"khalidi" - Dictionnaire anglais arabe

    "khalidi" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخالدي
        
    • خالدي
        
    • خاليدي
        
    Professor Khalidi is a member of the American Academy of Arts and Sciences. UN والأستاذ الخالدي عضو في الأكاديمية الأمريكية للفنون والعلوم.
    It is my great pleasure to give the floor to Professor Khalidi. UN ومن دواعي سروري البالغ أن أعطي الكلمة للأستاذ الخالدي.
    The Committee wholeheartedly shares Mr. Khalidi's analysis that a just settlement of the question of Jerusalem is fundamental to reaching a solution to the Israeli-Palestinian conflict. UN تؤيد اللجنة دون تحفظ تحليل السيد الخالدي بأن حلا عادلا لمسألة القدس أساسي للتوصل إلى حل للصراع الإسرائيلي الفلسطيني.
    Ms. Khalidi (Malaysia) said that education and training consistently received the largest allocation in her country's national budget. UN 63 - السيدة خالدي (ماليزيا): قالت إن التعليم والتدريب يحصدان دائماً المخصص الأكبر في الميزانية الوطنية الماليزية.
    Case No. 779: Khalidi et al. (Khalidi et al. against the Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East) UN القضية رقم ٩٧٧: خالدي وآخرون )خالدي وآخرون ضد المفوض العــام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى(
    I thank Mr. Khalidi once again for his presentation, which will become part of the history of this Committee and this house. UN وأشكر السيد الخالدي مرة أخرى على عرضه، الذي سيصبح جزءا من تاريخ هذه اللجنة وهذا البيت.
    Mr. Khalidi's statement was truly what I would call intellectual medicine: there are many people at the United Nations who hesitate to support the cause of Palestine. UN إن محاضرة الأستاذ وليد الخالدي هي بحق نوع من الطب الفكري، وهكذا أراها.
    We are also very grateful to Professor Walid Khalidi for being with us and for making a brilliant presentation about Jerusalem. UN كما نشعر ببالغ الامتنان للأستاذ وليد الخالدي على وجوده معنا وعلى تقديم عرض رائع عن القدس.
    The application of Khalidi et al. had attached to it three annexes which have not been circulated, since such circulation is not provided for in the rules of procedure of the Committee. UN وكان طلب السيد الخالدي وآخرين مشفوعا بثلاثة مرفقات لم يجر تعميمها، ﻷن النظام الداخلي للجنة لا ينص على هذا التعميم.
    The application of Khalidi et al. did not comply with the requirements set forth in article II, paragraph 2, of the rules of procedure of the Committee. UN إلا أن الطلب الذي قدمه الخالدي وآخرون لم يف بالشروط المنصوص عليها في الفقرة ٢ من المادة الثانية من النظام الداخلي للجنة.
    A corrected application of Khalidi et al. dated 20 December 1995 was received by the Secretary of the Committee on 2 January 1996. English Page UN وفي ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ تسلم أمين اللجنة طلبا مصححا مقدما من الخالدي وآخرين، ومؤرخا ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    Professor Khalidi has written extensively and given many presentations in English and in Arabic on the Palestinian issue and on the politics of the Middle East. UN وللأستاذ الخالدي مؤلفات وكتابات كثيرة وقدم العديد من العروض باللغتين الإنكليزية والعربية بشأن قضية فلسطين والسياسة المتعلقة بالشرق الأوسط.
    I believe that Professor Khalidi's presentation constitutes an outstanding contribution to the efforts of all those who are celebrating the International Day of Solidarity with the Palestinian People and to all those who are celebrating Jerusalem as the Capital of Arab Culture. UN وأعتقد أن العرض الذي قدمه الأستاذ الخالدي يشكل إسهاما مميزا في جهود جميع من يحتفلون باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني وجهود جميع من يحتفلون بالقدس عاصمة للثقافة العربية.
    A keynote presentation was made by Professor Walid Khalidi. UN وقدم الأستاذ وليد الخالدي عرضا رئيسيا.
    Two researchers, Walid Khalidi and the Irish writer Erskine Childers, on the basis of a study using research from the Arabic service of the BBC, say that there is no material basis whatsoever for that version. UN وقد أثبت بحثان علميان لكل من المؤرخ الفلسطيني وليد الخالدي والكاتب الأيرلندي أرسكين شيلدرز، استندا إلى دراسة دقيقة، لا سيما لأرشيف التسجيلات الإذاعية العربية الموثقة لدى قسم الرصد في هيئة الإذاعة البريطانية، أن لا أساس ماديا لهذه الرواية على الإطلاق.
    C. Application received from Khalidi et al. UN جيم - الطلب الوارد من الخالدي وآخرين
    Raja Khalidi UN راجا خالدي
    2. Mr. Khalidi (United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD)) introduced the report of the Secretary-General on recent developments in external debt (A/62/151), which presented a comprehensive analysis of the principal issues and developments relating to external debt, in particular those faced by developing countries. UN 2 - السيد خالدي (مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (أونكتاد): قدم تقرير الأمين العام عن التطورات الأخيرة في مجال الديون الخارجية (A/62/151)، الذي يعرض تحليلا شاملا للمسائل والتطورات الرئيسية المتصلة بالديون الخارجية، ولا سيما المسائل والتطورات التي تواجهها البلدان النامية.
    4. Mr. Khalidi (United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD)) said that the report had emphasized that, given adequate capacity to manage public debt strategies, domestic debt could be safer than external debt. UN 4 - السيد خالدي (مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (أونكتاد): قال إن التقرير قد أكد على أنه، إذا ما توفرت القدرة الكافية لإدارة استراتيجيات الديون العامة، فإن الديون المحلية يمكن أن تكون أكثر سلامة من الديون الخارجية.
    6. Mr. Khalidi (United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD)) said that domestic debt was generally considered safer because it was associated mainly with maturity mismatches, whereas external debt was associated with both maturity mismatches and currency mismatches. UN 6 - السيد خالدي (مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (أونكتاد): قال إن الديون المحلية تعتبر بوجه عام أكثر سلامة بسبب أنها تتصل بشكل رئيسي بالتضارب في مواعيد الاستحقاق، في حين أن الديون الخارجية تتصل بالتضارب في مواعيد الاستحقاق وتضارب العملات معا.
    Case No. 779: Khalidi et al. (Khalidi et al. against the Commissioner General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East) UN القضية رقم ٧٧٩: خاليدي وآخرون )مرفوعة من خاليدي وآخرين على المفــوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى )اﻷونروا((

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus