"kenzo oshima" - Traduction Anglais en Arabe

    • كينزو أوشيما
        
    • كنزو أوشيما
        
    Finally, let me record Australia's appreciation for the efforts of the former Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, Mr. Kenzo Oshima. UN وأخيرا، اسمحوا لي أن أعرب عن تقدير أستراليا لجهود الوكيل السابق للأمين العام للشؤون الإنسانية، السيد كينزو أوشيما.
    The mission will be led by Kenzo Oshima of Japan. UN وسيرأس البعثة كينزو أوشيما من اليابان.
    Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs Kenzo Oshima briefed the Council on the situation of civilians in several ongoing armed conflicts. UN وقدم كينزو أوشيما وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية إحاطة إلى المجلس بشأن حالة المدنيين في عدة صراعات مسلحة تدور رحاها.
    We recognize that the Working Group has been working hard under the chairmanship of Ambassador Kenzo Oshima of Japan. UN ونقدر العمل الشاق الذي اضطلع به الفريق العامل تحث رئاسة السفير كنزو أوشيما ممثل اليابان.
    We have provided Kenzo Oshima's Office and the Secretary-General with a detailed list of those internally displaced persons whom we consider to be of concern to UNHCR, and we look forward to further dialogue with our partners on this matter. UN وقد زودنا مكتب السيد كنزو أوشيما والأمين العام بقائمة مفصلة بالمشردين داخلياً الذين نعتبرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية، ونتطلع إلى إجراء حوار آخر مع شركائنا بشأن هذا الأمر.
    We also wish to express our appreciation and admiration to his predecessor, Mr. Kenzo Oshima and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), under his leadership, for a job well done in coordinating United Nations humanitarian assistance activities. UN كما نود أن نعرب عن التقدير والإعجاب لسلفه السيد كينزو أوشيما ولمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية تحت قيادته للعمل الممتاز الذي قاما به في تنسيق نشاطات الأمم المتحدة.
    My delegation takes this opportunity to congratulate the Chairman of the Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions, Ambassador Kenzo Oshima of Japan, and his team for the excellent work that they have done. UN وينتهز وفدي هذه الفرصة لكي يهنئ رئيس الفريق العامل المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى السفير الياباني كينزو أوشيما وفريقه على العمل الممتاز الذي قاموا به.
    H.E. Mr. Kenzo Oshima UN سعادة السيد كينزو أوشيما
    Afternoon1 H.E. Mr. Kenzo Oshima (Japan), President of the Security Council for October (on the programme of work of the Council) UN بعد الظهر(1) سعادة السيد كينزو أوشيما (اليابان)، رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الأول/أكتوبر (بشأن برنامج عمل المجلس)
    H.E. Mr. Kenzo Oshima UN سعادة السيد كينزو أوشيما
    Ambassador Kenzo Oshima UN السفير كينزو أوشيما
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Kenzo Oshima, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى كينزو أوشيما وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    " 8. Delegations warmly welcomed Mr. Kenzo Oshima in assuming the post of Emergency Relief Coordinator and expressed strong support for that function. UN " 8 - ورحّبت الوفود ترحيبا حارا بالسيد كينزو أوشيما لدى توليه منصب منسق المعونة الغوثية في حالات الطوارئ وأعربت عن دعمها الشديد لمهامه.
    In 2005, the Bureau of the Committee consisted of Kenzo Oshima (Japan) as Chairman and the delegations of Denmark and Romania as Vice-Chairmen. UN وفي عام 2005، ضم مكتب اللجنة كينزو أوشيما (اليابان) رئيسا للجنة، ومندوبي الدانمرك ورومانيا كنائبين للرئيس.
    In 2006, Kenzo Oshima (Japan) continued serving as Chairman of the Committee, the delegations of Denmark and Slovakia providing the Vice-Chairmen. UN وفي عام 2006، واصل كينزو أوشيما (اليابان) العمل كرئيس للجنة، بينما عمل مندوبا الدانمرك وسلوفاكيا نائبين للرئيس.
    We have provided Kenzo Oshima's Office and the Secretary-General with a detailed list of those internally displaced persons whom we consider to be of concern to UNHCR, and we look forward to further dialogue with our partners on this matter. UN وقد زودنا مكتب السيد كنزو أوشيما والأمين العام بقائمة مفصلة بالمشردين داخلياً الذين نعتبرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية، ونتطلع إلى إجراء حوار آخر مع شركائنا بشأن هذا الأمر.
    In 2006, the Bureau of the Committee consisted of Kenzo Oshima (Japan) as Chairman, the delegations of Denmark and Slovakia providing the Vice-Chairmen. UN وفي عام 2006، كان مكتب اللجنة يتألف من كنزو أوشيما (اليابان) رئيسا ونائبين للرئيس من وفدي الدانمرك وسلوفاكيا.
    The members of the Council heard quite an extensive briefing on Angola by the Under-Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General, Ibrahim Gambari, who is following a political initiative for the Secretary-General on Angola, and the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, Kenzo Oshima, who reported on the humanitarian situation. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة مستفيضة جدا عن أنغولا من وكيل الأمين العام والمستشار الخاص للأمين العام، إبراهيم غامباري الذي يتابع تنفيذ المبادرة السياسية للأمين العام بشأن أنغولا، ومن وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية كنزو أوشيما بشأن الحالة الإنسانية السائدة فيها.
    The members of the Council heard quite an extensive briefing on Angola by the Under-Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General, Ibrahim Gambari, who is following a political initiative for the Secretary-General on Angola, and the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, Kenzo Oshima, who reported on the humanitarian situation. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة مستفيضة جدا عن أنغولا من وكيل الأمين العام والمستشار الخاص للأمين العام، إبراهيم غامباري الذي يتابع تنفيذ المبادرة السياسية للأمين العام بشأن أنغولا، ومن وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية كنزو أوشيما بشأن الحالة الإنسانية السائدة فيها.
    Mr. Kenzo Oshima UN السيد كنزو أوشيما
    Expressing its appreciation to Ambassador Kenzo Oshima for his visit to Ethiopia and Eritrea from 6 to 9 November 2005, in his capacity as Chairman of the Working Group on Peacekeeping Operations, taking note of his report (S/2005/723) and welcoming the observations made therein, UN وإذ يعرب عن تقديره للسفير كنزو أوشيما للزيارة التي قام بها لإثيوبيا وإريتريا، في الفترة من 6 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، بصفته رئيسا للفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام، وإذ يحيط علما بتقريره (S/2005/723) وإذ يرحب بالملاحظات الواردة فيه،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus