"key thematic areas" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجالات المواضيعية الرئيسية
        
    • مجالات مواضيعية رئيسية
        
    • المجالات المواضيعية الأساسية
        
    • بالمجالات المواضيعية الرئيسية
        
    • مجالات مواضيعية أساسية
        
    Indicative UNDP projects in key thematic areas UN مشاريع إرشادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المجالات المواضيعية الرئيسية
    Existence of organization-wide guidance to support advocacy and programming in key thematic areas UN وجود توجيهات على صعيد المنظمة لدعم الدعوة والبرمجة في المجالات المواضيعية الرئيسية
    The national communication working groups on key thematic areas were directly supervised by the National Management Committee, which reported directly to the NSC. UN وتشرف على الأفرقة العاملة المعنية بإعداد البلاغات الوطنية والتي تعمل على المجالات المواضيعية الرئيسية اللجنةُ الوطنية للإدارة التي ترفع تقاريرها مباشرة إلى لجنة التوجيه الوطني.
    Clusters have been successful in enhancing coordination, prioritization and partnerships in key thematic areas. UN وكانت المجموعات ناجحة في تعزيز التنسيق، وإضفاء الأولوية والشراكات على مجالات مواضيعية رئيسية.
    Reiterating its support for keeping the work of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific focused on three key thematic areas, poverty reduction, managing globalization and addressing emerging social issues, UN وإذ يعيد تأكيد تأييده لأن يظل تركيز عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ منصبا على ثلاث مجالات مواضيعية رئيسية هي تخفيف وطأة الفقر وإدارة العولمة ومعالجة المسائل الاجتماعية الناشئة،
    This has allowed the pooling of limited resources and a coordinated, strategic approach by the United Nations and the rest of the international community in key thematic areas. UN وأتاح ذلك تجميع الموارد المحدودة وتنسيق النهج الاستراتيجي الذي تتبعه الأمم المتحدة وبقية المجتمع الدولي في المجالات المواضيعية الرئيسية.
    Civil society and international organisations participated actively in the 2012 intersessional meeting and provided expert input on key thematic areas. UN وشارك المجتمع المدني والمنظمات الدولية مشاركة نشطة في اجتماع ما بين الدورات لعام 2012 وساهمت بخبرتها في المجالات المواضيعية الرئيسية.
    Civil society and international organisations participated actively in the 2012 Intersessional meeting and provided expert input on key thematic areas. UN وشارك المجتمع المدني والمنظمات الدولية مشاركة إيجابية في اجتماع ما بين الدورات لعام 2012 وقدموا مساهمة ذات خبرة بشأن المجالات المواضيعية الرئيسية.
    50. Countries are requested to put emphasis on the key thematic areas indicated in decision 1/COP.5. UN 50- ويرجى من البلدان أن تركز على المجالات المواضيعية الرئيسية المبينة في المقرر 1/م أ-5.
    Allow me now to share with you information on some of the progress being made in Indonesia and on the challenges that affect key thematic areas pertinent to the advancement of our children's welfare. UN واسمحوا لي بأن أطلعكم الآن على معلومات عن بعض التقدم الجاري إحرازه في إندونيسيا وعن التحديات التي تؤثر في المجالات المواضيعية الرئيسية ذات الصلة بالنهوض برفاه أطفالنا.
    2. Indicative UNDP projects in key thematic areas. UN الثاني - مشاريع إرشادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المجالات المواضيعية الرئيسية
    An important area of work was to mainstream gender perspective in the global framework of development, linking key thematic areas such as decent work, social inclusion and other concepts to women and development. UN ومن مجالات العمل الهامة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الإطار العالمي للتنمية، من خلال الربط بين المجالات المواضيعية الرئيسية كالعمل اللائق والإدماج الاجتماعي ومفاهيم أخرى متعلقة بالمرأة والتنمية.
    12. Work undertaken in the programme is broadly divided into the following key thematic areas: natural resource management and land; law and policy frameworks; capacity development and training; and gender. UN 12 - وينقسم العمل المضطلع به في البرنامج عموما إلى المجالات المواضيعية الرئيسية التالية: إدارة الموارد الطبيعية والأراضي؛ وأطر القوانين والسياسات؛ وتطوير القدرات والتدريب، والمسائل الجنسانية.
    During the fifth cycle, the global programme provided $112 million for support for strategic global research; the interregional programme provided $67 million for support for sectoral initiatives in cross-regional settings; and the SPR, with $284.3 million for the promotion of key thematic areas identified by the Governing Council. UN وخلال الدورة الخامسة، قدم البرنامج العالمي ١١٢ مليون دولار لدعم البحوث الاستراتيجية العالمية؛ وقدم البرنامج اﻷقاليمي ٦٧ مليون دولار لدعم المبادرات القطاعية في مواقع شاملة لعدة أقاليم؛ ووفرت موارد البرنامج الخاصة ٢٨٤,٣ مليون دولارا لتعزيز المجالات المواضيعية الرئيسية التي حددها مجلس اﻹدارة.
    6. Part II draws certain conclusions about global progress in the implementation of the resolution in key thematic areas. UN 6 - ويتضمن الجزء الثاني بعض الاستنتاجات فيما يخص التقدم المحرز، بوجه عام، في تنفيذ القرار في المجالات المواضيعية الرئيسية.
    Civil society and international organizations participated actively in the intersessional meeting of the Convention and provided expert input on key thematic areas. UN وشارك المجتمع المدني والمنظمات الدولية بصورة نشطة في الاجتماع المعقود بين الدورات وقدما مساهمة من الخبراء بشأن مجالات مواضيعية رئيسية.
    It established seven groups in key thematic areas such as administrative reform and decentralization, productive employment and support to the United Nations system. UN فأسس سبعة أفرقة في مجالات مواضيعية رئيسية مثل الإصلاح الإداري وتحقيق اللامركزية، والعمالة المنتجة، وتقديم الدعم لمنظومة الأمم المتحدة.
    Aware of the focus of the work of the Commission on three key thematic areas, namely, poverty reduction, managing globalization and addressing emerging social issues, UN وإذ يدرك أن عمل اللجنة يركز على ثلاثة مجالات مواضيعية رئيسية هي تخفيف حدة الفقر، وإدارة العولمة، والتصدي للقضايا الاجتماعية الناشئة،
    Aware of the focus of the work of the Commission on three key thematic areas, namely, poverty reduction, managing globalization and addressing emerging social issues, UN وإذ يدرك أن عمل اللجنة يركز على ثلاثة مجالات مواضيعية رئيسية هي تخفيف حدة الفقر، وإدارة العولمة، والتصدي للقضايا الاجتماعية الناشئة،
    1. Refinement of knowledge " products " to capture and make accessible learning in key thematic areas UN 1 - صقل " منتجات " المعرفة للحصول على المعرفة وتيسير التعلّم في المجالات المواضيعية الأساسية
    Implementing Action #53, at the 2MSP States Parties appointed coordinators to lead working groups on key thematic areas. UN وتنفيذاً للإجراء رقم 53، عينت الدول الأطراف في الاجتماع الثاني للدول الأطراف منسقين لإدارة الأفرقة العاملة المعنية بالمجالات المواضيعية الرئيسية.
    This community is an interactive and interconnected web of field projects, research and analysis on key thematic areas and tools for decision-makers, dialogue among policy-makers on enabling conditions, etc. UN وهذه الأوساط شبكة تفاعلية ومترابطة من المشاريع الميدانية والبحوث والتحليل بشأن مجالات مواضيعية أساسية وأدوات لصنّاع القرار، والحوار بين واضعي السياسات بشأن ظروف التمكين، إلخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus