"killing you" - Traduction Anglais en Arabe

    • قتلك
        
    • يقتلك
        
    • بقتلك
        
    • تقتلك
        
    • قتل لكم
        
    • قتلكِ
        
    • لقتلك
        
    • قتل لك
        
    • قتلكَ
        
    • يقتلكِ
        
    • يقتلكَ
        
    • يقتل لك
        
    • يقتلكم
        
    • يقتلونك
        
    • بقتلكم
        
    You know, if I could get away with killing you, I would. Open Subtitles تعرفين إن كان يمكنني قتلك دون أن يطالني القانون، لكنت فعلتها
    You know, I actually felt guilty about killing you the first time. Open Subtitles أتعلمين، في الواقع لقد شعرت بالذنب بشأن قتلك في المرة الأولى.
    That approach seems predicated upon me surrendering without killing you. Open Subtitles تلك النظرة تبدو مسندة على أن أستسلم بدون قتلك
    Syphilis is killing you, that is extremely serious and highly infectious, Open Subtitles الزهري يقتلك هذا الأمر غاية في الأهمية و معدي للغاية
    For my money, though, it's a waste them killing you. Open Subtitles حتى من أجل الأموال إنها لخسارة أن يقوموا بقتلك
    Look, I.. I know this thing with Christine is killing you. Open Subtitles إسمع , أنا أعلم أن مشكلتك مع كرستين تقتلك ..
    How do you know he's not planning on killing you too? Open Subtitles كيف تعلم أنّه لا يُخطّط لـ قتلك أنت أيضًا ؟
    Look, I'm not in love with him, but it's the only way to stop him from hurting other people, and from killing you. Open Subtitles انظر، أنا لست مغرمة به ولكن هذا السبيل الوحيد لمنعه من إيذاء الآخرين ومن قتلك
    Try something like this again, and my affection for her won't stop me from killing you... or the rest of this city! Open Subtitles حاول فعل هذا مجددًا وانجذابي لها لن يمنعني من قتلك أو قتل المدينة
    Must be killing you not to be the best at something. Open Subtitles لابُد أن قتلك ليس أفضل شيء يُمكن أن يحدث
    I think you should jump out the window to save me the trouble of killing you. Open Subtitles أعتقد أن عليك القفز من الشرفة لإعفائي من عناء قتلك.
    Because it's the deal I struck with them to keep them from killing you. Open Subtitles لأنه الاتفاق الذي أضرمته معهم لمنعهم من قتلك.
    If it makes you feel any better, I haven't considered killing you in months. Open Subtitles إذا كان ذلك سيشعرك بتحسن فأنا لم أفكر في قتلك منذ شهور
    I'm really gonna enjoy a special occasion knowing that you've taken something that is killing you. Open Subtitles في المناسبات الخاصة وهل سأستمتع حقاً بالمناسبات الخاصة عالمة أن تتناول شىء قد يقتلك ؟
    So, now you just wait? Is it killing you? Open Subtitles إذاً ، لاأن عليك الإنتظار ؟ هل يقتلك ذلك؟
    While you were out running wild, I had one single thought, that I'd have the pleasure of killing you. Open Subtitles بينما كنت طليقًا منعّمًا، سكنت رأسي فكرة واحدة، أن أسعد بقتلك.
    The store was to get you out of that company that was killing you to get us out of that shitty suburban wasteland. Open Subtitles لا. المتجر كان وسيلة لإخراجك من تلك الشركة التي كانت تقتلك لإخراجنا من تلك الضاحية القاحلة المقرفة
    I can bring your temperature down to 200 degrees below zero, and I can stop this disease from killing you. Open Subtitles يمكن أن أحمل درجة حرارتك وصولا الى 200 درجة تحت الصفر، وأنا يمكن أن يوقف هذا المرض من قتل لكم.
    Just now, that man and several others wondered aloud whether the smartest thing to do wouldn't be killing you and throwing you in the sea rather than giving you another opportunity to fuck us! Open Subtitles الآن فقط، هذا الرجل وآخرون يتساؤلون بصوت عالي إذا كان أذكى شيء نفعله لن يكون قتلكِ ورميكِ في البحر
    I'm killing you first for getting us involved even before the Red Coats stretch your scrawny neck. Open Subtitles سأسعى لقتلك أولاً لأنك من أدخلنا في هذا حتى قبل أن يكسر الجيش الانكليزي رقبتك
    Yeah, there's lots I wouldn't do to see my daughter, but killing you gets me to her quicker than your derivative bullshit. Open Subtitles نعم، هناك الكثير أنا لنلالرؤيةابنتي، ولكن قتل لك يحصل لي أسرع من هراء مشتق الخاص بك.
    There'd be no point in killing you because you're actually the one with the most hope it would seem a demonstration is in order. Open Subtitles ليس من فائدة في قتلكَ لأنّكَ أحد أفضل آمالي في الاتيان لي بما أودّ ورغم ذلك يبدو الأمر بأن عصيانكِ ليّ مستمر
    I guess the no-caffeine diet's kind of killing you, right? Open Subtitles أعتقد أن الحمية ضد الكافيين من النوع الذي يقتلكِ ، أليس كذلك؟
    That thing could be killing you, but you don't care as long it's putting a few bucks in your pocket. Open Subtitles ذلكَ الشيء قد يقتلكَ لكنكَ لا تهتم طالما سيجني لكَ بعضَ الدولارات في جيبكَ
    I'm not killing you. Open Subtitles أنا لم يقتل لك.
    Budget cuts are killing you guys, too, huh? Open Subtitles النقص في الميزانيه يقتلكم أنتم أيضاً يا رفاق؟
    But if that's true, they'll destroy this world, killing you along with it. Open Subtitles لكن إن حصل ذلك فسيدمرون هذا العالم و يقتلونك معه
    So if I don't turn myself in, he starts killing you off one-by-one. Open Subtitles إن لم أسلم نفسي له سيبدأ بقتلكم واحدًا تلو الآخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus