186. This case study summarizes the events that occurred in and around the village of Khor Abeche, Southern Darfur, on 7 April 2005. | UN | 186 - توجز الدراسة الإفرادية هذه الأحداث التي وقعت في قرية خور أبشي وحولها في جنوب دارفور في 7 نيسان/أبريل 2005. |
Air and land restrictions were in force in Khor Abeche, Shaeria, Muhajeria, Labado, Marla, Shangil Tobaya and Dar al Salam. | UN | فقد فُرضت قيود على الحركة الجوية والبرية القيود في خور أبشي وشعيرية ومهاجرية ولبدو ومارلا وشنقل طوباية ودار السلام. |
13 July 2013 Khor Abeche 8 16 TANZBATT Ambush of United Nations patrol | UN | كمين نُصب لدورية للأمم المتحدة 13 تموز/يوليه 2013 خور أبشي |
The manpower necessary for these patrols had to be redirected to address the fighting in Khor Abeche, Shangil Tobaya and Shaeria. | UN | غير أنها اضطرت إلى إعادة توجيه القوة البشرية اللازمة لهذه الدوريات للتصدي للقتال الذي دار في خور أبشي وشنقل طوباية وشعيرية. |
On 20 December, armed tactical helicopters were also used to fly into Khor Abeche at the time of the clashes. | UN | وفي 20 كانون الأول/ديسمبر، استخدمت طائرات الهليكوبتر التكتيكية المسلحة للوصول جوا إلى خور أبشي وقت الاشتباكات. |
On 7 December, three vehicles belonging to an international NGO were stolen in Khor Abeche (Southern Darfur). | UN | وفي 7 كانون الأول/ديسمبر، سرقت ثلاث مركبات كانت تملكها إحدى المنظمات الدولية غير الحكومية في خور أبشي (جنوب دارفور). |
Two other AMIS vehicles were stolen in December: one in El Fasher on 14 December, the other in Khor Abeche on 15 December. | UN | وسرقت مركبتان أخريان من مركبات البعثة في كانون الأول/ديسمبر: إحداهما في الفاشر في 14 كانون الأول/ديسمبر، والأخرى في خور أبشي في 15 كانون الأول/ديسمبر. |
The Panel undertook a site visit to Khor Abeche during November 2005 and conducted interviews in the area of Khor Abeche, in Nyala and in Khartoum to establish a factual basis for its findings. | UN | وأجرى الفريق زيارة ميدانية إلى خور أبشي خلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2005 وأجرى مقابلات في منطقة خور أبشي في نيالا وفي الخرطوم لإرساء أساس وقائعي لنتائجه. |
:: The attack on Khor Abeche village on 7 April 2005 was undertaken by an organized, armed militia group comprising members of the Miseriya tribe in Nitega. | UN | :: قامت إحدى المليشيات المسلحة المنظمة والمكونة من أفراد من قبيلة المسيرية في نتيقة بشن الهجوم الذي وقع على قرية خور أبشي في 7 نيسان/أبريل 2005. |
:: Nazir el-Tijani apparently did not participate directly in the attacks and maintains that " his " men (armed men under his control) attacked Khor Abeche against his orders. | UN | :: يبدو أن نذير التجاني لم يشارك مباشرة في الهجمات ويصر على أن " رجاله " (الرجال الذين هم تحت إمرته) هاجموا خور أبشي خلافا لأوامره. |
41. In Khor Abeche, South Darfur, following clashes between SLA-MM and the Abu Bashar militia group, 100 displaced persons fled to the UNAMID team site on 9 January. | UN | 41 - وفي خور أبشي بجنوب دارفور، وعقب الاشتباكات التي دارت بين جيش تحرير السودان - فصيل مني ميناوي وجماعة ميليشيا أبو بشار، فر 100 نازح إلى موقع فريق العملية المختلطة في 9 كانون الثاني/يناير. |
Attack on the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur: Khor Abeche (13 July 2013) | UN | الهجوم على العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور - خور أبشي (13 تموز/يوليه 2013) |
