"know we're" - Traduction Anglais en Arabe

    • يعرفون أننا
        
    • أعلم أننا
        
    • تعلم أننا
        
    • تعرف أننا
        
    • يعلمون أننا
        
    • أعرف أننا
        
    • يعلم أننا
        
    • نعلم أننا
        
    • يعرف أننا
        
    • يعلمون بأننا
        
    • تعلم بأننا
        
    • تعلمين أننا
        
    • نعرف أننا
        
    • تعرف نحن
        
    • تعلم اننا
        
    I don't speak Japanese, but I think they know we're here. Open Subtitles أنا لا أتكلم اليابانية لكن أعتقد إنهم يعرفون أننا هنا
    Now, I know we're not the official investigators on this. Open Subtitles الآن ، أعلم أننا لسنا المُحققون الرسميون بتلك القضية
    The police don't even know we're here. Frankly, I wish they did. Open Subtitles الشرطة حتى لا تعلم أننا هنا بصراحة أتمنى لو أنهم يعرفون
    And you should know we're not the only recruits asking these questions. Open Subtitles ويجب أن تعرف أننا لسنا المجندين الوحيدين الذين يطرحون هذه الأسئلة.
    "Was" being the operative word. Now they know we're here. Open Subtitles لكي لا يعلمو بوجود العميل الآن يعلمون أننا هنا
    I-I-I wish I was, but I know we're camping. Open Subtitles أتمنى لو كنت جيدة، ولكنني أعرف أننا سنخييم.
    I know, but they know we're here already. So, knock it off. Open Subtitles أعلم ذلك , ولكنهم يعرفون أننا هنا بالفعل لذا , توقف
    I don't know where they could be. They know we're leaving. Open Subtitles لا أعرف أين يمكن أن يكونوا إنهم يعرفون أننا سنُغادر
    We need to make contact, let them know we're still alive. Open Subtitles نحتاج لإجراء اتصال لنجعلهم يعرفون أننا مازلنا على قيد الحياة
    I know we're all a little grouchy right now. Open Subtitles أعلم أننا جميعا متذمرون قليلا في هذا الوقت
    Now I know we're all dying to hear Chuck's announcement. Open Subtitles الآن وأنا أعلم أننا جميعا يموتون لسماع إعلان لتشاك.
    You talk like we're different, but you know we're not. Open Subtitles تتحدث كأننا مختلفين , ولكنك تعلم أننا لسنا كذلك
    You know we're kicking civilians out at noon, right? Open Subtitles أنتَ تعلم أننا نطرد المدنيين خارج الغرفة، صحيح؟
    Wait. Wait. wait. We don't want mom to know we're here, right? Open Subtitles نحن لا نريد أمك أن تعرف أننا هنا , حسناً ؟
    Please contact the isea. Let them know we're alive Open Subtitles رجاء إتصل بوكالة الفضاء دعهم يعلمون أننا أحياء
    YES, I know we're THE ONLY CARRIER THAT FLIES THERE. Open Subtitles نعم، أعرف أننا الخطوط الوحيدة التي تصل إلى هناك
    No one can know we're doing this. Open Subtitles لا أحد يُمكنه أن يعلم أننا نفعل ذلك الأمر
    But at least we know we're on the right track. Open Subtitles لكننا على الأقل نعلم أننا نسير في المسار الصحيح
    No one can know we're going to see my real mom. Open Subtitles لا ينبغي لأحد أن يعرف أننا ذاهبان لرؤية أمي الحقيقية
    They wouldn't do that, baby! They know we're in here. Open Subtitles لن يفعلو ذالك ياعزيزي إنهم يعلمون بأننا في ألداخل
    You know we're just a bunch of below-the-line grunts here, right? Open Subtitles انت تعلم بأننا هنا مجرد مجموعه دون المستوى , صحيح؟
    You know we're all trying to get you, right? Open Subtitles تعلمين أننا جميعاً نحاول الحصول عليك، أليس كذلك؟
    If the Hunters get word, they'll know we're coming. Open Subtitles إذا كان الصيادون الحصول على كلمة، وأنها سوف نعرف أننا قادمون.
    You know, we're not searching for a shortcut to India. Open Subtitles أنت تعرف نحن لا نبحث عن إختصار لطريق الهند
    You dare open fire! Don't you know we're carrying oil in there? Open Subtitles كنت تجرؤ وتطلق النار , ألا تعلم اننا نحمل معنا بترول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus