"knew nothing" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعرف شيئا
        
    • أعلم شيئا
        
    • لا تعرف شيئا
        
    • لا يعرف شيئا
        
    • أعلم شيئاً
        
    • لم تكن تعلم
        
    • لا أعرف شيء
        
    • لا أعرف شيئاً
        
    • لا تعرف شيء
        
    • لا تعرف شيئاً
        
    • نعرف شيئاً
        
    • لا علم
        
    • لا يعرف شيء
        
    • لا يعرف شيئاً
        
    • لم يكونوا على علم
        
    That I knew nothing of the woman he seeks. Open Subtitles ذلك لم أكن أعرف شيئا من المرأة التي يسعى إلى تحقيقها.
    I've lived my whole life while having this talent I knew nothing about. Open Subtitles لقد عشت حياتي كلها في حين وجود هذه الموهبة كنت أعرف شيئا عن.
    I managed to support your decision, despite the fact that I knew nothing about it. Open Subtitles عمدت ُ الى دعم قرارك على الرغم من حقيقة أنني لم أكن أعلم شيئا عن ذلك
    That had not occurred, however, and one wondered how much longer the international community, represented by the United Nations, would pretend that it knew nothing and for how many more decades the situation would be allowed to continue. UN ومع ذلك، لم يحدث هذا والمتكلم يتساءل كم من المرات اﻹضافية يحدث أن المجتمع الدولي، الذي تمثله اﻷمم المتحدة ستأخذ في اعتبارها أنها لا تعرف شيئا ولفترة كم من القرون سوف تستمر هذه الحالة.
    He also insisted that he knew nothing of his relatives' previous drug-related offences. UN كما أصر أيضا على أنه لا يعرف شيئا عن الجرائم التي ارتكبها أقرباؤه في مجال المخدرات في السابق.
    Whoa, whoa, whoa, whoa. Nobody I knew stole anything, and if they did, I knew nothing about it. Open Subtitles لا أعرف أي شخصاً سرق أي شيء وإن فعلوا، فلا أعلم شيئاً عنه
    But after our conversation you can no longer pretend as if you knew nothing about it! That's over. Open Subtitles لكن الأن لم تعد تستطع التصرف كأنك لم تكن تعلم.
    I knew nothing about this before this week. Open Subtitles أنا لا أعرف شيء حول هذا الأمر قبل هذا الإسبوع.
    Well, I knew nothing lt's my wife who told me this Open Subtitles حسناً، أنا لا أعرف شيئاً. زوجتي أخبرتني بهذا.
    I presume that at that time you knew nothing about landing platforms or mother ships right? Open Subtitles اعتقد أنك وقته لا تعرف شيء عن إنزال الأرصفة والسفن ، أليس كذلك؟ -صحيح، لا
    The Committee knew nothing about actual practice in such matters. UN وأكد أن اللجنة لا تعرف شيئاً عن الممارسة الفعلية في هذه المسائل.
    I knew nothing of life before I met Karl. Open Subtitles لم أكن أعرف شيئا من الحياة قبل التقيت كارل.
    I knew nothing of it until I was warned of the search for the guilty, but I will be held accountable. Open Subtitles لم أكن أعرف شيئا عنها حتى تم تحذيري خلال البحث عن المذنبين، ولكن سيتم محاسبتي
    My daughter had a whole life and a boyfriend that I knew nothing about. Open Subtitles ابنتي كانت الحياة بكاملها وصديقها الذي لم أكن أعرف شيئا عنه
    I knew nothing of his past but it never bothered me Open Subtitles كنت لا أعرف شيئا عن ماضيه غير أن ذلك لم يضايقني البتة
    I did not know. I knew nothing about the plates. Open Subtitles لم أكن أعلم لم أكن أعلم شيئا عن الصفائح
    So you knew nothing about sadie's extramarital affairs? Open Subtitles إذا فأنت لا تعرف شيئا عن هذه العلاقة الغرامية
    Ophelia, I promise you I knew nothing about this. Open Subtitles أوفيليا، وأنا أعدكم أنني لا يعرف شيئا عن هذا.
    Only a few centuries ago, a mere second of cosmic time, we knew nothing of where or when we were. Open Subtitles قبل قرونٍ قليلة فقط مجرد ثانية من الزمن الكوني لم نكن نعرف شيئاً عن من و أين كنا
    He assured the Committee that anyone who would do such a thing knew nothing about Islam. UN وأكد المتحدث للجنة أن من يقوم بمثل هذا الفعل لا علم له بتاتا بالدين اﻹسلامي.
    If it was someone who knew nothing other than working with glass, wouldn't he also make whatever he wanted to preserve, in glass? Open Subtitles ، إذا كان شخصاً لا يعرف شيء عدا العمل بالزجاج ألن يصنع أيضاً أياً ما يريده لكي يحافظ عليه ، من الزجاج ؟
    Well, if you found the right buyer on the right day, and he knew nothing about bayonets, you might sell them for possibly $500. Open Subtitles حسناً، إذا وجدت المشتري الصحيح في اليوم المُناسب. وكان لا يعرف شيئاً عن الخناجر. فقد تستطيع بيعهم مقابل خمسمائة دولار.
    8.2 With regard to the extradition process, he also reiterates that Canadian officials in Mexico knew nothing about his case, as confirmed by the State party's observations, according to which the embassy had been informed on 15 August 2007, just 48 hours before he was extradited. UN 8-2 وفيما يتعلق بعملية التسليم أكد أيضاً أن المسؤولين الكنديين في المكسيك لم يكونوا على علم بقضيته، وهذا ما أيدته ملاحظات الدولة الطرف التي جاء فيها أن السفارة أبلِغت في 15 آب/أغسطس 2007، أي قبل تسلميه ب48 ساعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus