"kind of problems" - Traduction Anglais en Arabe

    • نوع من المشاكل
        
    • نوع المشاكل
        
    • النوع من المشاكل
        
    • نوع هذه المشاكل
        
    • هي المشاكل
        
    I'm gonna leave $20 in case you run in any kind of problems on your way home or you need to... stop and get some frozen yoghurt and shit. Open Subtitles سأترك لك 20 دولار في حالة صادفك أي نوع من المشاكل فيطريقكللمنزلأوأحتجتِإلى... التوقف لشراء زبادي مثلج أو إي شيء
    What kind of problems? Open Subtitles اي نوع من المشاكل ؟
    What kind of problems? Open Subtitles أي نوع من المشاكل ؟
    Referring to paragraph 7 of the paper, another delegation asked about the kind of problems that made it imperative to secure financial accountability. UN وتساءل وفد آخر، وهو يشير إلى الفقرة ٧ من الورقة، عن نوع المشاكل التي قد تستلزم كفالة المساءلة المالية.
    we seeing this kind of problems showing up in unprecedented rate Open Subtitles نرى هذا النوع من المشاكل تظهر في نسبة لم يسبق لها مثيل ريتشارد عرض لنا كيف الشقوق المرجانية تموت
    What kind of problems? Open Subtitles أيّ نوع من المشاكل ؟
    - I've been having some problems. - What kind of problems? Open Subtitles كانت لدي مشاكل - أي نوع من المشاكل ؟
    What kind of problems? Open Subtitles اي نوع من المشاكل ؟
    What kind of problems? Open Subtitles أي نوع من المشاكل
    What kind of problems? Open Subtitles -أى نوع من المشاكل ؟
    The following cases may illustrate the kind of problems WHO staff did, nevertheless, encounter regarding their privileges and immunities. UN وقد توضح الحالات التالية نوع المشاكل التي واجهها موظفو منظمة الصحة العالمية، مع هذا، فيما يتعلق بامتيازاتهم وحصاناتهم.
    Taking into account that Argentina is a country with a large number of indigenous minorities, the Russian Federation also asked what kind of problems Argentina is faced with in ensuring the rights of these peoples and how to ensure their rights. UN وإذ وضع الاتحاد الروسي في اعتباره أن الأرجنتين بلد يسكنه عدد كبير من الأقليات المنتمية إلى السكان الأصليين، استفسر أيضاً عن نوع المشاكل التي تواجهها الأرجنتين في سياق ضمان حقوق هؤلاء السكان وعن كيفية ضمانها هذه الحقوق.
    Taking into account that Argentina is a country with a large number of indigenous minorities, the Russian Federation also asked what kind of problems Argentina is faced with in ensuring the rights of these peoples and how to ensure their rights. UN وإذ وضع الاتحاد الروسي في اعتباره أن الأرجنتين بلد يسكنه عدد كبير من الأقليات المنتمية إلى السكان الأصليين، استفسر أيضاً عن نوع المشاكل التي تواجهها الأرجنتين في سياق ضمان حقوق هؤلاء السكان وعن كيفية ضمانها هذه الحقوق.
    Boxing doesn't solve those kind of problems. Open Subtitles الملاكمة لا تحل هذا النوع من المشاكل
    Unless the human rights dimension was considered, the kind of problems traditionally seen in private sector investments in developing countries, which are inadequately regulated by host or home States risk being replicated. UN وما لم يراعَ البعد المتعلق بحقوق الإنسان، فإن ثمة خطراً يتمثل في تكرار هذا النوع من المشاكل التي تحدث عادة في استثمارات القطاع الخاص في البلدان النامية، التي لا توضع لها القوانين الكافية في الدول المضيفة أو الدول الأصلية.
    What kind of problems does an overnight success like Sunset Farms face? Open Subtitles ما هي المشاكل التي تواجهها نجحت بين ليلة وضحاها مثل "سانسيت فارمز"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus