It would be useful to know how many times during the course of their reproductive lives Moldovan women underwent abortion procedures. | UN | وذكرت أنه سيكون من المفيد معرفة عدد المرات التي تتعرض فيها المرأة في مولدوفا لعمليات إجهاض خلال دورة حياتها. |
You know how many kids this school has saved, over the years? | Open Subtitles | هل تعلم كم عدد الأطفال الذين أنقذتهم هذه المدرسة عبر السنوات؟ |
Do you know how many of them were officially interviewed? | Open Subtitles | أتريدُ بأن تعرف كم عدد الذين تمّت مُقابلتهم رسميًّا؟ |
She would like to know how many girls dropped out of primary school and the reasons they left. | UN | وأعربت عن رغبتها في أن تعرف عدد الفتيات اللاتي تسربن من المدراس الابتدائية وأسباب تركهن المدارس. |
I don't know how many people will have read my tweet. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم من الناس سوف قرأت بلدي سقسقة. |
Do you know how many people a year die on those things? | Open Subtitles | هل تعرف كم من الناس يموتون كل سنة على تلك الأشياء؟ |
Do you know how many children run away or go missing every year in the United States alone? | Open Subtitles | هل تعلمين كم عدد الأطفال هرب أو يصبح مفقوداً كل عام في الولايات المتحدة الأمريكية وحدها؟ |
It would also be useful to know how many such officials were actually charged with crimes and how many were convicted. | UN | وسيكون من المفيد أيضا معرفة عدد هؤلاء المسؤولين الذين وجهت إليهم التهمة فعلا بارتكاب هذه الجرائم وعدد الذين أدينوا. |
Many States parties needed to know how many people practised a particular religion as a basis for determining subsidies. | UN | وتحتاج كثير من الدول الأطراف إلى معرفة عدد الأشخاص الذين يتبعون ديانة معينة من أجل تحديد الإعانات المالية. |
It would be interesting to know how many incidents of an anti-Semitic nature had been reported, and what investigations and prosecutions had resulted. | UN | وقد يكون من المهم معرفة عدد الأحداث المعادية للسامية التي تم تسجيلها. ومن المفيد تلقي معلومات عن التحقيقات والملاحقات التي تلتها. |
You know how many rappers and producers are gonna be on the carpet with supermodels as their beard? | Open Subtitles | هل تعلم كم عدد مغني الراب والمنتجين على السجاد مع عارضاتهم اللاتي يشكلون لهم لحيه ؟ |
You know how many times I been dragged down to the 13th? | Open Subtitles | هل تعلم كم مرة تم القبض علي في القسم الثالث عشر |
Do you know how many of our men he's body-bagged now? | Open Subtitles | هل تعلم كم عدد الرجال في حقائب الموتى الان ؟ |
You know how many broke-ass niggas come knocking on my damn door every day with their hands out? | Open Subtitles | هل تعرف كم عدد الزنوج المفلسين التي تأتي لطرق بابي اللعين كل يوم مع ايديهم المفتوحة؟ |
You know how many cops I got on the payroll? | Open Subtitles | أنت تعرف كم عدد رجال الشرطة حصلت على الرواتب؟ |
- You know how many of those I get? | Open Subtitles | هل تعرف كم عدد هذه الأشياء التي أتلقاها؟ |
She was curious to know how many girls were subjected to such economic exploitation. | UN | وقالت إنها تريد أن تعرف عدد الفتيات اللاتي يخضعن لمثل هذا الاستغلال الاقتصادي. |
I don't know how many times I'd asked her to marry me... but there on the subway platform, for the first time, she brought it up. | Open Subtitles | إننى لا أعرف كم من المرات طلبت منها أن تتزوجنى و لكن هناك فى مترو الأنفاق ، قامت بالتحدث فى الموضوع للمرة الأولى |
Do you know how many people don't get a choice? | Open Subtitles | هل تعرف كم من الناس لا تحصل على الاختيار؟ |
Even still, do you know how many mission files there are? | Open Subtitles | لازال , هل تعلمين كم عدد ملفات المهام هناك ؟ |
He wished to know how many persons were held in pretrial detention and the average length of pretrial detention. | UN | وقال إنه يودّ أن يعرف عدد الأشخاص قيد الاحتجاز في انتظار محاكمتهم ومعدل طول فترة الاحتجاز تلك. |
Do you know how many people would kill for something like that? | Open Subtitles | أما تعرفين كم من أناس قد يقاتلوا من أجل شيء كهذا؟ |
We can't confirm if this was a terrorist act, but we don't know how many lives were lost. | Open Subtitles | لقد تأكدنا, لقد كان هذا فعلا إرهابيًا ولكننا لم نعرف كم عدد القتلى |
I don't know how many trips we've made to America this year. | Open Subtitles | أنني لا أعلم كم رحلة قمنا بها إلى أمريكا هذا العام |
You know how many freelancers are out there looking for it? | Open Subtitles | أتعلم كم من المتعهدين الخاصين الذين يبحثون عنه في الخارج؟ |
For example, he wished to know how many of the journalists were from Ethiopia and were in fact fleeing due to persecution. | UN | وعلى سبيل المثال، أعرب عن رغبته في معرفة كم كان عدد الصحفيين من إثيوبيا وهل هربوا في الحقيقة بسبب الاضطهاد. |
You know how many lives you could possibly save? | Open Subtitles | أتعرف كم عدد الحَيَوات التي من الممكن أنقاذها؟ |
- I don't know how many hostages, 20, 30. | Open Subtitles | لا أعرف عدد الرهائن ربما عشرين أو ثلاثين |