"killing of street children" - Traduction Anglais en Arabe

    • قتل أطفال الشوارع
        
    3. Strongly urges Governments to respect fundamental human rights, particularly the right to life, and to take urgent measures to prevent the killing of street children and to combat torture and violence against street children; UN ٣ - تحث بقوة الحكومات على أن تحترم حقوق الانسان اﻷساسية، لا سيما الحق في الحياة، وأن تتخذ تدابير عاجلة لمنع قتل أطفال الشوارع ومكافحة التعذيب والعنف ضد أطفال الشوارع؛
    3. Strongly urges Governments to respect fundamental human rights, particularly the right to life, and to take urgent measures to prevent the killing of street children and to combat torture and violence against street children; UN ٣ - تحث بقوة الحكومات على أن تحترم حقوق اﻹنسان اﻷساسية، لا سيما الحق في الحياة، وأن تتخذ تدابير عاجلة لمنع قتل أطفال الشوارع ومكافحة التعذيب والعنف ضد أطفال الشوارع؛
    3. Strongly urges all Governments to guarantee the respect for fundamental human rights, particularly the right to life, and to take urgent measures to prevent the killing of street children and to combat torture and violence against street children; UN ٣- تحث بقوة جميع الحكومات على أن تضمن احترام حقوق الانسان اﻷساسية، لا سيما الحق في الحياة، وأن تتخذ تدابير عاجلة لمنع قتل أطفال الشوارع ومكافحة التعذيب والعنف ضد أطفال الشوارع؛
    40. Strongly urges all Governments to guarantee respect for all human rights and fundamental freedoms, particularly the right to life, and to take urgent measures to prevent the killing of street children and to combat torture and violence against them; UN ٠٤- تحث بقوة جميع الحكومات على ضمان احترام كافة حقوق اﻹنسان وحرياته اﻷساسية، وبشكل خاص الحق في الحياة، وعلى اتخاذ التدابير العاجلة للحيلولة دون قتل أطفال الشوارع ومكافحة تعذيبهم وارتكاب العنف ضدهم؛
    Ms. LOVO HERNÁNDEZ (Nicaragua) said that extrajudicial executions were not practised in Nicaragua, and certainly not the killing of street children or young people, who were among the Government's highest priorities. UN 14- السيدة لوفو هيرنانديز (نيكاراغوا) قالت إن عمليات الإعدام خارج نطاق القضاء لا تمارس في نيكاراغوا، وليس بالتأكيد قتل أطفال الشوارع أو الناشئين الذين يعتبرون ضمن الأولويات العليا للحكومة.
    76. Strongly urges all Governments to guarantee the respect for all human rights and fundamental freedoms, particularly the right to life, and to take urgent measures to prevent the killing of street children and to combat torture and violence against them, and to ensure that legal and juridical processes respect children's rights in order to protect them against the arbitrary deprivation of liberty, maltreatment or abuse; UN ٦٧ - تحث بقوة جميع الحكومات على ضمان احترام جميع حقوق اﻹنسان والحريات الأساسية، ولا سيما الحق في الحياة، وعلى اتخاذ التدابير العاجلة للحيلولة دون قتل أطفال الشوارع ومكافحة التعذيب والعنف الموجهين ضدهم، وضمان احترام اﻹجراءات القانونية والقضائية لحقوق اﻷطفال من أجل حمايتهم من الحرمان التعسفي من حريتهم، ومن إيذائهم أو إساءة معاملتهم؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus