kindly provide information on the present status of such a programme and how women would be affected by it. | UN | يرجى تقديم معلومات عن الوضع الحالي لمثل هذا البرنامج وكيف يمكن للمرأة أن تتأثر به. |
kindly provide information on labour rights under these conditions. | UN | يرجى تقديم معلومات عن حقوق العمال في ظل هذه الظروف. |
kindly provide information on the overall strategy of the Government to eliminate female genital mutilation. | UN | يرجى تقديم معلومات عن الاستراتيجية العامة التي تتبعها الحكومة من أجل وضع حد لممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى. |
kindly provide information on cases, if any, where the Convention has been directly invoked in, or used by, domestic courts. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن أية دعاوى تم فيها، بصفة مباشرة، الاحتجاج بالاتفاقية، أو استعمالها في المحاكم المحلية. |
kindly provide information on any measures being taken to improve this situation. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن أية تدابير تتخذ لتحسين هذه الحالة. |
kindly provide information about the findings of this survey, what lessons have been learned and what follow-up has been undertaken in response to the findings. | UN | يرجى تقديم معلومات عن نتائج هذه الدراسة، وعن الدروس المستفادة وعن المتابعة التي أجريت استجابة للنتائج. |
kindly provide information on the outcome of the study, including any recommendations for action to desegregate the labour market and reduce the wage gaps. | UN | يرجى تقديم معلومات عن نتائج الدراسة بما في ذلك أية توصيات باتخاذ إجراءات لإزالة التمييز في سوق العمل وتقليل الفجوة في الأجور. |
kindly provide information on the status of this bill and describe what specific measures have been taken to implement it. | UN | يرجى تقديم معلومات عن حالة مشروع القانون المذكور وبيان أية تدابير محددة اتخذت لتنفيذه. |
kindly provide information on measures taken to remove the obstacles and the progress made with regard to its implementation. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتذليل العقبات وعن التقدم المحرز بصدد تنفيذه. |
kindly provide information on what steps the Government has taken or intends to take to amend all laws that are discriminatory against women and not in compliance with the Convention. | UN | يرجى تقديم معلومات بشأن الخطوات التي اتخذتها الحكومة أو تعتزم اتخاذها لتعديل جميع القوانين التي تميز ضد المرأة والتي لا تمتثل للاتفاقية. |
18. kindly provide information on the situation of women in the informal economy. | UN | 18 - يرجى تقديم معلومات بشأن حالة المرأة في الاقتصاد غير الرسمي. |
kindly provide information on cases, if any, where the Convention has been directly invoked in, or used by, domestic courts. | UN | يرجى تقديم معلومات بشأن القضايا، إن كان ثمة قضايا، أُشير فيها بصورة مباشرة إلى الاتفاقية أو استخدمت فيها الاتفاقية في المحاكم المحلية. |
kindly provide information on strategic measures taken to ensure equal access to, and opportunities for women in higher education. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التدابير الاستراتيجية المتخذة لكفالة المساواة في دخول النساء إلى التعليم العالي، وتكافؤ الفرص في ذلك. |
16. kindly provide information on the treatment and status of foreign refugees and asylumseekers in the Sudan. | UN | 16- يرجى تقديم معلومات عن معاملة اللاجئين الأجانب وطالبي اللجوء وأوضاعهم في السودان. |
kindly provide information about the impact of these measures. | UN | يرجى تقديم معلومات عن أثر تلك التدابير. |
Question 26: kindly provide information on the Government's evaluation of the implementation and impact of the action plan to decrease the number of induced abortions in Denmark. | UN | السؤال 26: يرجى تقديم معلومات عن تقييم الحكومة لتنفيذ خطة العمل لتقليل عدد حالات الإجهاض المتعمد في الدانمرك ولأثر تلك الحالات؟ |
kindly provide information about the impact of these measures. | UN | يرجى تقديم معلومات عن أثر تلك التدابير. |
kindly provide information on the outcome of the study, including any recommendations for action to desegregate the labour market and reduce the wage gaps. | UN | يرجى تقديم معلومات عن نتائج الدراسة، بما في ذلك أية توصيات باتخاذ إجراءات لإزالة التمييز في سوق العمل وتقليل فجوة الأجور. |
kindly provide information on cases, if any, where the Convention has been directly invoked in, or used by, domestic courts. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن أية دعاوى تم فيها، بصفة مباشرة، الاحتجاج بالاتفاقية، أو استعمالها في المحاكم المحلية. |
kindly provide information on measures, if any, which have been taken to change social and cultural patterns that lead to stereotyping or reinforcing the idea of the inferiority of women. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن التدابير، إن وجدت، التي اتخذت لتغيير الأنماط الاجتماعية والثقافية التي تؤدي إلى تنميط أو تعزيز فكرة أن المرأة أدنى مرتبة من الرجل. |
18. kindly provide information on women's participation in the informal sector, including the number of women in the informal economy compared to those that are employed in the formal economy. | UN | 18- يُرجى تقديم معلومات بشأن مشاركة النساء في القطاع غير الرسمي، بما في ذلك عدد النساء العاملات في الاقتصاد غير الرسمي مقارنة بالنساء العاملات في الاقتصاد الرسمي. |