"key issues and challenges" - Traduction Anglais en Arabe

    • القضايا والتحديات الرئيسية
        
    • القضايا والتحديات الأساسية
        
    • أهم المسائل والتحديات
        
    (ii) key issues and challenges related to the consideration of cross-cutting issues in adaptation. UN القضايا والتحديات الرئيسية ذات الصلة بالنظر في المسائل الشاملة لعدة قطاعات في التكيف.
    key issues and challenges were highlighted in the question " Why is the AIDS response not working for women and girls? " Answers included the following. UN لقد تبلورت القضايا والتحديات الرئيسية في السؤال التالي " لماذا لا تتسم مواجهة الإيدز بالنجاعة بالنسبة للنساء والفتيات؟ " وشملت الأجوبة النقاط التالية.
    III. key issues and challenges UN ثالثا - القضايا والتحديات الرئيسية
    He analyses some of the key issues and challenges that are expected to be addressed in the new anti-terrorism legislation under preparation which the Government has committed to enacting in order to lift the state of emergency that has been in force, almost continuously, for more than 50 years. UN ويحلل بعض القضايا والتحديات الأساسية التي يُنتظر أن يعالجها التشريع الجديد لمكافحة الإرهاب الذي يجري إعداده والذي تعهدت الحكومة بإصداره لإلغاء حالة الطوارئ القائمة بصورة شبه مستمرة منذ أكثر من خمسين سنة.
    In the present report, the Special Rapporteur focuses on key issues and challenges posed by the increasing use of the Internet to disseminate racist ideas and incite racial hatred and violence and on identifying possible measures that can be taken in line with the provisions of the Durban Declaration and Programme of Action. UN وفي هذا التقرير يركز المقرر الخاص على القضايا والتحديات الأساسية التي يطرحها تزايد استخدام الإنترنت لنشر الأفكار العنصرية والحض على الكراهية والعنف العنصريين، وعلى تحديد التدابير التي يمكن اتخاذها تماشياً مع أحكام إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    The report does not attempt to provide a comprehensive and exhaustive review of what has been achieved since 2002, but rather highlights significant progress that has been achieved, and draws attention to key issues and challenges that are considered critical to the long-term success of the Partnership. UN ولا يسعى التقرير إلى القيام باستعراض شامل وكامل لما تحقق منذ عام 2002، وإنما يكتفي بإبراز التقدم الملموس الذي تحقق بالفعل، ويسترعى الانتباه إلى أهم المسائل والتحديات التي لها أهميتها بالنسبة لنجاح الشراكة في المدى البعيد.
    The proposed plan identifies the key issues and challenges for agricultural statistics, the establishment of a core set of agricultural statistics that are comparable and relevant, methodologies to measure them and a plan on how to support international, regional and national organizations in developing those statistics as the standard guiding their activities. UN وتحدد الخطة المقترحة القضايا والتحديات الرئيسية في مجال الإحصاءات الزراعية، وكيفية إنشاء مجموعة أساسية من الإحصاءات الزراعية المفيدة القابلة للمقارنة، ومنهجيات قياسها، وخطة لكيفية دعم المنظمات الدولية والإقليمية والوطنية في وضع تلك الإحصاءات بوصفها المقياس الذي يوجه أنشطتها.
    (c) Underscore the importance of interlinkages among key issues and challenges and the need for a systematic approach to them at all relevant levels; UN (ج) تأكيد أهمية الربط بين القضايا والتحديات الرئيسية وضرورة اتباع نهج منتظم إزاءها على جميع المستويات المتصلة بها؛
    (c) Underscore the importance of interlinkages among key issues and challenges and the need for a systematic approach to them at all relevant levels; UN (ج) تأكيد أهمية الربط بين القضايا والتحديات الرئيسية وضرورة اتباع نهج منتظم إزاءها على جميع المستويات المتصلة بها؛
    (c) Underscore the importance of interlinkages among key issues and challenges and the need for a systematic approach to them at all relevant levels; UN (ج) تأكيد أهمية الربط بين القضايا والتحديات الرئيسية وضرورة اتباع نهج منتظم إزاءها على جميع المستويات المتصلة بها؛
    The Coalition for Dialogue on Africa is a joint initiative of the AUC, AfDB, and ECA aimed at forging strong partnerships for dialogue and building consensus around key issues and challenges of concern to Africa. UN 121- التحالف من أجل الحوار في أفريقيا هو مبادرة مشتركة بين اللجنة ومفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي، الهدف منها تكوين شراكة قوية للحوار ولبناء توافق الآراء حول القضايا والتحديات الرئيسية ذات الأهمية لأفريقيا.
    ESCWA has published a pamphlet on mainstreaming disability into development processes, which has both provided an overview of disability in the Arab region and highlighted key issues and challenges to mainstreaming disability in the development agenda. UN ونشرت اللجنة كُتيبا عن تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في عمليات التنمية()، وهو كتيب قدَّم لمحة عامة عن الإعاقة في المنطقة العربية كما أبرز القضايا والتحديات الرئيسية أمام تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية.
    The section below outlines some of the key issues and challenges faced by UNIDO as it strives to contribute further to system-wide coherence and as the Delivering as One initiative shifts from the planning phase towards implementation, funds mobilisation, monitoring and evaluation, and support to UNDAF roll-outs and DaO self-starters. UN ويبيِّن الباب الوارد أدناه الخطوط العريضة لبعض القضايا والتحديات الرئيسية التي تواجهها اليونيدو في سعيها إلى زيادة مساهمتها في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة، وفي وقت تنتقل فيه مبادرة " توحيد الأداء " من مرحلة التخطيط إلى التنفيذ وحشد الموارد والرصد والتقييم، وفي دعم ما يعممه إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ودعم المبادرات الذاتية لتوحيد الأداء.
    The international community has held two major conferences on financing for development (the International Conference on Financing for Development, Monterrey, Mexico, 18 - 22 March 2002 and the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus 29 November - 2 December 2008) to highlight key issues and challenges related to financing development. UN 33 - وعقد المجتمع الدولي مؤتمرين رئيسيين بشأن تمويل التنمية (المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، مونتيري، المكسيك، 18 - 22 آذار/مارس 2002، واجتماع المتابعة الذي عقده المؤتمر الدولي لتمويل التنمية من أجل استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، 29 تشرين الثاني/نوفمبر - 2 كانون الأول/ديسمبر 2008) لإبراز القضايا والتحديات الرئيسية المتصلة بتمويل التنمية.
    Requests UNFPA to report on progress in addressing key issues and challenges in evaluation in the annual report on evaluation, and to ensure that the management response proposes concrete actions to address them; UN 4 - يطلب إلى الصندوق أن يبلغ عن التقدم المحرز في معالجة القضايا والتحديات الأساسية في مجال التقييم في التقرير السنوي عن التقييم، وأن يكفل أن تتضمن استجابة الإدارة مقترحات بإجراءات ملموسة للتصدي لهذه التحديات؛
    Requests UNFPA to report on progress in addressing key issues and challenges in evaluation in the annual report on evaluation, and to ensure that the management response proposes concrete actions to address them; UN ٤ - يطلب إلى الصندوق أن يبلغ عن التقدم المحرز في معالجة القضايا والتحديات الأساسية في مجال التقييم في التقرير السنوي عن التقييم، وأن يكفل أن تتضمن ردود الإدارة مقترحات بإجراءات ملموسة للتصدي لهذه التحديات؛
    (c) Request UNFPA to report on progress in addressing key issues and challenges in evaluation in the annual report on evaluation to the Executive Board. UN (ج) أن يطلب إلى الصندوق أن يبلغ عن التقدم المحرز في معالجة القضايا والتحديات الأساسية في مجال التقييم في التقرير السنوي عن التقييم، المقدم إلى المجلس التنفيذي.
    4. Requests UNFPA to report on progress in addressing key issues and challenges in evaluation in the annual report on evaluation, and to ensure that the management response proposes concrete actions to address them; UN ٤ - يطلب إلى الصندوق أن يبلغ عن التقدم المحرز في معالجة القضايا والتحديات الأساسية في مجال التقييم في التقرير السنوي عن التقييم، وأن يكفل أن تتضمن ردود الإدارة مقترحات بإجراءات ملموسة للتصدي لهذه التحديات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus