"kenya on" - Traduction Anglais en Arabe

    • كينيا في
        
    • كينيا بشأن
        
    • كينيا على
        
    • كينيا عن
        
    • بكينيا في
        
    • كينيا من
        
    • كينيا يوم
        
    • لكينيا في
        
    He has been deported from Kenya on more than one occasion. UN وقد تم ترحيله من كينيا في أكثر من مناسبة.
    However, the operation could not proceed as planned, since three of the helicopters crashed in the vicinity of Mount Kenya on their way to Somalia. UN إلا أن العملية لم تمض وفق الخطة المقررة، نظرا لتحطم 3 من الطائرات العمودية بالقرب من منطقة جبل كينيا في طريقها إلى الصومال.
    In that regard, the Committee noted the cooperation between the Office for Outer Space Affairs and the Government of Kenya on activities to be organized in connection with the Conference. UN ونوّهت اللجنة في هذا الصدد بالتعاون بين مكتب شؤون الفضاء الخارجي وحكومة كينيا في الأنشطة المزمع تنظيمها في سياق المؤتمر.
    We have also offered to host a United Nations-organized conference in Kenya on how to coordinate and more effectively deal with the scourge of piracy. UN كما عرضنا استضافة مؤتمر تنظمه الأمم المتحدة في كينيا بشأن كيفية التنسيق والمعالجة الأكثر فعالية لبلاء القرصنة.
    Statement by the Government of Kenya on the Memorandum UN بيان صادر عن حكومة كينيا بشأن مذكرة التفاهم بين
    Egypt congratulated Kenya on the promulgation of its new Constitution. UN وهنأت مصر كينيا على سن دستورها الجديد.
    IGAD has announced that a conference for the completion of the reconciliation process will be held in Kenya on 15 October 2002. UN وأعلنت الإيغاد أن مؤتمرا لاستكمال عملية المصالحة سيعقد في كينيا في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    It shares international borders with Somalia and Djibouti in the east and south east, Eritrea on the north and north east, Kenya on the south, and Sudan in the west. UN ويشترك البلد في الحدود الدولية مع الصومال وجيبوتي في الشرق والجنوب الشرقي، ومع إريتريا في الشمال والشمال الشرقي، ومع كينيا في الجنوب، ومع السودان في الغرب.
    " The Security Council commends the countries of the Great Lakes region for the successful conclusion of the Second Summit of the International Conference on the Great Lakes Region in Nairobi, Kenya, on 15 December 2006. UN " يثني مجلس الأمن على بلدان منطقة البحيرات الكبرى للاختتام الناجح لمؤتمر القمة الثاني للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى الذي انعقد في نيروبي، كينيا في 15 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    " The Security Council commends the countries of the Great Lakes region for the successful conclusion of the Second Summit of the International Conference on the Great Lakes Region, in Nairobi, Kenya, on 15 December 2006. UN " يثني مجلس الأمن على بلدان منطقة البحيرات الكبرى للاختتام الناجح لمؤتمر القمة الثاني للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى الذي انعقد في نيروبي، كينيا في 15 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    January 1991- Special Assignment as Legal Adviser to the Government of June 1992 Kenya on the United Nations Conference on Environment and Development UN ديسمبر ١٩٩٠ كانون الثاني/ مهمة خاصة كمستشار قانوني لحكومة كينيا في مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية يناير ١٩٩١ - حزيران/يونيه
    2. H.E. Ms. Rosalinda Valenton Tirona, the Permanent Representative of the Philippines was elected as the Chair when H.E. Mr. S. K. Bhattacharya, the Permanent Representative of Bangladesh completed his tour of duty in Kenya on 20 February 2003,. UN 2 - تم إنتخاب السيد روزليندا فالنتون تيروما الممثل الدائم للفلبين كرئيس عندما كان السيد إس. ك. باتاكاريا الممثل الدائم لبنغلاديش في جولة عمل له في كينيا في 20 شباط/فبراير 2003، وانتخب السيد و.
    :: Advise the Government of Kenya on relevant undertakings towards realization of the above objectives. UN :: وإسداء المشورة إلى حكومة كينيا بشأن الالتزامات ذات صلة ببلوغ الأهداف الواردة أعلاه.
    An examination was undertaken in Kenya on the potential for the development of an indigenous electronics industry. UN وجرى الاضطلاع بدراسة في كينيا بشأن إمكانية تطوير صناعة الالكترونيات المحلية.
    The military technical working group organized training for Government and AMISOM officers at the International Peace Support Training Centre in Kenya on the management of captured and voluntary disengaged fighters at the reception and transit centres. UN ونظم الفريق العامل التقني العسكري تدريبا للأفراد الحكوميين وأفراد بعثة الاتحاد الأفريقي في المركز الدولي للتدريب على دعم السلام في كينيا بشأن إدارة شؤون المقاتلين الأسرى والمنسحبين طوعا في مراكز الاستقبال والعبور.
    Finally, the incumbent would liaise with the Protocol Officer seconded by the Government of Kenya on protocol matters and provide guidance on the preparation and coordination of official visits. UN وأخيراً، سيتولى شاغل الوظيفة الاتصال بموظف المراسم المعار من حكومة كينيا بشأن مسائل البروتوكول ويعطي التوجيهات المتعلقة بإعداد الزيارات الرسمية وتنسيقها.
    Sensitized medical officers from two regions in Kenya on how to identify, counsel and refer victims of gender based violations such as rape, defilement UN :: ارتقى الاتحاد بوعي الموظفين الطبيين من منطقتين في كينيا بشأن كيفية التعرف على ضحايا العنف القائم على أساس نوع الجنس، مثل الاغتصاب والتدنيس، وإسداء المشورة إليهن وإحالتهن؛
    Rwanda congratulated Kenya on the recent promulgation of the new Constitution, which had been adopted by referendum, and commended the Government and people of Kenya for the peaceful and transparent manner in which the referendum had been conducted. UN وهنأت رواندا كينيا على سن الدستور الجديد مؤخراً الذي اعتُمد بواسطة استفتاء عام وأشادت بكينيا حكومةً وشعباً لإجراء الاستفتاء بأسلوب سلمي وشفاف.
    impact of projects of National Commission for the Status of Women of Kenya on rural women. UN خبيرة استشارية لدى الوكالة الهولندية للتعاون الإنمائي الدولي، لتقييم أثر مشاريع اللجنة الوطنية لوضع المرأة في كينيا على المرأة الريفية
    14 May 1999 Attended a seminar by the Institute of Certified Public Secretaries of Kenya on Corporate and Good Governance in Nairobi. UN 14 أيار/مايو 1999 حضور حلقة دراسية عقدها معهد أمناء السر المسجلين للشركات العامة في كينيا عن الشركات والحكم الرشيد، نيروبي.
    Having conducted the review of Kenya on 6 May 2010 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بكينيا في 6 أيار/ مايو 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    Recalling the need to avoid impunity, the Council calls for those responsible for violence to be brought to justice. It expresses its concern at the political, security and economic impact of the crisis in Kenya on the wider region. UN وإذ يذكر المجلس بضرورة تفادي الإفلات من العقاب، فإنه يدعو إلى محاكمة المسؤولين عن العنف، ويعرب عن قلقه إزاء ما يترتب على الأزمة في كينيا من آثار سياسية وأمنية واقتصادية تطال المنطقة الأوسع نطاقا.
    The pirates were transferred to the custody of the authorities of the Government of Kenya on Sunday, 25 February. UN وجرى نقل القراصنة لوضعهم قيد الاحتجاز لدى سلطات حكومة كينيا يوم الأحد 25 شباط/فبراير.
    They stressed that Kenya is a party to the Rome Statute, and thus the Court is and remains the sole appropriate interlocutor for Kenya on this matter. UN وشددوا على أن كينيا طرف في نظام روما الأساسي، ومن ثم فإن المحكمة هي المحاور المناسب الوحيد لكينيا في هذا الشأن وستظل كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus