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، رد المشاركون على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلا نيجيريا وغانا، وكذلك المراقبان عن كينيا وجنوب أفريقيا.
    In response to decision 5/COP.3 (paragraph 28), the GM is working with Kenya and South Africa to develop strategies for resource mobilization from the private sector. UN وتلبية للمقرر 5/م أ-3 (الفقرة 28)، تعمل الآلية العالمية مع كينيا وجنوب أفريقيا لوضع استراتيجيات لتعبئة الموارد من القطاع الخاص.
    In most MPAs studied, biomass has doubled in just five years, while those in Kenya and South Africa have grown between 700-800 percent. UN وفي غالبية المناطق البحرية التي شملتها الدراسة تضاعفت الكتلة الحيوية في فترة لا تزيد عن خمس سنوات، في حين أنها زادت في كينيا وجنوب أفريقيا بنسبة تتراوح بين 700 في المائة و 800 في المائة(61).
    According to ECA/AUC forthcoming 2008 Economic Report on Africa, the continent grew at an average rate of by 5.8 per cent in 2007 and is on course to maintain that growth rate in 2008 in spite of the disturbance to growth in some countries such as Kenya and South Africa (due to growing electric energy insecurity). UN ووفقاً للتقرير الاقتصادي عن أفريقيا لعام 2008 الذي ستصدره اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي في وقت لاحق، سجلت القارة معدل نمو بلغ في المتوسط 5,8 في المائة في عام 2007 وهي في طريقها إلى الحفاظ على هذا المعدل في عام 2008 بالرغم من الاضطرابات التي تعوق تحقيق النمو في بعض البلدان مثل كينيا وجنوب أفريقيا (بسبب تزايد فقدان أمن الطاقة الكهربائية).
    At its 65th plenary meeting, on 21 February 2013, the General Assembly, pursuant to its resolutions 60/180 of 20 December 2005 and 63/145 of 18 December 2008, elected Kenya and South Africa as members of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission for a two-year term of office, beginning on 1 January 2013. UN انتخبت الجمعية العامة، في جلستها العامة 65، المعقودة في 21 شباط/فبراير 2013، وفقا لقراريها 60/180 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2005 و 63/145 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، جنوب أفريقيا وكينيا عضوين في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام لفترة عضوية مدتها سنتان تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013.
    An increase of $3.6 million (24 per cent) is projected for 2008-2009 in the programme of the Fund of UNDCP as a result of new counter-narcotics projects in Kenya and South Africa and new HIV/AIDS projects in Kenya. UN ويُتوقع زيادة بمبلغ 3.6 ملايين دولار (24 في المائة) للفترة 2008-2009 في صندوق اليوندسيب نتيجة لمشاريع جديدة لمكافحة المخدرات في جنوب أفريقيا وكينيا ومشاريع جديدة خاصة بالأيدز وفيروسه في كينيا.
    There was a market for recycled products in the United Republic of Tanzania, Kenya and South Africa. UN وتوجد سوق للمنتجات المعاد تصنيعها في جمهورية تنـزانيا المتحدة وكينيا وجنوب أفريقيا.
    20. My Special Envoy also undertook several visits to countries in and around the Great Lakes region, notably Burundi, Kenya and South Africa. UN 20 - وقامت مبعوثتـي الخاصة أيضاً بعدة زيارات إلى بلدان في منطقة البحيرات الكبرى وحولها، ولا سيما إلى بوروندي وجنوب أفريقيا وكينيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus