UNU provides open-minded fresh perspectives on the key global challenges of today and tomorrow. | UN | وتهيئ جامعة الأمم المتحدة منظورات منفتحة ومبتكرة للتعامل مع التحديات العالمية الرئيسية اليوم وغداً. |
Further develop global geospatial information and promote its use to address key global challenges | UN | مواصلة تطوير المعلومات الجغرافية المكانية العالمية والتشجيع على استعمالها للتغلب على التحديات العالمية الرئيسية |
119. We recognize that water is at the core of sustainable development as it is closely linked to a number of key global challenges. | UN | 119 - نسلم بأن المياه تعد عنصرا جوهريا من عناصر التنمية المستدامة، حيث إنها ترتبط ارتباطا وثيقا بعدد من التحديات العالمية الرئيسية. |
The importance of addressing DLDD as a solution to key global challenges is effectively communicated | UN | أن يُبلَغ على نحو فعال بأهمية مكافحة التصحر/ تردي الأراضي والجفاف كحل للتحديات العالمية الرئيسية |
1.1.1 Awareness of DLDD as one of the solutions to key global challenges is increased. | UN | 1-1-1 زيادة التوعية بأهمية معالجة مشاكل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف كوسيلة للتصدي لتحديات عالمية رئيسية. |
119. We recognize that water is at the core of sustainable development as it is closely linked to a number of key global challenges. | UN | 119 - نسلم بأن المياه تعد عنصرا جوهريا من عناصر التنمية المستدامة، حيث إنها ترتبط ارتباطا وثيقا بعدد من التحديات العالمية الرئيسية. |
23. We recognize that water is at the core of sustainable development, as it is closely linked to a number of key global challenges. | UN | 23 - ندرك أن المياه تقع في صميم التنمية المستدامة، إذ أنها ترتبط ارتباطاً وثيقاً بعدد من التحديات العالمية الرئيسية. |
119. We recognize that water is at the core of sustainable development as it is closely linked to a number of key global challenges. | UN | 119 - نسلم بأن المياه تعد عنصرا جوهريا من عناصر التنمية المستدامة، حيث إنها ترتبط ارتباطا وثيقا بعدد من التحديات العالمية الرئيسية. |
119. We recognize that water is at the core of sustainable development as it is closely linked to a number of key global challenges. | UN | 119 - ونسلم بأن المياه تعد عنصرا جوهريا من عناصر التنمية المستدامة، حيث أنها ترتبط ارتباطا وثيقا بعدد من التحديات العالمية الرئيسية. |
So what might this mean in practice? Here are a few areas in which Asia – or, more properly, Asians – can contribute to solving some key global challenges: | News-Commentary | ولكن ماذا قد يعني هذا في الممارسة العملية؟ إليكم بعض المجالات القليلة حيث تستطيع آسيا ـ أو الآسيويون على نحو أكثر دقة ـ أن تساهم في حل بعض التحديات العالمية الرئيسية: |
SDGs must address key global challenges, promote sustainable development for all countries, fully encompass the three pillars of sustainable development in a balanced and mutually reinforcing manner and possibly be linked to concrete targets and indicators. | UN | ويجب أن تعالج أهداف التنمية المستدامة التحديات العالمية الرئيسية وتعزز التنمية المستدامة لجميع البلدان، وأن تغطي بالكامل الركائز الثلاث للتنمية المستدامة بصورة متوازنة ومتآزرة، مع إمكانية ربطها بأهداف ومؤشرات محددة. |
Recognizing dialogue as a powerful instrument to find a global solution to the problems of our world, which is often characterized by intolerance and cultural and religious divisions, it is indeed gratifying to note that the Alliance's last three consecutive forums have been useful and effective in addressing these key global challenges. | UN | ومع التسليم بالحوار كأداة قوية لإيجاد الحلول الشاملة لمشاكل عالمنا، التي غالباً ما تتصف بالتعصب والانقسامات الثقافية والدينية، فإن ما يثلج صدرنا في الواقع ملاحظة أن المنتديات الثلاثة المتتالية الأخيرة للتحالف كانت مفيدة وفعالة في التصدي لهذه التحديات العالمية الرئيسية. |
64. As stated in the Rio+20 outcome document, water was at the core of sustainable development and closely linked to a number of key global challenges. | UN | 64 - وقد ورد في الوثيقة الختامية لريو + 20 أن المياه عنصر أساسي في التنمية المستدامة وأنها ترتبط ارتباطا وثيقا بعدد من التحديات العالمية الرئيسية. |
12. Under OO 1, the secretariat contributed to the increased awareness of addressing DLDD as one of the solutions to key global challenges. | UN | 12- أسهمت الأمانة، في إطار الهدف التنفيذي 1، في التوعية بضرورة مكافحة التصحر/ تدهور الأراضي والجفاف، باعتبارها أحد الحلول لمواجهة التحديات العالمية الرئيسية. |
Secretariat: 1.1.1 Awareness of addressing DLDD as one of the solutions to key global challenges is increased. | UN | الأمانة: 1-1-1: زيادة الوعي بأهمية التصدي لقضايا التصحر/تدهور الأراضي والجفاف كأحد الحلول الممكنة لمواجهة التحديات العالمية الرئيسية |
10. The outcomes of the work of the secretariat under subprogramme 1 indicate that the secretariat has successfully contributed to the increased awareness of addressing desertification/land degradation and drought (DLDD) as one of the solutions to key global challenges. | UN | 10- وتشير نتائج أعمال الأمانة في إطار البرنامج الفرعي 1 إلى أن الأمانة قد أسهمت بنجاح في إذكاء الوعي بضرورة مكافحة التصحر/تدهور الأراضي والجفاف، باعتباره أحد الحلول لمواجهة التحديات العالمية الرئيسية. |
(a) To play a leadership role in setting the agenda for the management of global geospatial information and to promote its development to address key global challenges, such as poverty reduction, sustainable development, climate change, early warning, disaster management, peace and security, environmental quality and economic crises; | UN | (أ) أداء دور ريادي في وضع جدول أعمال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية والتشجيع على تطويره للتغلب على التحديات العالمية الرئيسية مثل الحد من الفقر، والتنمية المستدامة، وتغير المناخ، والإنذار المبكر، وإدارة الكوارث، والسلم والأمن، وجودة البيئة، والأزمات الاقتصادية؛ |
Observer status in the General Assembly would enable it to forge closer cooperation between the United Nations and Asian political parties in building international consensus on United Nations efforts to meet key global challenges and in supporting political parties in emerging democracies. | UN | وحصول المؤتمر على مركز المراقب لدى الجمعية العامة من شأنه أن يمكنه من إقامة تعاون أوثق بين الأمم المتحدة والأحزاب السياسية الآسيوية في بناء توافق الآراء الدولي بشأن جهود الأمم المتحدة التي تبذلها للتصدي للتحديات العالمية الرئيسية ودعما للأحزاب السياسية في الديمقراطيات الناشئة. |
We have confronted head-on the key global challenges of our generation: addressing climate change and global health; breaking the deadlock on disarmament, arms control and non-proliferation; and mobilizing action against terrorism. | UN | وتصدّينا بصورة مباشرة للتحديات العالمية الرئيسية التي تُجابه جيلنا في المجالات التالية: التعامل مع تغير المناخ والصحة العالمية؛ وكسر حالة الجمود في مسائل نزع السلاح والحد من التسلح وعدم الانتشار؛ وحشد الجهود لمكافحة الإرهاب. |
The importance of addressing DLDD as a solution to key global challenges is effectively communicated | UN | الإبلاغ على نحو فعال بأهمية التصدي للتصحر/تردي الأراضي والجفاف كحل لتحديات عالمية رئيسية |