well, you know what that means: You gotta take off your blouse. | Open Subtitles | : حسنآ , تعرف ماذا يعني ذلك . عليك خلع بلوزتك |
I guess you know what that means, right? | Open Subtitles | اعتقد انك تعرف ماذا يعني ذلك ، أليس كذلك؟ |
I don't know what that means and you know I don't. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا يعني ذلك وكنت أعرف أنني لا. |
I mean, I don't even know what that means. | Open Subtitles | أعني، أنا لا أحرزنا حتى أعرف ماذا يعني ذلك. |
You know what that means? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يعني هذا ؟ هذا يعني أقل ضرر. |
So, you know what that means. Don't you? | Open Subtitles | و طبعاً أنت تعلم ماذا يعني هذا أليس كذلك؟ |
You know what that means, right? | Open Subtitles | أنت تعلم ماذا يعني ذلك ، أليس كذلك ؟ |
Venus is rising early, and you know what that means. | Open Subtitles | الزهرة ترتفع في وقت مبكر، وأنت تعرف ماذا يعني ذلك. |
The bureau has suggested privileges be suspended. You know what that means. | Open Subtitles | وقد أقترح المكتب تعليق الأمتيازات وأنت تعرف ماذا يعني ذلك |
He'll know what that means. | Open Subtitles | وقال انه سوف تعرف ماذا يعني ذلك. |
Wait a second, I don't know what that means. | Open Subtitles | انتظري ثانية، أنا لا أعرف ماذا يعني ذلك |
I don't know what that means, so I'm gonna go and ask my referees,'cause I have no idea what to do right now. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا يعني ذلك لذا سأذهب واسال الحُكام لأنه ليس لدى أي فكرة عما ينبغي القيام به الآن |
You know, my sponsor tells me that it's just gotta be about something bigger than me, but I don't know what that means. | Open Subtitles | كما تعلمون، الراعي بلدي يقول لي أن فقط يجب أن يكون عن شيء أكبر من لي، ولكن أنا لا أعرف ماذا يعني ذلك. |
Otherwise you leave witnesses, and you know what that means. | Open Subtitles | على أية حال لقد تركت شهود وأنت تعرف ماذا يعني هذا |
You were excommunicated. I'm sure you know what that means. | Open Subtitles | انت كنت مطروداً انا متأكد انك تعرف ماذا يعني هذا |
Every cop in this city's looking for you. You're a cop killer. You know what that means? | Open Subtitles | كل شرطي في هذه المدينة يلاحقك لقد قتلت شرطياً , هل تعلم ماذا يعني هذا ؟ |
You know what that means in Malaysia? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا يعني هذا في ماليزيا؟ |
I think you know what that means. No, Neil. | Open Subtitles | اعتقد انك تعلم ماذا يعني ذلك - لا يا "نيل" اعطه الامبسلين - |
Ian has proved himself, Naveed. I think you know what that means. | Open Subtitles | أثبت (إيان) نفسه يا (نافيد)، أعتقد أنّك تعرف ما يعنيه هذا. |
And I know you know what that means, don't you? Now my Blue-Eyes Shining Dragon has more destructive power than ever before. | Open Subtitles | الان انت تعرف معنى ذلك ان تنينى اصبحت له قوه اكبر مما سبق |
And don't just say it's' cause you're not a birthday person,'cause quite frankly, I don't really know what that means. | Open Subtitles | لا تقولي أنك فقط شخص لا يحب أعياد الميلاد لأني لا أعرف ما يعني ذلك |
I don't really know if I know what that means exactly. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حقا لو كنت أعرف ماذا يعني هذا |
Oh, I, I don't know what that means. | Open Subtitles | أوه، أنا، أنا لا أَعْرفُ الذي الذي وسائلَ. |
I'm not sure I even know what that means. | Open Subtitles | لستُ متأكداً أنني أعرف ما يعنيه ذلك حتى. |
The blind girl is looking you in the eye. Do you know what that means? | Open Subtitles | الفتاة العمياء تنظر إليك فى عينيك هل تعرف ما معنى هذا ؟ |
Because your name is at the top of the list, and I'm guessing you know what that means. | Open Subtitles | لأن اسمك في أعلى القائمة وأنا أتوقّع أنك تعرف ما يعنيه ذلك. |
Okay, you know what that means, don't you? | Open Subtitles | حسناً، تعلم ما يعنيه هذا صحيح؟ |
Do you know what that means? | Open Subtitles | أنت تعلمين ما يعني هذا,أليس كذالك؟ |