"key from" - Traduction Anglais en Arabe

    • المفتاح من
        
    • مفتاح من
        
    • مفتاحاً من
        
    The thing is, is I never remember taking the key from myself, so obviously I didn't do it, and I never saw you again in this life, because you were already dead, so you didn't get it from me, either. Open Subtitles الامر إنه, لا أتذكر بأني قمت بأخذ المفتاح من نفسي, لذا, لَم أقم بالامر,
    If you remove the key from the Suvek, you may be able to stop it from being deployed. Open Subtitles اذا ازلت المفتاح من السوفاك ربما تكون قادراً على منع تشغيله
    Then you get that key from under that duck's ass, and you get into that house! Open Subtitles احصل إذاً علي ذلك المفتاح من تحت مؤخرة ذلك البطة وادخل إلي ذلك البيت
    Couldn't he just get a key from another building? Open Subtitles ألا يستطيع أن يحصل على مفتاح من مبنى أخر؟
    I had to borrow a key from the front office. Open Subtitles و توجب علي أن أستعير مفتاحاً من المكتب الرئيسي
    You've got 24 hours to get the key from your cop and cough up the rest. Open Subtitles لديك 24 ساعة لتحصلي على المفتاح من الشرطي وأن تسلمي الباقي
    I told him you took the key from the Jew's body. Open Subtitles أخبرته أنك استخرجت المفتاح من جثة اليهودي
    So, a few days ago, an angel went mad and stole a key from me, took it in there. Open Subtitles لذلك، قبل بضعة أيام، ملاكا جنون وسرق المفتاح من لي، يعتبر في هناك.
    I was desperate for a place to make out with Kenny Van Dzingel, so I stole their key from your room. Open Subtitles لذلك سرقت المفتاح من غرفة نومك لقد جعلتيني أفصل
    Uh, get the key from the super. It'll take one minute. Open Subtitles احصل على المفتاح من المفتش سيأخذ الامر دقيقة
    I need you to cut the power, snag the key from Scorpio, Open Subtitles أنا بحاجة لك لتقطع الطاقة و تحضر المفتاح من العقرب
    I meant that we'd get a key from the manager, you Neanderthal animal. Open Subtitles أعتقد يجدر بنا إحضار المفتاح من المدير أنت حيوان بدائي
    And he, she, "shim," must've seen me get that key from under the doormat. Open Subtitles وهو,هي,أيأ كان لابد أنها رأتني أخذ المفتاح من تحت الممسحة
    The murderer needed to get the weapons and stole the key from my pocket. Open Subtitles أراد القاتل أن يحصل على الأسلحة فقام بسرقة المفتاح من جيبي
    He then takes the key from his victim's pocket, and you know the rest. Open Subtitles ثم أخذ المفتاح من جيب الضحية و أنتم تعرفون البقية
    Then, while he's out searching the garden or something I'll take the key from under the carpet and return it to her bag... Open Subtitles ثم ، بينما هو يبحث في الحديقة ... أو شيئاّّ ما سآخذ المفتاح من تحت سجادة الدرج ... وأعيده إلى حقيبتها
    This is not the way to the bathhouse. He said to get a key from my uncle. Open Subtitles هذا ليس الطريق إلى البيت لقد قال بأنه سيأخذ المفتاح من عمة
    I saw you take the key from the club, the key to the safe. Open Subtitles لقد رايتك تاخذ مفتاح من الملهى مفتاح الخزانة
    Don't you think we should open some music, or put on some wine or take a key from your thigh? Open Subtitles ألا تعتقدى بأنّ علينا تشغيل بعض الموسيقى، أو تناول بعض النبيذ أو أخراج مفتاح من فخذكِ؟
    Okay, so back to the challenges. I got a key from the waterfall. Open Subtitles إذاً, لنرجع للتحديات لقد حصلت على مفتاح من الشلال
    I had a-a key from when I was crashing here. Open Subtitles أملكُ مفتاحاً من حيثما كنتُ أسكن هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus