"know what that means" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعرف ماذا يعني ذلك
        
    • أعرف ماذا يعني ذلك
        
    • تعرف ماذا يعني هذا
        
    • تعلم ماذا يعني هذا
        
    • تعلم ماذا يعني ذلك
        
    • تعرف ما يعنيه هذا
        
    • تعرف معنى ذلك
        
    • أعرف ما يعني ذلك
        
    • أعرف ماذا يعني هذا
        
    • أَعْرفُ الذي الذي وسائلَ
        
    • أعرف ما يعنيه ذلك
        
    • تعرف ما معنى هذا
        
    • تعرف ما يعنيه ذلك
        
    • تعلم ما يعنيه هذا
        
    • تعلمين ما يعني هذا
        
    well, you know what that means: You gotta take off your blouse. Open Subtitles : حسنآ , تعرف ماذا يعني ذلك . عليك خلع بلوزتك
    I guess you know what that means, right? Open Subtitles اعتقد انك تعرف ماذا يعني ذلك ، أليس كذلك؟
    I don't know what that means and you know I don't. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا يعني ذلك وكنت أعرف أنني لا.
    I mean, I don't even know what that means. Open Subtitles أعني، أنا لا أحرزنا حتى أعرف ماذا يعني ذلك.
    You know what that means? Open Subtitles هل تعرف ماذا يعني هذا ؟ هذا يعني أقل ضرر.
    So, you know what that means. Don't you? Open Subtitles و طبعاً أنت تعلم ماذا يعني هذا أليس كذلك؟
    You know what that means, right? Open Subtitles أنت تعلم ماذا يعني ذلك ، أليس كذلك ؟
    Venus is rising early, and you know what that means. Open Subtitles الزهرة ترتفع في وقت مبكر، وأنت تعرف ماذا يعني ذلك.
    The bureau has suggested privileges be suspended. You know what that means. Open Subtitles وقد أقترح المكتب تعليق الأمتيازات وأنت تعرف ماذا يعني ذلك
    He'll know what that means. Open Subtitles وقال انه سوف تعرف ماذا يعني ذلك.
    Wait a second, I don't know what that means. Open Subtitles انتظري ثانية، أنا لا أعرف ماذا يعني ذلك
    I don't know what that means, so I'm gonna go and ask my referees,'cause I have no idea what to do right now. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا يعني ذلك لذا سأذهب واسال الحُكام لأنه ليس لدى أي فكرة عما ينبغي القيام به الآن
    You know, my sponsor tells me that it's just gotta be about something bigger than me, but I don't know what that means. Open Subtitles كما تعلمون، الراعي بلدي يقول لي أن فقط يجب أن يكون عن شيء أكبر من لي، ولكن أنا لا أعرف ماذا يعني ذلك.
    Otherwise you leave witnesses, and you know what that means. Open Subtitles على أية حال لقد تركت شهود وأنت تعرف ماذا يعني هذا
    You were excommunicated. I'm sure you know what that means. Open Subtitles انت كنت مطروداً انا متأكد انك تعرف ماذا يعني هذا
    Every cop in this city's looking for you. You're a cop killer. You know what that means? Open Subtitles كل شرطي في هذه المدينة يلاحقك لقد قتلت شرطياً , هل تعلم ماذا يعني هذا ؟
    You know what that means in Malaysia? Open Subtitles هل تعلم ماذا يعني هذا في ماليزيا؟
    I think you know what that means. No, Neil. Open Subtitles اعتقد انك تعلم ماذا يعني ذلك - لا يا "نيل" اعطه الامبسلين -
    Ian has proved himself, Naveed. I think you know what that means. Open Subtitles أثبت (إيان) نفسه يا (نافيد)، أعتقد أنّك تعرف ما يعنيه هذا.
    And I know you know what that means, don't you? Now my Blue-Eyes Shining Dragon has more destructive power than ever before. Open Subtitles الان انت تعرف معنى ذلك ان تنينى اصبحت له قوه اكبر مما سبق
    And don't just say it's' cause you're not a birthday person,'cause quite frankly, I don't really know what that means. Open Subtitles لا تقولي أنك فقط شخص لا يحب أعياد الميلاد لأني لا أعرف ما يعني ذلك
    I don't really know if I know what that means exactly. Open Subtitles أنا لا أعرف حقا لو كنت أعرف ماذا يعني هذا
    Oh, I, I don't know what that means. Open Subtitles أوه، أنا، أنا لا أَعْرفُ الذي الذي وسائلَ.
    I'm not sure I even know what that means. Open Subtitles لستُ متأكداً أنني أعرف ما يعنيه ذلك حتى.
    The blind girl is looking you in the eye. Do you know what that means? Open Subtitles الفتاة العمياء تنظر إليك فى عينيك هل تعرف ما معنى هذا ؟
    Because your name is at the top of the list, and I'm guessing you know what that means. Open Subtitles لأن اسمك في أعلى القائمة وأنا أتوقّع أنك تعرف ما يعنيه ذلك.
    Okay, you know what that means, don't you? Open Subtitles حسناً، تعلم ما يعنيه هذا صحيح؟
    Do you know what that means? Open Subtitles أنت تعلمين ما يعني هذا,أليس كذالك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus