"kilometres north of baghdad" - Traduction Anglais en Arabe

    • كم شمالي بغداد
        
    • كم شمال بغداد
        
    1. A first group, consisting of three inspectors, left the Canal Hotel at 0900 hours to visit the site of the Sumud State Company, a subsidiary of the Military Industrialization Corporation (MIC), 35 kilometres north of Baghdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/9 ووصلت إلى شركة الصمود وهي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 35 كم شمالي بغداد.
    A team of four inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and went to the Harith State Company which belongs to the Military Industrialization Corporation, 30 kilometres north of Baghdad. UN تحرك الفريق المكون من أربعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/08. ووصل إلى شركة الحارث العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 30 كم شمالي بغداد.
    The group then inspected the Dhu al-Fiqar factory of the Rashid State Company, an MIC affiliate located 20 kilometres north of Baghdad, where it examined 81-millimetre aluminium tubes. UN بعدها قامت المجموعة بتفتيش مصنع ذو الفقار التابع لشركة الرشيد العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقع على مسافة 20 كم شمالي بغداد.
    2. Group II: This group, composed of four inspectors, left the Canal Hotel at 8.30 a.m. and arrived at the Salam State Company, a subsidiary of the Military Industrialization Corporation, located 20 kilometres north of Baghdad. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في الساعة 15/08، ووصلت إلى شركة السلام العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 20 كم شمالي بغداد.
    Al-Nasr State Enterprise at 9.05 a.m. The company, located 30 kilometres north of Baghdad, is one of the companies of the Ministry of Industry and Mining and specializes in mechanical industries. UN وتقع الشركة على بُعد 30 كم شمال بغداد وهي إحدى تشكيلات وزارة الصناعة والمعادن ومتخصصة بالصناعات الميكانيكية.
    The group inspected the privately-owned plot, then went to the Taji ammunition stores, 35 kilometres north of Baghdad. It inspected a number of stores, noted down the types of ammunition and used a chemical sensor device. UN فتشت المجموعة الأرض الزراعية التابعة لأحد المواطنين ثم ذهبت إلى مخازن عتاد التاجي 35 كم شمالي بغداد وفتشت عددا من المخازن وسجلت أنواع العتاد الموجود فيها واستخدمت جهاز التحسس الكيمياوي.
    The agricultural area beside the Tigris River to the right of the Ibn Sina State Company, an affiliate of the Military Industrialization Corporation, in the Tarmiyah area 30 kilometres north of Baghdad; UN :: المنطقة الزراعية المحاذية لنهر دجلة على الجانب الأيمن لشركة ابن سينا العامة العائدة لهيئة التصنيع العسكري في منطقة الطارمية على مسافة 30 كم شمالي بغداد.
    A group of seven inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and proceeded to the Salah al-Din State Company, an affiliate of the Military Industrialization Commission and which is located 120 kilometres north of Baghdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من سبعة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 ووصلت إلى شركة صلاح الدين العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 120 كم شمالي بغداد.
    The team, consisting of six inspectors, left the Canal Hotel at 0930 hours and travelled to the site of the Al-Zahf al-Kabir company, an MIC subsidiary, which is located 20 kilometres north of Baghdad. UN تحرك الفريق المكون من ستة مفتشين من فندق القناة في الساعة 30/9 ووصل إلى شركة الزحف الكبير العامة وهي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري الواقعة على مسافة 20 كم شمالي بغداد.
    A team consisting of three inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 8.40 a.m. for the abandoned Muthanna site of the Tariq company, a Military Industrialization Corporation (MIC) affiliate, 100 kilometres north of Baghdad. UN تحرك الفريق المكون من ثلاثة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 40/8، ووصل إلى موقع المثنى الملغى التابع لشركة طارق العائدة لهيئة التصنيع العسكري، الواقع على مسافة 100 كم شمالي بغداد.
    An inspection team, comprised of 14 inspectors, left the Canal Hotel at 0830 hours and arrived at 0905 hours at the site of the ammunition depots situated in the Taji area, some 35 kilometres north of Baghdad. UN تحرك الفريق المكون من أربعة عشر مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/8، ووصل في الساعة 05/9 إلى مخازن عتاد في منطقة التاجي على مسافة 35 كم شمالي بغداد.
    A team of seven inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 9 a.m. and arrived at one of the ground-to-ground missile units in the Taji area, 40 kilometres north of Baghdad. UN تحرك الفريق المكون من سبعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 00/9 صباحا. وصل الفريق إلى إحدى وحدات صواريخ أرض - أرض في منطقة التاجي الواقعة على مسافة 40 كم شمالي بغداد.
    1. A group consisting of eleven inspectors left the Canal Hotel at 0930 hours and went to a plot of agricultural land opposite the Taji gas plant, 20 kilometres north of Baghdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من أحد عشر مفتشا من فندق القناة في الساعة 30/9 ووصلت إلى أرض زراعية مقابل مصنع غـــــاز التاجي الواقع على مسافـــة 20 كم شمالي بغداد.
    3. A third group left the Canal Hotel at 0940 hours and went to a privately-owned farm in Taji, 40 kilometres north of Baghdad. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 40/9 ووصلت إلى مزرعة أحد المواطنين في منطقة التاجي على مسافة 40 كم شمالي بغداد.
    The team of 13 inspectors left the Ninawa Palace Hotel at 8.30 a.m. and went to the Arab Company for Chemicals and Detergents, a mixed sector company located in Baiji, 250 kilometres north of Baghdad. UN تحرك الفريق المكون من ثلاثة عشر مفتشا من فندق قصر نينوي في الساعة 30/8 ووصل إلى الشركة العربية للكيمياويات والمنظفات التابعة للقطاع المختلط والواقعة في مدينة بيجي على مسافة 250 كم شمالي بغداد.
    Group IV A group of four inspectors left the Canal Hotel at 8.30 a.m. to visit the Ibn Firnas State Company belonging to MIC and located 20 kilometres north of Baghdad. UN 4 - المجموعة الرابعة: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 ووصلت إلى شركة ابن فرناس العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 20 كم شمالي بغداد.
    The team, consisting of 10 inspectors, left the Canal Hotel at 9.45 a.m. for the Muthanna site of the Tariq State Company (an MIC affiliate) located 50 kilometres north of Baghdad. UN تحرك الفريق المكون من عشرة مفتشين من فندق القناة في الساعة 45/09 ووصل إلى موقع المثنى التابع لشركة طارق العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 50 كم شمالي بغداد.
    A group of 19 inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 8 a.m. and arrived at the site of the defunct Muthanna Establishment, which was owned by Tariq State Company, an MIC company. The site is located 100 kilometres north of Baghdad. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من 19 مفتشا من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/8، ووصلت إلى موقع منشأة المثنى الملغاة التابعة لشركة طارق العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري، الواقعة على مسافة 100 كم شمالي بغداد.
    2. A second group, consisting of 18 inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 0800 hours and travelled to the defunct Muthanna site, 120 kilometres north of Baghdad. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثمانية عشر مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 00/8، ووصلت إلى موقع منشأة المثنى الملغاة، على مسافة 120 كم شمالي بغداد.
    A second group, comprising four inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and went to the Ishaqi site which belongs to the Ministry of Defence 55 kilometres north of Baghdad. UN 2 - المجموعة الثانية - تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8، ووصلت إلى موقع الإسحاقي التابع لوزارة الدفاع، الواقع على مسافة 55 كم شمالي بغداد.
    It is located in the Dawr district of Salah al-Din governorate, some 150 kilometres north of Baghdad. UN وتقع الشركة في قضاء الدور/محافظة صلاح الدين على مساقة 150 كم شمال بغداد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus