"know too much" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعرف الكثير
        
    • تعرف الكثير
        
    • تعرف أكثر من اللازم
        
    • تعلم الكثير
        
    • تعرفين الكثير
        
    • تعرفين كثيراً
        
    • يعرف الكثير
        
    • يعرفون الكثير
        
    • معرفة الكثير
        
    • اعرف الكثير
        
    • أعلم الكثير
        
    • أعرف أكثر من اللازم
        
    • تعرفي الكثير
        
    • نعرف الكثير
        
    • يعرفون أكثر من اللازم
        
    I don't know too much about the guy, but he must've been stupid to let you go. Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير عن هذا الرجل.. لكن لابد أنه يتمتع بالغباء لجعلك تذهبين منه
    I don't pretend to know too much about that. Open Subtitles أنا لا أدعي أن أعرف الكثير عن ذلك.
    Maybe you shouldn't know too much going in. Open Subtitles ربما يجب أن لا تعرف الكثير من الذهاب في.
    It does you no good to know too much. Open Subtitles ليس من الجيّد أن تعرف أكثر من اللازم.
    Just forget it, Shorty. You already know too much. Open Subtitles أنسى ذلك يا شورتى أنت بالفعل تعلم الكثير
    You're here because you know too much, and you must be babysat till it's over. Open Subtitles وأنت هنا لأنك تعرفين الكثير ويجب رعايتك عندما انتهاء العمل
    I don't know too much about literature as you do, Hu. Help me with this. Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير عن الأدب كما تعرف هو ساعدني بهذا
    Winther is a gangster. I know too much. Open Subtitles انهم ليسوا سوى عصابات أنا أعرف الكثير , وعندي دليل على ذلك
    I know too much about life to have any optimism, because I know even if it's nice, it's going to lead to shit. Open Subtitles أنا أعرف الكثير عن الحياة لأحظى بأية تفاؤل لأني أعلم بأنه حتى لو كان رائعاً
    Logan wants me dead because I know too much, I'm a liability. Open Subtitles فكر قليلاً، إنه يريد قتلي لأنه يعتقد أني أعرف الكثير وأني سأكون عبئاً عليه
    Because I believe it's dangerous to know too much about your future. Open Subtitles لأنى أعتقد أنه خطر أن تعرف الكثير عن مستقبلك
    Listen to me, you are in prison because you know too much, my friend. Open Subtitles أصغِ إليّ، أنت في السجن لأنك تعرف الكثير يا صديقي.
    I want to get her back. - Now you know too much. Open Subtitles فقط اريد ان اعيدها ولكن الان انت تعرف الكثير
    The Police is trying to know too much. Open Subtitles تحاول الشرطة أن تعرف أكثر من اللازم.
    You always say it's not good to know too much about your own destiny. Open Subtitles كنت تقول دائما , إنه ليس من الجيد أن تعلم الكثير عن مصيرك
    You know too much about baseball to be a lawyer. Open Subtitles أنتِ تعرفين الكثير عن البيسبول علىالرغممن كونكِمحامية.
    You know too much already. Open Subtitles ـ أنّكِ تعرفين كثيراً بالفعل. ـ حسناً
    No one should know too much about their future. Open Subtitles لا ينبغي لأحد أن يعرف الكثير عن مستقبله.
    People who know too much about me... Open Subtitles النّاس الذين يعرفون الكثير عنّي
    that's my old lady. I tried to warn her. She want to know too much. Open Subtitles إنّها زوجتي، حاولتُ تحذيرها لكنّها أرادت معرفة الكثير.
    I don't really know too much about football Open Subtitles في الحقيقة انا لا اعرف الكثير عن كرة القدم
    18th-century Austrian hemophiliac, not that I know too much about these fancy, antique bloods. Open Subtitles إنه دم من القرن الثامن عشر، نمساوي، مصاب بمرض النزف. ليس لأننى أعلم الكثير عن هذه الدماء العتيقة الثمينة،
    Tutoring is like 60% middle school math 40% I know too much about them. Open Subtitles التدريس هو تقريباً بالمـ60ــئة رياضيات مدرسية متوسطة و بالمـ40ــئة هي مشكلة أعرف أكثر من اللازم
    Don't try to know too much, and just wait. Open Subtitles لا تحاولي أن تعرفي الكثير وانتظريه فقط
    We already know too much. Open Subtitles فنحن نعرف الكثير عنهم مسبقاً
    I've seen what Ultra does to humans who know too much. Open Subtitles لقد رأيت ما تفعله (أولترا) للبشر الذين يعرفون أكثر من اللازم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus