Bringing that dirty creeping dodger here... as though she were something we should kiss the yard pavement for! | Open Subtitles | يحضر تلك الزاحفة المراوغة القذرة إلى هنا إنها تظن بأنها مهمة وعلينا تقبيل الرصيف لأنها زارتنا |
Kidding. You may kiss the friend in a veil. | Open Subtitles | أنا أمزح، بإمكانك تقبيل الصديقة من على الوشاح. |
Will you rise with me from the slough of despond and kiss the feet of our Lord? | Open Subtitles | هلا أرتقيتم معي من حمأ اليأس. الى تقبيل أرجل سيدنا؟ |
You going to kiss the governor's ass again or what,ese? | Open Subtitles | هل ستقوم بتقبيل مؤخرة الحاكم مرة اخرى ام ماذا؟ |
So I got the smack pit out without having to kiss the dog. | Open Subtitles | لذا أنا حصلت على ذلك دون الحاجة لتقبيل الكلب أعتقد يقصد دون الحاجة لقبله لسرقة الهاتف |
I wanted to kiss the other girl with the dark hair, but she's in trouble. | Open Subtitles | وددت تقبيل الفتاة الأخرى ذي الشعر الداكن لكنها واقعة في مشكلة |
I now pronounce you husband and wife. You may kiss the bride. | Open Subtitles | أعلنكما الآن زوجاً وزوجة، يمكنك تقبيل العروس |
May you live happily ever after. You may kiss the bride. | Open Subtitles | وستعيشان في سعادة أبديّة بإمكانك تقبيل العروس |
I'd rather kiss the Outbreak monkey than use a pay phone. | Open Subtitles | أفضل تقبيل قرد ملوث من إستعمال هاتف عملة |
You wanna kiss the guy who does Elmo's voice? | Open Subtitles | هل تريد أن تقبيل الرجل الذين لديه صوت إلمو ؟ |
Here the members of a coven kiss the devil's behind in a mockery of Christian rituals. | Open Subtitles | هنا أعضاء قبلة تقبيل الشيطان وراء في سخرية من الطقوس المسيحية. |
When I was six years old, my father died, and my mother made me kiss the body at his funeral. | Open Subtitles | عندما كُنت فى السادسة من عمرى ، توفى والدى وأمى أجبرتنى على تقبيل الجسد فى جنازته |
That you kiss the back of my neck before you slip my coat over my shoulders. | Open Subtitles | إن كنت تقبيل الجزء الخلفي من رقبتي قبل كنت زلة معطفي على كتفي. |
♪ then i bend it over, then i let them kiss the ass-quake ♪ | Open Subtitles | ♪ ثم أنا ثنيه أكثر، ثم السماح لهم تقبيل للزلازل الحمار ♪ |
Well, as far as I'm concerned, you may kiss the bride. | Open Subtitles | حسنا بقدر ما انا مهتم يمكنك تقبيل العروس |
You can't kiss the bride before the wedding. It'll jinx it. | Open Subtitles | لا يمكنك تقبيل العروس قبل الزفاف , سينحسه |
It's late at night, you open up some pictures, grab a bottle of wine, put on some Sade, and kiss the screen every once in a while. | Open Subtitles | الوقت متأخر ليلا، تقومين بفتح بعض الصور، تحضرين قارورة شراب، وتقومين بتقبيل الشاشة مرة على مرة. |
If I kiss the belly hard enough, will the baby feel it? | Open Subtitles | فيما لو قمت بتقبيل بطنك هل سيشعر الطفل بذلك؟ |
They say if you kiss the Blarney Stone, you get the gift of gab. | Open Subtitles | يقال إن قمت بتقبيل أحجار بلارني فأنك ستحصل على موهبة الثرثرة |
They all came to kiss the ring and bring home the cure. | Open Subtitles | جاءوا جميعهم لتقبيل الخاتم وجلب العلاج إلى الديار |
In a moment of weakness, you eat chocolate or kiss the wrong boy. | Open Subtitles | في لحظة الضعف، تتناولين الشيكولاتة أو تقبّلين الفتى الخطأ. |
Always kiss the girl you're less into first. | Open Subtitles | دائمًا قبّل الفتاة التي أنت منجذبٍ إليها بشكل أقل أولًا. |
- Good night, Paul, - Yes, kiss the girls for me, | Open Subtitles | طابت ليلتك, بول - نعم, قبّلْ البنات نيابة عنّي - |
Just know how much I love you, and kiss the kids for me. | Open Subtitles | أعرف فقط كم أنا أحبك، وتقبيل الاطفال بالنسبة لي. |