"key internal" - Traduction Anglais en Arabe

    • الداخلية الرئيسية
        
    • الداخلية الأساسية
        
    39. The Board considers that there is a need for UNRWA to map key internal controls in a central document. UN ٣٩ - ويرى المجلس أن الأونروا يتعين عليها أن تحصر الضوابط الداخلية الرئيسية وأن تجمعها في وثيقة مركزية.
    key internal guidelines for the preparation of country programmes have been amended to include standards set in the Convention on the Rights of the Child. UN وقد عُدلت المبادئ التوجيهية الداخلية الرئيسية ﻹعداد البرامج القطرية لتشمل مجموعة المعايير في اتفاقية حقوق الطفل.
    The Board identified areas that need to be improved in order to enhance the internal control system, in particular processes for fraud management, risk assessment and the mapping of key internal controls. UN وحدد المجلس المجالات التي يلزم تحسينها من أجل تعزيز نظام الرقابة الداخلية، وبخاصة عمليات إدارة مكافحة الغش وتقييم المخاطر وحصر الضوابط الداخلية الرئيسية.
    7. OIOS continues to apply a measurement system to rate the effectiveness of the application of key internal controls in audited operations. UN 7- ويواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية تطبيق نظام قياسي لتقدير مدى فعالية تطبيق الضوابط الداخلية الرئيسية في عمليات مراجعة الحسابات.
    38. OIOS continues to apply a measurement system to rate the effectiveness of the application of key internal controls in audited operations. UN 38- يواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية تطبيق نظام قياس لتقدير مدى فعالية استخدام الضوابط الداخلية الأساسية في العمليات المراجعة حساباتها.
    Time will be needed for meaningful consultation and full participation of key internal UNDP units, external partners and other interested parties. UN وسيتعين توفير وقت كاف من أجل القيام بمشاورات مجدية مع الوحدات الداخلية الرئيسية ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والشركاء الخارجيين والأطراف المعنية الأخرى ولتحقيق المشاركة التامة من جانب هذه الجهات.
    65. A measurement system was introduced by OIOS in 2002, making it possible to rate the effective application of key internal controls. UN 65- واستحدث مكتب خدمات الرقابة الداخلية نظاماً للقيام في سنة 2002، يسّر تقدير التطبيق الفعال للضوابط الداخلية الرئيسية.
    26. OIOS has introduced a measurement system to rate the effectiveness of the application of key internal controls in audited operations. UN 26- وأدخل مكتب خدمات الرقابة الداخلية نظاماً قياسياً لتقدير مدى فعالية تطبيق الضوابط الداخلية الرئيسية في عمليات مراجعة الحسابات.
    OIOS continued to apply a measurement system to rate the effectiveness of the application of key internal controls in audited UNHCR operations. UN وواصل المكتب استعمال نظام قياس لحساب معدل فعالية تطبيق أدوات المراقبة الداخلية الرئيسية في عمليات المفوضية التي روجعت حساباتها.
    The United Nations IPSAS Project Team conducted research, held discussions with the United Nations Working Groups and the Regional Focus Groups and proposed a United Nations position on each proposal that considered the views of the key internal stakeholders. UN وقد أجرى فريق مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة بحوثا كما أجرى مناقشات مع الأفرقة العاملة في الأمم المتحدة وأفرقة المناقشة الإقليمية وقدم موقف الأمم المتحدة من كل مقترح مراعيا آراء الجهات المعنية الداخلية الرئيسية.
    65. A measurement system was introduced by OIOS in 2002, making it possible to rate the effective application of key internal controls. UN 65 - واستحدث مكتب خدمات الرقابة الداخلية نظاماً للقيام في سنة 2002، يسّر تقدير التطبيق الفعال للضوابط الداخلية الرئيسية.
    14. OIOS has introduced a measurement system to rate the effectiveness of the application of key internal controls in the audited operations of UNHCR. UN 14 - وبدأ مكتب خدمات الرقابة استخدام نظام قياس لتحديد مدى كفاءة تطبيق الضوابط الداخلية الرئيسية في عمليات المفوضية التي خضعت لمراجعة الحسابات.
    79. OIOS continues to rate the effectiveness of the application of key internal controls in audited operations of UNHCR. UN 79 - ويواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية تطبيق نظام قياسي لتقدير مدى فعالية تطبيق الضوابط الداخلية الرئيسية في عمليات المفوضية التي تمت مراجعتها.
    64. OIOS continues to apply a measurement system to rate the effectiveness of the application of key internal controls in audited operations of UNHCR. UN 64 - ولا يزال مكتب خدمات الرقابة الداخلية يطبق نظاما للقياس لتحديد مدى فعالية تطبيق الضوابط الداخلية الرئيسية في عمليات المفوضية التي خضعت للمراجعة.
    Mapping of key internal controls UN حصر الضوابط الداخلية الرئيسية
    While OIOS will continue to be a centre of expertise with respect to fraud detection, prevention and investigation, the Administration will work with OIOS, the Ethics Office and others to develop capacity in assessing and managing fraud-related risks, including through the institution of appropriate key internal controls. UN وفي حين أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية سيظل مركزا للخبرة فيما يتعلق بكشف الغش ومنعه والتحقيق بشأنه، فإن الإدارة سوف تعمل معه ومع مكتب الأخلاقيات وغيرهما لتطوير القدرات في مجال تقييم المخاطر المرتبطة بالغش وإدارتها، بما في ذلك من خلال سن الضوابط الداخلية الرئيسية المناسبة.
    30. The key internal measures to institutionalize the changes in the role of regional representation are expected to be fully carried out by the end of the 1994-1995 biennium, and the full impact will be felt in the coming 1996-1997 biennium. UN ٣٠ - ومن المتوقع أن تنفذ بالكامل التدابير الداخلية الرئيسية ﻹضفاء الصبغة المؤسسية على التغييرات في دور التمثيل اﻹقليمي في نهاية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، وسيظهر اﻷثر الكامل في فترة السنتين المقبلة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    251. In paragraph 40, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it undertake a mapping exercise to identify and compile in a single document key internal controls for its business processes with reference to other documents providing detailed procedures. UN 251 - في الفقرة 40، قبلت الأونروا توصية المجلس التي تدعوها إلى أن تُجري حصرا لتحديد الضوابط الداخلية الرئيسية التي تحكم إجراءات عملها وتجميعها في وثيقة واحدة، على أن تتضمن هذه الوثيقة إشارة إلى وثائق أخرى تعرض الإجراءات بصورة مفصلة.
    40. UNRWA agreed with the Board's recommendation that it undertake a mapping exercise to identify and compile in a single document key internal controls for its business processes with reference to other documents providing detailed procedures. UN ٤٠ - قبلت الأونروا توصية المجلس التي تدعوها إلى أن تُجري حصرا لتحديد الضوابط الداخلية الرئيسية التي تحكم إجراءات عملها وتجميعها في وثيقة واحدة، على أن تتضمن هذه الوثيقة إشارة إلى وثائق أخرى تعرض الإجراءات بصورة مفصلة.
    34. OIOS continues to apply a measurement system to rate the effectiveness of the application of key internal controls in audited operations. UN 34- يواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية تطبيق نظام قياس لتقدير مدى فعالية استخدام الضوابط الداخلية الأساسية في العمليات المراجعةُ حساباتُها.
    As in previous years, OIOS assessed the adequacy and effectiveness of key internal controls in the audited operations. UN 11- وعلى غرار ما اضطلع به المكتب في السنوات السابقة، فقد قام مدى كفاية وفعالية الضوابط الداخلية الأساسية في العمليات التي خضعت لمراجعة الحسابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus