"kinley" - Traduction Anglais en Arabe

    • كينلي
        
    The final message raised by Mr. Kinley was that UNCTAD had an important and consequential role to play with respect to CDM by promoting investment and setting countries on a clean path. UN وكانت الرسالة الأخيرة التي قدمها السيد كينلي هي أن الأونكتاد يضطلع بدور هام وكبير فيما يتعلق بآلية التنمية النظيفة، وذلك عن طريق تعزيز الاستثمار ووضع البلدان على الطريق السليم.
    Mr. Kinley highlighted the adoption of the Doha work programme and the establishment of the annual Dialogue on Article 6 of the Convention as encouraging examples of how the implementation of the Convention is being taken forward. UN وسلّط السيد كينلي الضوء على اعتماد برنامج عمل الدوحة وإقرار الحوار السنوي المتعلق بالمادة 6 من الاتفاقية باعتبارهما مثالين مشجعين يجسدان كيفية التقدم في تنفيذ الاتفاقية.
    Hurricane Kinley, unexpectedly slamming into the Galveston area announced a successful test of the North Korean nuclear... Open Subtitles "ضربالإعصار"كينلي بضربمنطقة"غالفستون"بشكلمفاجئ أعلنبشأنإجراءتجربةناجحة
    28. The Co-Chairs invited Mr. Richard Kinley, Deputy Executive Secretary, to provide delegates with information regarding the financial implications of the activities listed in the conclusions adopted by the ADP. UN 28- ودعا الرئيسان المتشاركان نائب الأمينة التنفيذية السيد ريتشارد كينلي إلى موافاة المندوبين بمعلومات عن التبعات المالية للأنشطة المعروضة في الاستنتاجات التي اعتمدها فريق منهاج ديربان.
    144. The session facilitator was David Kinley (University of Sydney). UN 144- كان مُيسر الجلسة ديفيد كينلي (جامعة سيدني).
    Mr. Kinley informed Parties that a number of activities included in the conclusions call for more support by the secretariat and that therefore the secretariat requires additional resources over and above the core budget for 2013, and for the proposed budget for 2014 - 2015. UN وأبلغ السيد كينلي الأطراف بأن عدداً من الأنشطة المدرجة في الاستنتاجات تستدعي مزيداً من الدعم من جانب الأمانة وبأن الأمانة تحتاج من ثم إلى موارد إضافية علاوة على موارد الميزانية الأساسية لعام 2013 والميزانية المقترحة للسنتين 2014-2015.
    41. Mr. Kinley (Officer-in-Charge, United Nations Framework on Climate Change), said that the core budget had increased owing to changes in exchange rates but that its secretariat would need to carry out some fund-raising in order to finance certain activities. UN 41 - السيد كينلي (مسئول اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ): قال إن الميزانية الاساسية قد زادت بسبب التغيرات التي طرأت علي أسعار تحويل العملات، ولكن أمانه الاتفاقية ستحتاج إلي حملات لجمع الأموال من أجل تمويل أنشطة بعينها.
    Mrs. Kinley? Open Subtitles السيدة (كينلي
    12. The meeting was opened by the UNFCCC Deputy Executive Secretary, Mr. Richard Kinley, who introduced Mr. Manuel Pulgar-Vidal, Minister of State for Environment of Peru and incoming President of COP 20 and the tenth session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (CMP), emphasizing the Minister's commitment to environmental education, advocacy and public participation throughout his career. UN 12- افتتح الاجتماع نائب الأمين التنفيذي للاتفاقية السيد ريتشارد كينلي الذي قدم وزير الدولة للبيئة في بيرو الرئيس القادم لمؤتمر الأطراف في دورته العشرين والدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، السيد مانويل بولغار - فيدال، وشدد على التزام الوزير طيلة مشواره المهني بالتعليم والدعوة ومشاركة الجمهور في مجال البيئة.
    11. Mr. Kinley (Officer-in-Charge, United Nations Framework Convention on Climate Change), introducing the report of the Executive Secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change on the work of the Conference of the Parties to the Convention (A/60/171), said that 2005 had seen the entry into force of the Kyoto Protocol, giving renewed political momentum to efforts to deal with the challenge of global climate change. UN 11 - السيد كينلي (مسؤول اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ): قدم تقرير الأمين التنفيذي للاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ حول أعمال مؤتمر الأطراف في الاتفاقية (A/60/171) وقال إن عام 2005 شهد دخول بروتوكول كيوتو حيز التنفيذ، الأمر الذي أعطي زخماً سياسياً متجدداً لجهود مواجهة التحدي المتمثل في تغير المناخ العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus