"know very well" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعرف جيدا
        
    • تعلم جيداً
        
    • تعرف جيداً
        
    • تعرفين جيداً
        
    • أعرف جيداً
        
    • تعلم جيدًا
        
    • اعلم جيداً
        
    • أعلم جيدا
        
    • تعرفون جيداً
        
    • تعلم جيدا
        
    • تعلمين جيدا
        
    • تعلمين جيداً
        
    • نعلم جيدا
        
    • تعرف جيدًا
        
    • تعرف جيّدًا
        
    You know very well the Germans will never extradite him. Open Subtitles ‫انت تعرف جيدا ‫أن الألمان لن يقوموا بتسليمه أبدا.
    You know very well that my family has disowned Reginald. Open Subtitles أنت تعرف جيدا أن عائلتي قد تبرأت من ريجنولد
    You know very well there are 13 bodies down in our cellar. Open Subtitles أنت تعلم جيداً أنه توجد 13 جثة . بالأسفل فى قبونا
    You know very well you've never had a mustache. Open Subtitles انت تعرف جيداً. انت لم تطلق شاربك ابداً.
    Mother, you know very well that I have someone else now. Open Subtitles أمي، أنت تعرفين جيداً أن لدي ّواحدة أخرى الـآن.
    I can't bear to think of her being worried when I know very well that if anyone's to blame, it's me. Open Subtitles لا يمكنني أن أتحمل التفكير بأنها تشعر بالقلق في حين أني أعرف جيداً إذا كان يوجد شخصٌ مُلام، فهو أنا
    Sure, but I think you know very well it's not going to help you in there. Open Subtitles بالتأكيد، ولكن أعتقد أنك تعرف جيدا أنها لن تساعدك في هناك.
    You know very well we deal in bullets, not in roses! Open Subtitles تعرف جيدا أننا نتعامل باالرصاص وليس الورود
    You know very well that the survivors have nothing to do with this. Open Subtitles أنت تعرف جيدا أن هذه ليس له اي علاقة مع الغرقى شيء.
    You know very well a magician is sworn to secrecy. Open Subtitles أنت تعلم جيداً أن الساحر أقسم اليمين على السرية
    You want me to stay put when you know very well that I can heal her? Open Subtitles إبقي بمكانك تريدني أن أبقى بمكاني وأنت تعلم جيداً بأنّني أستطيع معالجتها؟
    You know very well you need the approval of the church council. Open Subtitles تعلم جيداً أنك تحتاج الى موافقة مجلس الكنيسة
    - You know very well that depends on the other cards. Open Subtitles ـ إنّك تعرف جيداً جواب هذا يعتمد على البطاقات الآخرى
    But you know very well that... when you have assignments, you're loaded. Open Subtitles لكنك تعرف جيداً عندما يكون لديك الكثير من المهام ، تكون مشغولاً للغايه
    But you know very well that the world isn't fair, right, Joana? Open Subtitles لكنك تعرفين جيداً أن الحياة عير عادلة أليس كذلك يا جوانا ؟
    I know very well it's a fake but, nonetheless, I let myself be emotionally affected. Open Subtitles أعرف جيداً أنه خيال وتظاهر ومع ذلك أسمح لنفسي بالتأثر عاطفياً
    On his own, no family. You know very well that without you around, he will go mad. Open Subtitles بمفرده، بلا أسرة، تعلم جيدًا أنه في غيابك، سيُجن.
    I know very well how to treat my patients. Open Subtitles أنا اعلم جيداً كيف أعالج مرضاي
    Now I know very well that neither he nor I will ever forget that picture. Open Subtitles الآن أنا أعلم جيدا أنّ كلينا لن ينسى هذه الصورة
    You know very well that you are standing on Indian soil Open Subtitles أنتم تعرفون جيداً أنكم تقفون على الأرض الهنديّة
    You know very well that the subject of self-determination, of the sovereignty of Gibraltar, falls outside the sphere of what Spain is willing to consider. UN أنت تعلم جيدا أن موضوع تقرير المصير، موضوع سيادة جبل طارق، يقـع خـارج نطـاق مـا ترغـب إسبانيا في النظر فيه.
    Mother, you know very well that I have someone else now. Open Subtitles انها تستحق اكثر اهتمام مما لدي لاهبه أمي , تعلمين جيدا ان لدي شخصا ما الان
    But as you know very well, my love, such matters cannot be set aside forever. Open Subtitles لكن كما تعلمين جيداً يا حبيبتي أمور كهذه لا يمكن تنحيتها جانباً للأبد
    Cultural and religious differences are said to be the causes of our present-day conflicts; yet we know very well that they are spawned by differences in our particular viewpoints. UN ويُقال إن الفوارق الثقافية والدينية هي المسبِّبة لصراعاتنا الحالية، مع أننا نعلم جيدا أن تلك الصراعات تنتج عن الاختلافات في آرائنا الخاصة.
    But you know very well that's better to have me as an ally... than to leave me here and forget about me. Open Subtitles ‫لكنّك تعرف جيدًا ‫أنّه من الأفضل أن تتخذني حليفًا... ‫بدل أن تتركني هنا وتنساني.
    You know very well we can't do that. Open Subtitles أنت تعرف جيّدًا بأنه لا يمكننا فعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus