Kibumba PARC: The Rapporteur visited two locations in this park, where there were obvious signs of graves, but was unable to determine the number of bodies buried there. | UN | كيبومبا بارك: زار المقرر الخاص في هذا المكان موقعين كان من الواضح أن فيهما مقابر، دون أن يستطيع أن يحدد عدد الجثث. |
The children had then been apprehended by FARDC troops at Kibumba, detained for one night and severely beaten. | UN | وقامت قوات تابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو بالقبض عليهما في كيبومبا واحتجزا لليلة واحدة تعرضا فيها لضرب مبرح. |
The Congolese army repelled the offensive and gained ground towards Kibumba, 30 km north of Goma. | UN | وصد الجيش الكونغولي هذا الهجوم وتقدم مسيطراً على مواقع باتجاه كيبومبا على بعد 30 كيلومتراً شمال غوما. |
87. I strongly condemn the threat posed to the security of the civilian population by the presence of M23 north of Goma, near Kibumba. | UN | 87 - وإني أدين بشدة الخطر الذي يهدد أمن السكان المدنيين بسبب وجود حركة 23 آذار/مارس شمال مدينة غوما بالقرب من كيبومبا. |
Aerial reconnaissance report on the towns of Muja, Rusayo, Mutao, Rutoke, Nyiragongo Forest and Kibumba | UN | تقرير عن مهمة الاستطلاع الجوي فوق بلدات موجا، وروسايو، وموتاو، وروتوكي، وغابة نييراغونغو، وكيبومبا |
Thousands of refugees had crossed the border from Kibumba to Rwanda. | UN | وقد عبر آلاف اللاجئين الحدود من كيبومبا إلى رواندا. |
A total of only 1,200 refugees from Kibumba and Nyangezi camps opted to repatriate under UNHCR auspices. | UN | وثمة لاجئون من مخيمي كيبومبا ونيانغزي، لا يتجاوز مجموعهم ٢٠٠ ١، يفضلون العودة الى الوطن تحت رعاية المفوضية. |
They were placed in camps in Kibumba, Mugunga, Katale, Kahindo, Tshondo and Kituko. | UN | وتم إسكان هؤلاء اللاجئين في مخيمات في كيبومبا وموغونغا وكاتالي وكاهيندو وتشوندو وكيتوكو. |
For instance, in the Kibumba camp at Goma, 8 of the 10 Rwandese prefectures are represented, together with several communes and a few sectors. | UN | وهكذا، هناك ثماني مقاطعات رواندية من أصل المقاطعات العشر ممثلة مع عدة بلدات وبعض القطاعات في مخيم كيبومبا في غوما. |
For instance, in the Kibumba camp at Goma, 8 of the 10 Rwandese prefectures are represented, together with several communes and a few sectors. | UN | وهكذا، هناك ٨ مقاطعات رواندية من أصل المقاطعات اﻟ ١٠ ممثلة مع عدة بلدات وبعض القطاعات في مخيم كيبومبا في غوما. |
The M23 “Minister of Finance”, Ephrem Bwishe, told the Group that, before joining Ntaganda in Kibumba, Runiga had taken with him most of the finances of M23. | UN | وعلم الفريق من ”وزير مالية“ الحركة، إفريم بويشي، أن رونيغا أخذ معه معظم أموال الحركة، قبل الانضمام إلى نتاغاندا في كيبومبا. |
On 30 August, M23 retreated to Kibumba. | UN | وفي 30 آب/أغسطس، تراجعت حركة 23 آذار/مارس إلى كيبومبا. |
On 18 October, two other helicopters were fired on by M23 elements near Kibumba. | UN | وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر، أطلقت عناصر تابعة للحركة النار على مروحيتين أخريين بالقرب من كيبومبا. |
During the battles that unfolded at Kibumba, Kibati, Munigi and up until the entry of M23 into Goma, MONUSCO forces were alongside FARDC and in some cases by themselves at the front. | UN | وخلال المعارك التي وقعت في كيبومبا وكيباتي ومونيغي، وحتى دخول حركة 23 مارس إلى غوما، كانت قوات البعثة توجد جنبا إلى جنب مع القوات المسلحة الكونغولية، وفي بعض الحالات وحدها في الجبهة. |
On 21 September, M23 reinforced its positions around Kibumba and Kahunga. | UN | وفي 21 أيلول/سبتمبر، عززت الحركة مواقعها حول كيبومبا وكاهونغا. |
Several M23 ex-combatants told the Group they personally ferried ammunition from Kabuhanga, Rwanda, into Kibumba, the Democratic Republic of the Congo. Financing | UN | وقال العديد من المقاتلين السابقين في حركة 23 مارس للفريق إنهم قاموا شخصيا بنقل الذخيرة من كابوهانغا برواندا إلى كيبومبا في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The Group visited this border post later and saw that it overlooks the Kibumba refugee camp and that tank fire could have reached the Kanyamahoro FARDC headquarters of the 83rd brigade; | UN | وزار الفريق في وقت لاحق هذا الموقع الحدودي وتبين له أنه يطل على مخيم اللاجئين في كيبومبا ويمكن لنيران الدبابات أن تطال مقر اللواء 83 التابع للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في كانياماوورو؛ |
2. Attacks on Kibumba, Katale and Kahindo camps . 39 | UN | ٢ - الهجمات على مخيمات كيبومبا وكاتالي وكاهيندو |
On 9 November 1998, at about 7 p.m., Mr. Damien Balingene, over 42 years of age, married and the father of six children, Pastor of the Kibumba Nazarene Church, was struck by a bullet in his chest. | UN | وفي ٩ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٨، نحو الساعة ٠٠/١٩ أصيب السيد داميين بالينجين، وهو قس بكنسية الناصري في كيبومبا يبلغ من العمر ٤٢ عاما أو نيف متزوج وله ٦ أبناء برصاصة في صدره. |
The Rapporteur then visited the Kibumba refugee camp, where, on 27 December 1996, the fresh remains of 37 men were found, also bound, who had been shot or killed with axes no more than a week previously. | UN | وزار فيما بعد مخيم اللاجئين في كيبومبا ووجد هناك في ٧٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ جثث ٧٣ رجلاً دفنوا حديثاً ولم يمض على وفاتهم أكثر من أسبوع، وكانوا مقيدين أيضاً، وقد قتلوا بالرصاص أو بالفأس. |
UNHCR estimates that there are 850,000 refugees in north Kivu, in the Goma areas of Mugunga, Kibumba and Katale, and about 370,000 in south Kivu, in the Bukavu and Uvira areas. | UN | وتقدر مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أنه يوجد ٠٠٠ ٨٥٠ لاجئ في شمال كيفو، في مناطق موغونغا وكيبومبا وكاتالي التابعة لمقاطعة غوما، وحوالي ٠٠٠ ٣٧٠ لاجئ في جنوب كيفو في منطقتي بوكافو وأوفيرا. |