"key focus areas" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجالات التركيز الرئيسية
        
    • جوانب التركيز الرئيسية
        
    • مجالات تركيز رئيسية
        
    The important role and efforts of the subprogramme in key focus areas were emphasized. UN وجرى التشديد على ما يُضطلع به في إطار هذا البرنامج الفرعي من دور هام وجهود كبيرة في مجالات التركيز الرئيسية.
    There are many other examples of how focusing on the family unit leads to effective implementation in regard to the key focus areas. UN وهناك العديد من الأمثلة الأخرى التي تبين كيف يؤدي التركيز على الوحدة الأسرية إلى زيادة فعالية التنفيذ في مجالات التركيز الرئيسية.
    The key focus areas for 2014 and beyond include the training of security forces on freedom of expression issues, working with judicial systems to reduce impunity, and the adoption of international standards for the investigation of crimes against journalists. UN وتتضمّن مجالات التركيز الرئيسية لعام 2014 وما بعده تدريب قوات الأمن على المسائل المتعلقة بحرية التعبير، والعمل مع النظم القضائية بهدف الحد من الإفلات من العقاب، واعتماد المعايير الدولية للتحقيق في الجرائم المرتكبة ضد الصحفيين.
    The key focus areas of resolution 62/208 are: UN وقد شملت مجالات التركيز الرئيسية المذكورة في القرار 62/208 ما يلي:
    The key focus areas for activities will include: UN 11 - سوف تتضمن جوانب التركيز الرئيسية:
    The One Programme has been developed in full collaboration with UNMIL and incorporates key focus areas related to the Mission's mandate and core benchmarks, such as security and peace consolidation. UN وقد وضع البرنامج الواحد بتعاون تام مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ويشمل مجالات تركيز رئيسية تتعلق بولاية البعثة ونقاط مرجعية أساسية مثل توطيد الأمن والسلم.
    Where appropriate, UN-Habitat will provide technical advisory and capacity-building support for policy and institutional reform in the key focus areas. UN وسيقوم موئل الأمم المتحدة، بحسب ما هو ملائم، بتقديم المشورة التقنية ودعم بناء القدرات من أجل إصلاح السياسات والإصلاح المؤسسي في مجالات التركيز الرئيسية.
    key focus areas include basic socio-economic infrastructure, livelihoods, and service provision, as well as the strengthening of local governance frameworks and mechanisms. UN وتشمل مجالات التركيز الرئيسية: البنية التحتية الاقتصادية - الاجتماعية الأساسية، وسبل كسب العيش، وتوفير الخدمات، فضلا عن تعزيز أطر وآليات الحكم المحلي.
    53. Even if the current resource constraints are overcome, the number of activities under the key focus areas will be drastically reduced. UN 53 - لو افترضنا أن المعوقات الحالية للموارد قد تم التغلب عليها، لوجدنا مع ذلك أن عدد الأنشطة المضطلع بها في إطار مجالات التركيز الرئيسية سيتقلص تقلصا حادا.
    It thereafter proceeded to identify key focus areas and modalities for coordinated work in response to the United Nations Framework Convention on Climate Change negotiating process and in pursuance of the broader mandates and capacities entrusted to the system. UN وشرع بعد ذلك في تحديد مجالات التركيز الرئيسية وطرائق تنسيق العمل استجابة لمقتضيات العملية التفاوضية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، وعملا بالولايات والمهام الأعم الموكلة إلى المنظومة.
    176. Maintaining balance, ensuring equal opportunities for both genders, and recognising their contribution in culture generation, remain key focus areas in the development and implementation of strategic documents. Article 14 UN 176 - ولا يزال الحفاظ على التوازن، وكفالة تكافؤ الفرص لكلا الجنسين، والاعتراف بمساهمة كل منهما في إنتاج الثقافة، من مجالات التركيز الرئيسية في عملية وضع الوثائق الاستراتيجية وتنفيذها.
    In highlighting the key focus areas reflected in the respective draft CPDs, the delegations stressed that the work of the United Nations organizations must complement the respective governments' efforts to achieve sustainable development through the provision of technical assistance and capacity-building in critical areas. UN وشددت الوفود، بتسليط الضوء على مجالات التركيز الرئيسية المنعكسة في مشاريع وثائق البرامج القطرية، كل في مجاله، على أن عمل منظمات الأمم المتحدة يجب أن يكمل جهود الحكومات، كل في مجالها، لتحقيق التنمية المستدامة عن طريق تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات في المجالات الحرجة.
    The view was also expressed that the key focus areas in programme 14 should be the same as those in the 2012-2013 programme of work. UN وأُعرب أيضا عن الرأي بأن مجالات التركيز الرئيسية في البرنامج 14 ينبغي أن تكون هي المجالات نفسها الموضوعة لبرنامج العمل للفترة 2012-2013.
    Evidence and examples of good practice from the key focus areas of UN-Women, especially in relation to women's economic empowerment and leadership, enriched analysis of linkages between gender equality and sustainability. UN كما أن الأدلة والأمثلة على الممارسات الجيدة الواردة من مجالات التركيز الرئيسية للهيئة وخاصة فيما يتعلق بالتمكين الاقتصادي للمرأة ودورها القيادي، أفضت إلى إثراء تحليل الروابط بين المساواة بين الجنسين والاستدامة.
    In highlighting the key focus areas reflected in the respective draft CPDs, the delegations stressed that the work of the United Nations organizations must complement the respective governments' efforts to achieve sustainable development through the provision of technical assistance and capacity-building in critical areas. UN وشددت الوفود، بتسليط الضوء على مجالات التركيز الرئيسية المنعكسة في مشاريع وثائق البرامج القطرية، كل في مجاله، على أن عمل منظمات الأمم المتحدة يجب أن يكمل جهود الحكومات، كل في مجالها، لتحقيق التنمية المستدامة عن طريق تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات في المجالات الحرجة.
    The view was also expressed that the key focus areas in programme 14 of the strategic framework for the period 2014-2015 should be the same as in the 2012-2013 programme of work. UN وأُعرب أيضا عن الرأي بأن مجالات التركيز الرئيسية في البرنامج 14 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015 ينبغي أن تكون هي المجالات نفسها الموضوعة لبرنامج العمل للفترة 2012-2013.
    10. Capacity development is a core strategy in the fulfilment of both the UNFPA and UNDP mandates and related activities in key focus areas of their respective strategic plans. UN 10 - تشكل تنمية القدرات إحدى الاستراتيجيات الأساسية في تحقيق الصندوق والبرنامج، على حد سواء، للولايات المنوطة بهما والأنشطة المتصلة بها في مجالات التركيز الرئيسية المنصوص عليها في الخطة الاستراتيجية لكل منهما.
    That positive development showed the importance of mediation and negotiation to the peaceful settlement of disputes, a subject that I identified as one of the key focus areas during the sixty-sixth session of the General Assembly (see A/66/PV.11). UN وأظهر ذلك التطور الإيجابي أهمية الوساطة والتفاوض للتسوية السلمية للمنازعات، وهو موضوع حددته باعتباره أحد مجالات التركيز الرئيسية خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة (انظر A/66/PV.11).
    As part of its efforts to meet the Millennium Development Goal (MDG) targets relating to the advancement of women, ASEAN had adopted a joint declaration on the attainment of the MDGs in 2009, which had established a monitoring and evaluation system and outlined five key focus areas: advocacy and linkages; knowledge; resources; expertise; and regional cooperation and regional public goods. UN 42 - وأوضح أنه في إطار جهودها لبلوغ الأهداف التي تضمها الغايات الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالنهوض بالمرأة، فقد أصدرت الرابطة إعلاناً مشتركاً بشأن تحقيق الغايات الإنمائية للألفية في عام 2009 وكان من شأنه إنشاء نظام للرصد والتقييم. كما حدّدت معالم خمسة من مجالات التركيز الرئيسية: الدعوة والصلات والمعرفة والموارد والخبرة والتعاون الإقليمي والمنافع الإقليمية المشتركة.
    The key focus areas for activities will include: UN 11 - سوف تتضمن جوانب التركيز الرئيسية:
    (c) The capacity of civil society organizations at the national level to participate in the democratic and development processes in the region was strengthened through the implementation of seven action plans and programmes, which recommended three key focus areas relating to people's rights to participate in development and the governance process. UN (ج) وتعززت قدرات منظمات المجتمع المدني على المستوى الوطني للمشاركة في العمليات الديمقراطية والإنمائية في المنطقة من خلال تنفيذ 7 خطط وبرامج عمل، أوصت بثلاثة مجالات تركيز رئيسية تتصل بحقوق الناس في المشاركة في عملية التنمية والإدارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus