"khartoum from" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخرطوم في الفترة من
        
    • الخرطوم من
        
    31. A national workshop on disasters, implemented under the Disaster Management Training Programme was held at Khartoum from 25 to 31 January 1993. UN ٣١ - وعقدت في الخرطوم في الفترة من ٢٥ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ حلقة عمل وطنية بشأن الكوارث، وذلك بموجب برنامج التدريب على إدارة الكوارث.
    Pursuant to all relevant Islamic resolutions, particularly resolution 65/29 adopted by the 29th Islamic Conference of Foreign Ministers, held in Khartoum from 25 to 27 June 2002, UN واستنادا إلى جميع القرارات الإسلامية ذات الصلة، ولاسيما القرار 65/29 - س الصادر عن المؤتمر الإسلامي التاسع والعشرين لوزراء الخارجية، الذي عقد في الخرطوم في الفترة من 25 - 27 يونيه 2002م،
    71. The Office of the Prosecutor took note of the visit of the Head of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to Khartoum from 20 to 23 May, including a meeting with International Criminal Court indictees Omar Al Bashir, Abdel Raheem Hussein and Ahmad Harun. UN 71 - وأحاط مكتب المدعي العام علما بزيارة رئيس مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية إلى الخرطوم في الفترة من 20 إلى 23 أيار/مايو، بما في ذلك اجتماعه بالمتهمين عمر البشير، وعبد الرحيم حسين وأحمد هارون.
    The dissemination and promotion of the Principles throughout Africa was among the recommendations of the Addis workshop to the OAU Ministerial Meeting on Refugees, Returnees and Displaced Persons in Africa, held in Khartoum from 13 to 15 December 1998. UN 20- وكان نشر وترويج المبادئ التوجيهية في أنحاء أفريقيا من بين توصيات حلقة عمل أديس أبابا المقدمة إلى الاجتماع الوزاري لمنظمة الوحدة الأفريقية المعني باللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا الذي عقد في الخرطوم في الفترة من 13 الى 15 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    It was also the responsibility of the Government of the Sudan to protect the Special Rapporteur and the United Nations office in Khartoum from any violence. UN كما تقع على عاتق حكومة السودان مسؤولية حماية المقرر الخاص ومكتب اﻷمم المتحدة في الخرطوم من أي عنف.
    5. The descriptions generally follow the chronological order of the meetings that were held during his visit to Khartoum from 1 to 6 August 1996, with the exception of the reference made to the discussions with the Minister for Foreign Affairs, which, given its importance, is included with the conclusions. UN ٥ - وبصفة عامة يقوم السرد على الترتيب الزمني للاجتماعات التي عقدت خلال زيارة المقرر الخاص إلى الخرطوم في الفترة من ١ إلى ٦ آب/أغسطس، باستثناء اﻹشارة التي أوردت إلى المناقشات التي أجريت مع وزير العلاقات الخارجية، حيث أدرجت في الاستنتاجات نسبة ﻷهميتها.
    24. The dissemination and promotion of the Guiding Principles throughout Africa was among the recommendations made by the Addis Ababa workshop to the OAU Ministerial Meeting on Refugees, Returnees and Displaced Persons in Africa, held in Khartoum from 13 to 15 December 1998. UN ٢٤ - وقد كان نشر وترويج المبادئ التوجيهية في مختلف أنحاء أفريقيا من بين التوصيات التي قدمتها حلقة عمل أديس أبابا إلى الاجتماع الوزاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية المعني باللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا، المعقود في الخرطوم في الفترة من ١٣ إلى ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    21. In addition to all that, the Special Rapporteur turned down an invitation extended by the Minister of Justice to attend a seminar on the rights of the child convened at Khartoum from 18 to 20 December 1993 under auspices of the Sudanese National Council for Child Welfare and the United Nations Children's Fund (UNICEF). UN ٢١ - وبالاضافة إلى كل ذلك، رفض المقرر الخاص تلبية دعوة وجهها إليه وزير العدل لحضور حلقة دراسية بشأن حقوق الطفل عقدت في الخرطوم في الفترة من ١٨ إلى ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٣ تحت رعاية المجلس الوطني السوداني لرفاه الطفل واليونيسيف.
    6. Furthermore, the Assistant Secretary-General for Political Affairs represented the Secretary-General at the twenty-ninth session of the Islamic Conference of Foreign Ministers, which was convened by OIC in Khartoum from 25 to 27 June 2002. UN 6 - وعلاوة على ذلك، مثّل الأمين العام المساعد للشؤون السياسية الأمين العام في الدورة التاسعة والعشرين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية التي عقدتها منظمة المؤتمر الإسلامي في الخرطوم في الفترة من 25 إلى 27 حزيران/ يونيه 2002.
    (b) Letter dated 20 September 2002 from the Permanent Representative of the Sudan to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the documents of the twenty-ninth session of the Islamic Conference of Foreign Ministers, held at Khartoum from 25 to 27 June 2002 (A/57/422-S/2002/1064); UN (ب) رسالة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للسودان لدى الأمم المتحدة يحيل فيها وثائق الدورة التاسعة والعشرين لوزراء خارجية منظمة المؤتمر الإسلامي الذي انعقد في الخرطوم في الفترة من 25 إلى 27 حزيران/يونيه 2002 (A/57/422-S/2002/1064)؛
    Participation in the sixth summit of Union Heads of State, which took place in Khartoum from 18 to 24 January 2006 under the theme of education and culture, with a proposal for the creation of an African organization for education, science and culture, but was totally dominated by the controversy over the candidacy of the Sudanese President, Omer Al-Bashir. UN المشاركة في مؤتمر القمة السادس لرؤساء دول الاتحاد الأفريقي الذي عُقد في الخرطوم في الفترة من 8 إلى 24 كانون الثاني/يناير 2006 تحت شعار " التعليم والثقافة " ، وتم فيه بحث مشروع إنشاء منظمة أفريقية للتربية والعلم والثقافة وطغى عليه تماما الخلاف بشأن ترشيح الرئيس السوداني عمر البشير لرئاسة الاتحاد.
    (b) Decisions adopted by the Executive Council of the African Union at its eighth ordinary session, held in Khartoum from 16 to 21 January 2006 (annex II). UN (ب) المقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثامنة المعقودة في الخرطوم في الفترة من 16 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2006 (المرفق الثاني).
    26. The United Nations and the African Union held a final round of consultations in Khartoum from 18 to 20 January to finalize the " heavy support package " , the second step of the three-phase approach. UN 26 - وعقدت الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي جولة مشاورات نهائية في الخرطوم في الفترة من 18 إلى 20 كانون الثاني/يناير لوضع الصيغة النهائية " لمجموعة تدابير الدعم القوي " التي تمثل الخطوة الثانية من النهج ذي المراحل الثلاث.
    Regarding the implementation of the security arrangements for JEM-Bashar forces, UNAMID, in conjunction with the Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission, held a workshop on the security provisions of the Doha Document for the movement's commanders in Khartoum from 8 to 12 December. UN وفيما يتعلق بتنفيذ الترتيبات الأمنية لقوات حركة العدل والمساواة - فصيل بشر، نظّمت العملية المختلطة، بالتعاون مع لجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في السودان، حلقة عمل عن الأحكام الأمنية الواردة في وثيقة الدوحة من أجل قادة الحركة في الخرطوم في الفترة من 8 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر.
    Recalling the decision taken by the Executive Council of the African Union at its eighth ordinary session, held in Khartoum from 16 to 21 January 2006, UN وإذ تشير إلى المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثامنة التي عقدت في الخرطوم في الفترة من 16 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2006(
    Riek Machar Teny, Vice-President of the Republic of South Sudan, paid an official visit to Khartoum from 30 June to 2 July 2013, accompanied by a delegation comprising a number of Ministers and senior officials in the Government of South Sudan, to discuss with the Government of the Sudan the recent crisis in the relations between the two countries. UN قام ريك مشار تيني، نائب رئيس جمهورية جنوب السودان، بزيارة رسمية إلى الخرطوم في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 2013، وكان برفقته وفد يتألف من عدد من الوزراء وكبار المسؤولين في حكومة جنوب السودان، وذلك لبحث الأزمة التي نشأت مؤخرا على صعيد العلاقات بين البلدين.
    Recalling the decision taken by the Executive Council of the African Union at its eighth ordinary session, held in Khartoum from 16 to 21 January 2006, UN وإذ تشير إلى المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثامنة التي عقدت في الخرطوم في الفترة من 16 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2006(
    Recalling the decision taken by the Executive Council of the African Union at its eighth ordinary session, held in Khartoum from 16 to 21 January 2006, UN وإذ تشير إلى المقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثامنة التي عقدت في الخرطوم في الفترة من 16 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2006(
    18. I asked Lakhdar Brahimi, accompanied by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, to travel to Khartoum from 22 to 25 May 2006 as my Special Envoy to discuss transition and the deployment of the assessment mission. UN 18 - وطلبتُ إلى الأخضر الإبراهيمي أن يسافر برفقة هادي عنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام إلى الخرطوم من 22 إلى 25 أيار/مايو 2006 بصفته مبعوثي الخاص لمناقشة هذا التحويل ومناقشة إرسال بعثة التقييم.
    And in this connection we refer to the fact that a night curfew was declared in the capital city of Khartoum from 10 p.m. to 4 a.m. since 30 June 1989, but has been lifted as of 1994; UN وفي هذا الصدد، نشير إلى حظر التجول ليلا الذي أعلن في العاصمة الخرطوم من الساعة العاشرة مساء إلى الساعة الرابعة صباحا منذ ٠٣ حزيران/يونيه ٩٨٩١ والذي رُفع مع ذلك اعتبارا من عام ٤٩٩١؛
    (a) United Nations/Sudan Workshop on the Use of Space Technology for Natural Resource Management, Environmental Monitoring and Disaster Management, to be held in Khartoum from 4 to 8 April; UN (أ) حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والسودان حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الموارد الطبيعية ورصد البيئة وتدبّر الكوارث، التي ستعقد في الخرطوم من 4 إلى 8 نيسان/أبريل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus