"kind of thing" - Traduction Anglais en Arabe

    • النوع من الأشياء
        
    • النوع من الشيء
        
    • النوع من الأمور
        
    • النوع من الاشياء
        
    • النوعِ مِنْ الشيءِ
        
    • النوع من الامور
        
    • النوع من شيء
        
    • نوع من الأشياء
        
    • نوع من الأمور
        
    • نوع من الاشياء
        
    • نوع الشيء
        
    • نوع من شيء
        
    • أحد الأمور
        
    • من الأمور التي
        
    • النوع من الاعمال
        
    - No. No. Actually, just looking for some info on the Bible, Jesus, that kind of thing. Open Subtitles لا، في الحقيقة انا ابحث عن بعض المعلومات عن التوارة، المسيح، ذلك النوع من الأشياء
    Because you never know when this kind of thing might happen again. Open Subtitles لأنك لا تعرف متى قد يحدث هذا النوع من الأشياء مجدداً
    The kind of thing you say on the phone. Open Subtitles هذا النوع من الشيء الذي تقول على الهاتف.
    I'm not even from here, but does this kind of thing happen so much that it just feels normal? Open Subtitles أنا لست من هناحتي ، ولكن هل هذا النوع من الشيء يحدث كثيرا أنه يشعر فقط طبيعي؟
    I just want to let you know, I don't make a habit of this kind of thing. Open Subtitles أنا فقط أريدُكِ أن تعلمين، ليس من عادتي أن يكون لديّ هذا النوع من الأمور
    It's a little dark, but guess I like that kind of thing. Open Subtitles انه مظلم قليلا ولكن أعتقد أني أحب هذا النوع من الاشياء
    How old you are, where you're from, that kind of thing. Open Subtitles هكذا قديم أنت، حيث أنت مِنْ، ذلك النوعِ مِنْ الشيءِ.
    You can watch, if you're into that kind of thing. Open Subtitles يمكنكِ المُشاهدة، إذا كان يعجبكِ ذلك النوع من الأشياء
    (CHUCKLES) Quite frankly, this kind of thing's never been attempted before. Open Subtitles بصراحة هذا النوع من الأشياء لم يتم تجربته من قبل
    The dead should be above that kind of thing. Open Subtitles الموتى يجب أن يتركوا هذا النوع من الأشياء
    Well, we see that kind of thing all the time. Open Subtitles حسناً, نحن نرى هذا النوع من الأشياء كل الوقت
    You're so much better at this kind of thing than we are. Open Subtitles أنت أفضل بكثير في هذه النوع من الشيء مما نحن عليه.
    Is this the kind of thing I can use in real life? Open Subtitles هل هذا هو النوع من الشيء يمكنني استخدامها في الحياة الحقيقية؟
    You know I haven't done this kind of thing hardly ever. Open Subtitles تعرف بأنّني لم أفعل هذا النوع من الشيء إلا نادرا
    There are city ordinances against this kind of thing. Open Subtitles هناك أنظمة مدينة ضدّ هذا النوع من الشيء.
    You're a genius. You're a genius for this kind of thing. Open Subtitles أنت عبقري ، أنت عبقري في هذا النوع من الأمور
    Mostly at night. It was that kind of thing. Open Subtitles غالباً في الليل، كان ذلك النوع من الأمور
    This kind of thing happens all the time on the list. Open Subtitles هذا النوع من الأمور تحدث دائما ً في هذه القائمة
    You gotta know people to plug you into that kind of thing. Open Subtitles أنت يجب أن تعرف ناس لسندّك في ذلك النوع من الاشياء
    How many times have we done this kind of thing before? Open Subtitles كَمْ مرّة عَملَ نحن هذا النوعِ مِنْ الشيءِ قبل ذلك؟
    You know, more chores, more responsibilities, that kind of thing. Open Subtitles مهام أكثر , مسؤوليات أكبر هذا النوع من الامور
    This kind of thing we're doing isn't exactly our style. Open Subtitles هذا النوع من شيء نقوم به ليس بالضبط أسلوبنا.
    It's the kind of thing they like the Marthas to do. Open Subtitles إنه نوع من الأشياء التي يودون أن يروا الخدم يفعلونه
    The kind of thing you guys usually intervene in, except this time your partner was too late. Open Subtitles نوع من الأمور التي تتدخّلان فيها، باِستثناءِ أن هذه المرّة شريككَ تأخّر.
    Is this the kind of thing that I could think about? Open Subtitles هذا نوع من الاشياء التي يجب ان افكر حولها ؟
    You know, it's my fault that we are stuck out here, and I know this is not the kind of thing that would happen on mommy's watch. Open Subtitles كما تعلمون، هو خطأي أننا عالقون هنا، وأنا أعلم أن هذا ليس نوع الشيء التي من شأنها أن تحدث على ساعة الأم.
    I got every kind of thing That the money can buy Open Subtitles حصلت على كل نوع من شيء أن المال يمكن شراء
    Well, maybe that's the kind of thing that you should share. Open Subtitles قد يكون ذلك أحد الأمور التي يجدر بكَ إطلاع الناس عليها
    kind of thing that keeps you awake at night. Open Subtitles من الأمور التي تسبّب لك الأرق طوال الليل.
    That kind of thing, it triggers reprisals. Open Subtitles . استهداف جنرال , هذا النوع من الاعمال تولد الانتقام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus