"know that now" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعرف ذلك الآن
        
    • أعرف هذا الآن
        
    • أعلم ذلك الآن
        
    • أعلم هذا الآن
        
    • اعرف ذلك الان
        
    • اعرف هذا الان
        
    • اعلم ذلك الان
        
    • أعلمُ ذلك الآن
        
    • تعلم ذلك الآن
        
    • تعرف أن الآن
        
    • تعرف ذلك الآن
        
    • اعلم ذلك الآن
        
    • اعلم هذا الان
        
    • أعرف ذلك الأن
        
    • أعرف هذا الأن
        
    And I know that now, same as I know you'll probably go back to be a corrupt piece of garbage. Open Subtitles وأنا أعرف ذلك الآن نفس ما أعرف سوف تذهب على الأرجح إلى الوراء لتكون قطعة الفاسدة من القمامة
    I know that now, since you took my mother from me. Open Subtitles أنا أعرف ذلك الآن منذ أنْ أخذتَ والدتي مني
    I know that now. You made that very clear. Open Subtitles بتُّ أعرف هذا الآن فقد أوضحتِ هذا الأمر
    Don't block the E.R.Doors.I know that now. Open Subtitles لا أعيق أبواب غرفة الطوارئ أصبحت أعرف هذا الآن
    Well, I know that now, but it's amazing what a little kick in the pants can shake loose. Open Subtitles حسنا،أنا أعلم ذلك الآن ولكن من المدهش ان ركلة صغيرة في السراويل يمكن أن تهز التفكك
    I should have been better to you, I know that now. Open Subtitles كان ينبغي أن أكون أفضل لك، وأنا أعلم هذا الآن
    I know. I mean, I know that now. I'm over it. Open Subtitles أعلم ، أقصد أنني أعرف ذلك الآن فقد تخطيته
    So, there were three of us, I know that now. Open Subtitles لذا، كان هناك ثلاثة منا أعرف ذلك الآن
    I was. I-I know that now. Open Subtitles .لقد كنتُ كذلك ، أعرف ذلك الآن
    I know that now because I am in the exact same place that they were. Open Subtitles أعرف هذا الآن لأنني في مكانهم بالضبط
    I deserve to be here. I... I know that now. Open Subtitles أستحق أن أكون هنا، أعرف هذا الآن
    But I can't do it for her, and I know that now. Open Subtitles ولكنى لا أستطيع فعل ذلك من أجلها وأنا أعلم ذلك الآن
    No, they will never let my brother out in any case. I know that now. Open Subtitles لن يطلقوا سراح شقيقي بأي حال أعلم ذلك الآن
    It was a mistake. I know that, now. Open Subtitles لقد كان خطأ، أعلم ذلك الآن لكنّ هذا الخطأ سيدمّرنا جميعًا
    I know that now, but I didn't know that then. Open Subtitles أنا أعلم هذا الآن لكنني لم أكن أعلم آن ذاك
    You deserve better than me. I know that now. Open Subtitles فأنت تستحقين أفضل مني أعلم هذا الآن
    - I know that now. No, truly. Open Subtitles انني اعرف ذلك الان ، بصدق
    Enola's been there. I know that now. I saw what she drew. Open Subtitles اينولا كانت هنا اعرف هذا الان , رأيت ما رسمته
    I Went there for all the wrong reasons and I know that now. Open Subtitles لقد ذهب هناك لأسباب خاطئه , انا اعلم ذلك الان
    I know that now. Open Subtitles انا أعلمُ ذلك الآن
    And it's better that you know that now than later. Open Subtitles و إنهُ من الأفضل لك أنّ تعلم ذلك الآن عاجلاً
    I just want you to know that now that this chair is in here, Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف أن الآن أن هذا الكرسي هو هنا،
    You know that now, yet you still have not agreed. Open Subtitles أنت تعرف ذلك الآن ومع ذلك لم توافق بعد
    See, I know that now. Open Subtitles أنا اعلم ذلك الآن
    It could never work between us, I know that now but always know that you're in my soul. Open Subtitles لن ينجح بيننـا اعلم هذا الان .. لكن أعلم دائما بـ انك في روحـي
    I love my husband, Agent Morgan, but I know that he needs help, I know that now. Open Subtitles أنا أحب زوجى أيها العميل مورجان أنا أعرف أنه يحتاج للمساعدة أنا أعرف ذلك الأن
    But God had a plan. He let me live for a reason. I know that now. Open Subtitles لكن الرب لديه خطة لقد تركني أعيش لسبب أعرف هذا الأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus