"know how much" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعرف كم
        
    • أعرف كم
        
    • تعلم كم
        
    • تعرفين كم
        
    • أعلم كم
        
    • تعلمين كم
        
    • اعرف كم
        
    • اعلم كم
        
    • تعرفي كم
        
    • تعلمي كم
        
    • معرفة كم
        
    • أَعْرفُ كَمْ
        
    • أتعرف كم
        
    • يعرف كم
        
    • تعلم مقدار
        
    No, no, I know, but, you know, it's a nice gesture, you know how much these kids love me. Open Subtitles لا، لا، أنا أعرف، ولكن، كما تعلمون، انها لفتة لطيفة، أنت تعرف كم يحب هؤلاء الأطفال لي.
    I'll be very happy to let the court know how much the police appreciate his... cooperation and assistance. Open Subtitles سوف أكون سعيداً بأن أدع المحكمة تعرف كم أن الشرطة تثمن وتـُـقدر جهود في التعاون والمساعدة
    I do not know how much time we have. UN وأنــا لا أعرف كم مــن الوقـت متــاح لنــا.
    You know how much time is past the dinosaurs? Open Subtitles هل تعلم كم مرّ من الوقت بعد الديناصورات؟
    Okay, do you know how much that espresso maker costs, mom? Open Subtitles هل تعرفين كم كلفتني ماكينة صنع القهوة تلك يا أمي؟
    I know how much you hate needles. Listen, new orders. Open Subtitles أنا أعلم كم تكره الأبر أسمع , أوامر جديدة
    You know how much he's got in his pocket right now? Open Subtitles هل تعلمين كم يملك من المال في محفظته الآن ؟
    You know how much I love my tan lines. Open Subtitles أنت تعرف كم أحب خطوط التسمير الشمسي خاصتي.
    Does she know how much money you're gonna make from this? Open Subtitles هل تعرف كم من المال كنت ستعمل جعل من هذا؟
    You wanna know how much she spends on skin care? Open Subtitles اتريد ان تعرف كم تصرف على العناية بالبشرة ؟
    Being married, you should fucking know how much women hate that question. Open Subtitles كونك متزوجاً ، لابد أنك تعرف كم تكره النساء هذا السؤال
    I know how much your people delight in extolling the amount of pain they can endure, but maybe next time you could try ducking? Open Subtitles أنا أعرف كم شعبكم فرحة في تمجيد مقدار الألم أنها يمكن أن يدوم، ولكن ربما في المرة القادمة يمكنك أن تحاول التملص؟
    Now I know how much all of you like carrying a load, but the truth is we could use a little help. Open Subtitles الان أنا أعرف كم كل واحد منكم يستطيع تحمل الأعباء ولكن الحقيقة هي أننا يمكن أن تستخدم القليل من المساعدة
    I know how much you and your wife hate me. Open Subtitles أنا أعرف كم الكراهية التي تضمرها لي أنت وزوجتك.
    Honey, you know how much I depend on the details. Open Subtitles عزيزي ، أنت تعلم كم أعتمد على تلك التفاصيل
    Do you know how much hatred these tapes hold? Open Subtitles هل تعلم كم الحقد الذي تحمله هذه الشرائط؟
    Do you know how much trouble you can get into... for even talkin'about impersonating'a soldier? Open Subtitles هل تعلم كم المشاكل التي يمكن ان تواجهها لو تحدثت حتي عن تمثيل دور ضابط
    I'm doing my best. Do you know how much money that is? Open Subtitles انا اقوم بأقصى ما اقدر هل تعرفين كم ذلك المبلغ ؟
    I know how much this case meant to you. Open Subtitles أعلم كم كانت تلك القضية مُهمة بالنسبة لك
    Do you know how much a staff football doctor makes? Open Subtitles هل تعلمين كم يتقاضى الطبيب الخاص لكره القدم ؟
    I do not know how much you paid in this escanerização slut. Open Subtitles لا اعرف كم من المال دفعت في هذه الهويه الساقطه.
    But I don't know how much more of this He can take. Open Subtitles ولكن لا أستطيع أن اعلم كم من الوقت سوف يتحمل هذا
    But you have to know how much the offer meant. Open Subtitles لكن عليك أن تعرفي كم أن العرض يعني لي
    The two of us, I know we haven't always seen eye to eye, but I just want you to know how much... Open Subtitles نحن الاثنتين، أنا أعلم أننا لم نكن دومًا على وفاق ..ولكن أريدكِ أن تعلمي كم أقدّر
    There's no new or recurrent hemorrhage, but it's too soon to know how much function he'll regain or if there will be deficits. Open Subtitles لا يوجد نزيف جديد أو متكرر لكن الوقت مبكر على معرفة كم وظائف المخ التي سيستعيدها أو إن كان به عجز
    I know how much pride you take in your uniqueness. Open Subtitles أَعْرفُ كَمْ أَفتخرُك تَأْخذُ في تفرديتِكَ.
    You know how much people on the street pay for a hot Rolex. Huh. You want money, then steal money. Open Subtitles أتعرف كم شخصاً في الشارع يمكنه دفع ثمن ساعة الروليكس هذه؟ إذا كنت تريد النقود, إذن فلتسرق نقوداً
    We all know how much trouble conspiracy theorists like you can cause. Open Subtitles جميعنا يعرف كم المشاكل التي قد يسببها أصحاب نظريات المؤامرة مثلك
    You know how much mortgage I pay on this thing? Open Subtitles تعلم مقدار الرهن الذي أدفعه على هذه الأشياء ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus