Fresh fruit and vegetables (FFV) production is a growing industry in sub-Saharan Africa, especially Kenya and Zimbabwe. | UN | إن إنتاج الفواكه والخضار الطازجة صناعة متنامية في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، ولا سيما كينيا وزمبابوي. |
Similarly, Zambia is now the third largest producer and exporter of cut flowers in Africa, just behind Kenya and Zimbabwe. | UN | وبالمثل، تعد زامبيا حالياً ثالث أكبر منتج ومصدر للزهور في أفريقيا بعد كينيا وزمبابوي. |
The success of Kenya and Zimbabwe in the European Union market has been helped by preferential margins, but without competitiveness in costs, prices, quality and management skills, this success could not have been realized. | UN | وقد ساعدت الهوامش التفضيلية في نجاح كينيا وزمبابوي في سوق الاتحاد الأوروبي، ولكن لولا تمتع هذين البلدين بقدرة تنافسية من حيث التكاليف والأسعار والنوعية والمهارات الإدارية، لما أمكن تحقيق هذا النجاح. |
The UK has also provided a total of more than £3.5 million for climate change studies in Bangladesh, Brazil, Ghana, Kenya and Zimbabwe. | UN | كما قدمت الممكلة المتحدة أكثر من ٥,٣ مليون جنيه استرليني لدعم الدراسات المتعلقة بتغير المناخ في كل من بنغلاديش والبرازيل وغانا وكينيا وزمبابوي. |
Owing to developments on the ground, the Council also reviewed the situations in Kenya and Zimbabwe under the item " Peace and security in Africa " , since neither situation is a formal Security Council agenda item. | UN | وبالنظر إلى التطورات التي حدثت على أرض الواقع، فقد استعرض المجلس أيضا الحالة في كل من زمبابوي وكينيا في إطار البند المعنون " السلام والأمن في أفريقيا " ، وذلك لأن كلتا الحالتين لا تندرجان ضمن البنود الرسمية لجدول أعمال المجلس. |
The cases of Kenya and Zimbabwe in the horticulture sector are noteworthy. | UN | وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى حالتي كينيا وزمبابوي في قطاع البستنة. |
The United Republic of Tanzania is linking with Kenya and Zimbabwe to develop the capabilities of its NGOs. | UN | وتعمل جمهورية تنزانيا المتحدة مع كينيا وزمبابوي بشكل وثيق لكي تطور قدرات منظماتها غير الحكومية. |
The materials will be used to teach courses on international economic law in Ethiopia and international economics in Kenya and Zimbabwe. | UN | وستستخدم هذه المواد في تدريس مقرر خاص بالقانون الاقتصادي الدولي في إثيوبيا وبالاقتصاد الدولي في كينيا وزمبابوي. |
The spread of HIV is compounded in parts of Ghana, western Kenya and Zimbabwe, where it is believed that a man who is infected with HIV will be cured by having sex with a virgin. | UN | ومما يضاعف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في أجزاء من غانا وغرب كينيا وزمبابوي وجود اعتقاد بأن علاج الرجل المصاب بفيروس نقص المناعة البشرية يكون ممارسة الجنس مع عذراء. |
Countries like Kenya and Zimbabwe are significant players in the global market for cut flowers, Madagascar has made inroads in the garment sector and Ghana in the furniture industry. | UN | وتؤدي بلدان مثل كينيا وزمبابوي أدوارا مهمة في السوق العالمي للزهور كما حققت مدغشقر نجاحا في قطاع الثياب وحققت غانا نجاحا في صناعة الأثاث. |
4. The experience with maize in Kenya and Zimbabwe shows that the development of local research capacity yields results. | UN | ٤ - ويتبين من التجربة في مجال زراعة الذرة في كينيا وزمبابوي أن تنمية القدرة البحثية المحلية تحقق نتائج إيجابية. |
[Subsequently, the delegations of Botswana, Kenya and Zimbabwe informed the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | [فيما بعد، أبلغت وفود بوتسوانا وكينيا وزمبابوي الأمانة العامة أنها كانت تنوي التصويت مؤيدة]. |
For example, there are few biomass energy flows at the national level except in the United States, Kenya and Zimbabwe, and very few reliable data are available for their compilation. | UN | فمثلا هناك تدفقات قليلة من طاقة الكتلة اﻷحيائية على الصعيد الوطني، بخلاف الولايات المتحدة وكينيا وزمبابوي كما لا يتوافر لغرض بيان هذه التدفقات إلا نذر يسير جدا من البيانات الموثوقة. |
For example, women in Fiji are adopting new eco-friendly farming methods and women in Kenya and Zimbabwe are protecting and planting indigenous and medicinal trees, and establishing bee populations in arid areas and learning how to maintain them sustainably. | UN | فمثلاً، تقوم المرأة في فيجي باعتماد أساليب جديدة تراعي البيئة في الزراعة، وتقوم النساء في زيمبابوي وكينيا بحماية أشجار الشعوب الأصلية والأشجار الطبية وزراعتها، ونصب خلايا النحل في المناطق القاحلة وتعلم سبل رعايتها بشكل دائم. |
In 2002, four young scholars from Brazil, India, Kenya and Zimbabwe participated in a special training programme designed for them around the Expert Group Meeting on the prospects of fertility decline in intermediate-fertility countries. | UN | وفي عام 2002، شارك أربعة علماء شبان من البرازيل وزمبابوي وكينيا والهند في برنامج تدريب خاص صمم من أجلهم بشأن اجتماع فريق الخبراء المعني باحتمالات انخفاض مستوى الخصوبة في البلدان ذات الخصوبة المتوسطة. |