Remember when you said we didn't really know each other anymore? | Open Subtitles | أتذكرين عندما قلت لم نعد نعرف بعضنا البعض بعد الآن؟ |
But about that-- we've never met until now, don't know each other. | Open Subtitles | لم نتقابل من قبل حتى الآن نحنُ لا نعرف بعضنا البعض |
Psychologically speaking, you don't know each other at all. | Open Subtitles | من الناحية النفسية ، أنتما لا تعرفان بعضكما البعض على الإطلاق |
But if you don't know each other, why were you invited? | Open Subtitles | ولكن بما انكم لا تعرفون بعضكم البعض لماذا تمت دعوتك؟ |
Somehow they all know each other and they're using your book to make it look like one person. | Open Subtitles | بطريقةٍ ما هم جميعاً يعرفون بعضهم البعض وهم يستعملون كتابك لجعل الأمور تبدو وكأنهم شخص واحد |
These characters getting married when they hardly know each other. | Open Subtitles | هاتان الشخصيتان سيتزوجان بينما هما بالكاد يعرفان بعضهما البعض |
I'm sorry, I got to ask. Do we know each other? | Open Subtitles | أنا آسف أنا أريد أن أسأل هل نعرف بعضنا البعض؟ |
We barely know each other. She's already acting like we're soul mates. | Open Subtitles | بالكاد نعرف بعضنا البعض و هي تتصرف مثل ما نكون أحباب |
But we-we didn't know each other last week. Perfect. | Open Subtitles | لكن , لم نعرف بعضنا البعض الاسبوع الماضي |
Okay,look. you and I don't know each other that well. | Open Subtitles | حسناً، انظري أنا وأنت لا نعرف بعضنا البعض جيداً |
Haley, we didn't even know each other back then. | Open Subtitles | هايلي,نحن حتى لم نعرف بعضنا البعض جيدا حينذاك |
It seems odd. We don't know each other. No relation. | Open Subtitles | يبدو غريبا نحن لا نعرف بعضنا ولم نلتقي قبلا |
Zoe, Lemon, I believe you two know each other. | Open Subtitles | زوي ليمون أعتقد بأنكما تعرفان بعضكما البعض |
Although you said you didn't know each other, Young Master, but it wasn't the case for her. | Open Subtitles | ؟ بالنسبة لك و حسبما كنت ترى لم تكونا تعرفان بعضكما ولكن لم يكن كذلك بالنسبة لها |
Wait, I'm sorry. You two guys know each other? | Open Subtitles | انتظر , انا اسف هل تعرفان بعضكما من قبل؟ |
Which is why I don't exactly buy the narrative you constructed wherein you barely know each other. | Open Subtitles | ولهذا لا ينطلي علي السرد الروائي الذي ركبته بأنكم بالكاد تعرفون بعضكم |
Uh, how do you two know each other? | Open Subtitles | اه، كيف انتم الاثنين تعرفون بعضكم البعض؟ |
Well, they act like they don't know each other. | Open Subtitles | انهم يتصرفون مثل أنهم لا يعرفون بعضهم البعض. |
Fancy men who know each other, sailed together since childhood. | Open Subtitles | إنهما كانا يعرفان بعضهما الآخر ويبحران معاً منذ الطفولة. |
We're still getting to know each other, learning all these little things. | Open Subtitles | ما زلنا نتعرف على بعضنا البعض نعرف كل تلك التفاصيل الصغيرة |
We know each other, Nikki. You had me for tenth grade history. | Open Subtitles | نحن نعرف بعض يا نيكي لقد درستك تاريخ في الصف العاشر |
Focal points for such networks and activities in each given country should know each other and possibly meet to share their experience and coordinate their activities; | UN | وينبغي لمراكز تنسيق تلك الشبكات والأنشطة في كل بلد أن تعرف بعضها البعض وقد تجتمع لتبادل خبراتها وتنسيق أنشطتها؛ |
No, I already checked into that. They didn't know each other. | Open Subtitles | لا ، انا سبق ان تفحصت ذلك هما لم يكونا يعرفا بعضهما |
That's part of who I am, and that's the only part you've ever seen, but that's because we don't really know each other. | Open Subtitles | هذا جزءٌ مني، وهذا الجزءُ الوحيد الذي رأيتهُ فيني، لكن ذلك بسبب أننا لا نعرفُ بعضنا جيّدًا. |
We haven't gotten to know each other, so I thought we could do something fun. | Open Subtitles | اننا لا نعرف بعضا جيدا واعتقدت اننا يمكننا ان نمرح معا |
I want 8 young men, they mustn't know each other. | Open Subtitles | أحتاج لـ 8 من الشباب يجب ألا يعرفوا بعضهم البعض |
It's exactly like it was 20 years ago. They don't know each other, and they don't know us. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما حدث منذ 20 سنة عندما كانوا لا يعرفون بعض والآن لا يعرفوننا أيضاً. |
Or just get to know each other better. | Open Subtitles | أو مجرد التعرف على بعضهم البعض بشكل أفضل. |
This is especially the case when the perpetrator and the victim know each other. | UN | وهذه بصفة خاصة هي الحالة التي يكون الجاني والضحية على معرفة مسبقة. |