137. On 13 July 2013, a platoon-sized TANZBATT7 patrol was attacked about 22 km from the UNAMID team site at Khor Abeche. | UN | 137 - وفي 13 تموز/يوليه 2013، تعرضت دورية من الكتيبة التنزانية 7 قوامها فصيلة لهجوم على بعد حوالى 22 كيلومترا من موقع فريق العملية المختلطة في خور أبشي. |
18. Following deteriorating relations between the Government and SLA-MM, on 10, 11 and 17 December clashes took place between SAF and SLA-MM forces in Khor Abeche. | UN | 18 - وبعد تدهور العلاقات بين الحكومة وجيش التحرير السوداني/فصيل ميني ميناوي، وقعت في 10 و 11 و 17 ديسمبر اشتباكات بين القوات المسلحة السودانية وجيش التحرير السوداني/فصيل ميني ميناوي في خور أبشي. |
19. The number of displaced persons from these clashes is estimated in Shangil Tobaya at 14,000, in Dar al Salam at 15,000 and in Khor Abeche at 10,000. | UN | 19 - ويُقدر عدد المشردين نتيجة لهذه الاشتباكات بنحو 000 14 شخص في شنقل طوباية؛ و 000 15 شخص في دار السلام، و 000 10 شخص في خور أبشي. |
UNAMID, in coordination with the humanitarian community, dispatched resupply and relief convoys to the Khor Abeche team site on 27 December. | UN | وبالتنسيق مع مجتمع المساعدات الإنسانية، أوفدت العملية المختلطة قوافل الإغاثة وإعادة التموين للفريق إلى موقع الفريق الموجود في خور أبشي في 27 كانون الأول/ديسمبر. |
Reports of aerial bombardment were confirmed in Abu Dumaite village near Shaeria, Marla village close to Dar al Salam and other areas south of Shangil Tobaya (Northern Darfur), as well as in areas close to Khor Abeche. | UN | وتم التأكد من تقارير حدوث قصف جوي في قرية أبو دوميط قرب شعيرية، وقرية مارلا قرب دار السلام وغيرها من المناطق جنوب شنقل طوباية (شمال دارفور)، وكذلك في المناطق القريبة من خور أبشي. |
On 21 September, a Sudanese Armed Forces helicopter fired two rockets 10 km north of Khor Abeche. | UN | وفي 21 أيلول/ سبتمبر، أطلقت طائرة مروحية تابعة للقوات المسلحة السودانية قذيفتين صاروخيتين على بعد 10 كيلو مترات شمال خور أبشي. |
Two of the most severe attacks were carried out against Negea (35 km north-east of Khor Abeche) on 18 November and 23 December 2009, during which 18 civilians were reported to have been killed. | UN | وكان من أشدها هجومات على نقية (على بعد 35 كيلومترا إلى الشمال الشرقي من خور أبشي) في 18 تشرين الثاني/نوفمبر و 23 كانون الأول/ديسمبر 2009، قتل خلالهما 18 مدنيا وفق البلاغات. |
The Council reiterates its deep concern about the increase in violence and insecurity in Darfur, including recently in Khor Abeche, such as ceasefire violations, attacks by rebel groups, increased intertribal fighting, attacks on humanitarian personnel and peacekeepers and aerial bombardment by the Government of the Sudan. | UN | ويكرر المجلس الإعراب عن قلقه العميق إزاء تزايد العنف وانعدام الأمن في دارفور في مناطق عدة، بما فيها بلدة خور أبيشي مؤخرا، مثل انتهاكات وقف إطلاق النار والهجمات التي تشنها جماعات المتمردين وتصاعد حدة القتال بين القبائل والهجمات على العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وأفراد حفظ السلام والقصف الجوي الذي تقوم به حكومة السودان. |
UNAMID provided physical protection to almost 60,000 displaced persons who sought refuge within or in the vicinity of UNAMID team sites in Saraf Umra, Khor Abeche and Korma. | UN | ووفرت العملية المختلطة الحماية المادية إلى ما يقرب من 000 60 من النازحين الذين لجأوا إلى مواقع أفرقة العملية المختلطة في سرف عمرة وخور أبشي وكورما أو إلى أماكن بالقرب منها. |