Well, I do respect a king who demands accountability. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أحترم الملك الذي يطالب المساءلة. |
There is no greater blessing a city can have than a king who would sacrifice himself for his people. | Open Subtitles | ليس هناك أعظم نعمة مدينة يمكن أن يكون من الملك الذي من شأنه أن يضحي بنفسه لشعبه. |
There will always be war. So let's have a king who will fight for our gain, not the Pope's. | Open Subtitles | . دائما سيكون هناك حرباً . لذا لدينا الملك الذي سيكافح من أجل مكسبنا ، ليس البابا |
And yet what woman on earth would want to marry a king who either puts his wives away or kills them? | Open Subtitles | وحتى الآن, ما من امرأة على وجه الأرض تريد أن تتزوج من ملك يقوم بتطليق زوجاته أو يقتلهن؟ |
He was a warror king, who inspired generations of men through the middle ages. | Open Subtitles | . لقد كان محاربًا و ملكًا ،لقد ألهم أجيالًا من الرجال في العصور الوسطى |
Do you mean the king who hid from me the... true identity of my father? | Open Subtitles | هل تقصد الملك الذى أخفى عنّى هوية والدى الحقيقية ؟ |
Pumyra fell in battle, waiting for a king who never came. | Open Subtitles | بومايرا سقطت في المعركة تنتظر الملك الذي لم يعد إليها |
Look, you can see that by relief, the king who build this temple, and if you look closely over there, there is an inscription saying... | Open Subtitles | يُمكنك من خلال هذا النقشِ رؤية الملك الذي شيّدَ هذا المعبد و إن أمعنتَ النظر هُناك فستجِد نقشاً يقول |
I am your commander, who serves at the pleasure of the King, who imparts our purpose. | Open Subtitles | أنا قائدكم الذي يخدم ما يسر الملك الذي يعلمنا أساليبنا |
The King, who retired to rest last night in his usual health, passed peacefully away in his sleep. | Open Subtitles | الملك الذي أوى إلى فراشه ليلة أمس بحالته الصحية المعتادة توفي خلال نومه بسلام. |
My ship will bring you to the king, who has offered a great reward for this stone. | Open Subtitles | ستأخذكما سفينتي إلى الملك الذي عرض مكافأة عظيمة مقابل هذا الحجر |
This, from the king who separated families, made children watch their parents burn at the stake if they didn't choose between light and dark! | Open Subtitles | هذا من الملك الذي فصل العائلات وجعل الاطفال يشاهدون اهلهم يحترقون ان لم يختاروا بين النور والظلام |
Especially the love of a king who's loved by so many. | Open Subtitles | خاصتاً حب الملك الذي حُب من قبل الكثيرين |
The king who executed your father, who tormented you for years, and you fled the scene of his murder. | Open Subtitles | ولكن اعترفي أن الأمر مُريب، الملك الذي قتل والدكِ وعذبكِ لسنوات وهربتِ وقت قتله |
And this is where we believe we will find him, the king who cannot be named. | Open Subtitles | وهذا هو المكان الذي نعتقد اننا سنجده فيه الملك الذي لا يمكن ان يذكر اسمه |
I'm the king who's bringing back trollstice. I need a bib to match. | Open Subtitles | أنا الملك الذي أعيد حفل الترولسترز أريد مريلة تليق بذلك |
But I believe it's the action perfectly in keeping with a king who was also a psychopathic killer. | Open Subtitles | ولكن أعتقد إنّه العمل تتفق تماما مع الملك الذي كانَ قاتل مضطرب عقلي |
And yet-what woman on earth would want to marry a king who either puts his wives away-or kills them? | Open Subtitles | وحتى الآن, ما من امرأة على وجه الأرض تريد أن تتزوج من ملك يقوم بتطليق زوجاته.. أو يقتلهن؟ |
After everything that you have done for the Elven people, do you really want to go down as the mad king who believes in Demons? | Open Subtitles | فبعد كل ما بذلتَه لرعيّتك الجان، أتود أن ينتهي بك المطاف ملكًا مجنونًا يؤمن بالشياطين؟ |
A king who only looks at women has no charm. | Open Subtitles | الملك الذى لا ينظر سوى للمراة لا يملك اى جاذبية |
If you wish to seek revenge for the girl, if you can not forgive those corrupted ministers, the king who worships his own people! | Open Subtitles | "أن كُنت ترغبُ بِالسعي الى الأنتقام لِـ "سا وول أن كُنت لا تستطيع مُسامحة هؤلاء الوزراء الفاسدون الملكُ الذي يُقدر شعبه |