Following lengthy discussions with the Presidents and the Foreign Ministers in Baku and Yerevan, they also visited Stepanakert/Khankendi. | UN | وعقب مناقشات مطولة مع الرئيسين ومع وزيري الخارجية في باكو وييريفان، قاموا أيضا بزيارة إلى ستيباناكرت/خانكيندي. |
The town elder said that he rarely saw officials from Stepanakert/Khankendi. | UN | وقال كبير البلدة إنه نادرا ما يرى مسؤولين من ستباناكيرت/خانكيندي. |
The town elder said that he rarely saw officials from Stepanakert/Khankendi. | UN | وقال كبير البلدة إنه نادرا ما يرى مسؤولين من ستباناكيرت/خانكيندي. |
The establishment of Khankendi Constituency No. 122, which is one of several constituencies of internally displaced persons created within the country, serves this very cause. | UN | ويرمى إحداث دائرة خانكيندي رقم 122، وهي واحدة من دوائر متعددة للأشخاص المشردين داخليا في البلد، إلى تحقيق هذا الغرض. |
As mentioned by the reporters, who had been to Lachin and Khankendi, Armenians cut down red oak trees and sell them. | UN | وكما ذكر الصحفيون الذين زاروا منطقتي " لاشين " و " خانكيندي " ، فقد قام الأرمينيون بقطع أشجار البلوط الأحمر وبيعها. |
All travel to the territories originated from Stepanakert/Khankendi. | UN | كانت جميع رحلات السفر من الأراضي تبدأ من ستبانكيرت/خانكيندي. |
The Kelbajar District spans some 1,936 square kilometers of mountains and valleys north-west of Stepanakert/Khankendi. | UN | تمتد مقاطعة كيلبجار على مساحة نحو 936 1 كيلو مترا مربعا من الجبال والوديان الواقعة شمال غرب ستبانكيرت/خانكيندي. |
The Settlement Authorities in Stepanakert/Khankendi estimate that approximately 2,700 people have settled in this area. | UN | تقدر سلطات الاستيطان في ستبانكيرت/خانكيندي أن قرابة 700 2 نسمة استوطنوا في المنطقة. |
They explained that their house in Stepanakert/Khankendi was still in ruins from the war. | UN | وأشاروا إلى أن منزلهم في ستباناكيرت/خانكيندي لا يزال مدمرا من جراء الحرب. |
One of his neighbours showed yoghurt and cheese that he produces and sells in Stepanakert/Khankendi. | UN | فيما أرانا أحد جيرانه منتوجه من اللبن المصفى والجبن الذي يبيعه في ستباناكيرت/خانكيندي. |
The village has a small store with goods from Stepanakert/Khankendi. | UN | وفي القرية متجر صغير ببضائع واردة من استباناكيرت/خانكيندي. |
In Boyachmedly, a man with a family of four said they had arrived three years ago, after being displaced from Azerbaijan and living some time in Stepanakert/ Khankendi. | UN | وفي بوياكامدلي، قال رجل معه أسرته المكونة من أربعة أفراد، أنهم وصلوا قبل ثلاث سنوات، بعد أن تم تشريدهم من أذربيجان، وعاشوا فترة في ستباناكيرت/خانكيندي. |
The FFM was told that NK authorities did not encourage settlers to come to Mollalar. The first newcomers to the area did, however, have to apply for permission in Stepanakert/Khankendi to settle at the site. | UN | وقد أُبلغت البعثة بأن سلطات ناغورني كاراباخ لا تشجع المستوطنين على القدوم إلى موللار فقد كان على القادمين الجدد الأوائل إلى المنطقة، مع ذلك، أن يطلبوا إذنا في ستباناكيرت/خانكيندي للاستقرار في الموقع. |
The FFM learned that teachers' salaries were not paid by Stepanakert/Khankendi but by voluntary contributions. | UN | وعلمت اللجنة أن رواتب المدرسين لا تُدفع عن طريق ستياناكيرت/خانكيندي ولكن عن طريق التبرعات. |
The villagers claim that they receive no help from Lachin or Stepanakert/Khankendi. | UN | ويدعي سكان القرية أنهم لا يتلقون أي مساعدة من لاتشين أو من ستباناكرت/خانكيندي. |
An asphalt road connects Lachin with both Stepanakert/Khankendi and Armenia. | UN | وتصل طريق معبدة لاتشين بكل من ستباناكرت/خانكيندي وأرمينيا. |
The local authorities spoke with some pride of their accomplishment in housing, infrastructure, and relations with Stepanakert/ Khankendi and Yerevan. | UN | وقد تحدثت السلطات المحلية بقدر من الافتخار عن إنجازها في مجال الإسكان والبنية الأساسية والعلاقات مع ستباناكرت/خانكيندي ويريفان. |
The Goris-Stepanakert/Khankendi bus stops in Lachin every day. | UN | وتتوقف حافلة غوريس - ستباناكيرت/خانكيندي في لاتشين يوميا. |
All travel to the territories originated from Stepanakert/Khankendi. | UN | كانت جميع رحلات السفر من الأراضي تبدأ من ستبانكيرت/خانكيندي. |
The Kelbajar District spans some 1,936 square kilometers of mountains and valleys north-west of Stepanakert/Khankendi. | UN | تمتد مقاطعة كيلبجار على مساحة نحو 936 1 كيلو مترا مربعا من الجبال والوديان الواقعة شمال غرب ستبانكيرت/خانكيندي. |
The other four are still being held hostage in the Children's Hospital of Khankendi. | UN | ومازال اﻷربعة اﻵخرون محتجزين كرهائن في مستشفى اﻷطفال في خانكندي. |